Polish Museum of America

Polish Museum of America The Polish Museum of America is located in what had been the historical Polish Downtown neighborhood of Chicago. It is home to a plethora of Polish artifacts, artwork, and embroidered folk costumes among its growing collection.
(237)

Happy World Book Day! Radosnego Światowego Dnia Książki! #swiatowydzienksiazki #pmalibrary #polishmuseumofamerica #world...
04/23/2020

Happy World Book Day! Radosnego Światowego Dnia Książki!
#swiatowydzienksiazki #pmalibrary #polishmuseumofamerica
#worldbookday #worldbookday2020 @ Polish Museum of America

April 22nd, 2020, marks the 50th anniversary of Earth Day, the annual celebration of the environmental movement. In 1970...
04/22/2020

April 22nd, 2020, marks the 50th anniversary of Earth Day, the annual celebration of the environmental movement. In 1970, according to EarthDay.org, about 20 million Americans assembled to demand greater attention to the protection of the planet. #earthday #ignacyjanpaderewski #jackiecoogan
Pictured are Mr. and Mrs. Paderewski in California with child actor Jackie Coogan. From the PMA Collection 2012.001.000 https://polishmuseum.pastperfectonline.com/photo/04467F44-B668-442E-8B5C-374785267342

04/21/2020
Telewizja Polvision

Halina Bieniewska, Matthew Sobieszczyk and Louis Charlene Bielakowski are still among our top volunteers. We thank you and can not wait to be with all of our Volunteers again! This year we will organize the Volunteer Day in the autumn! Thank you for your countless hours of support, friendship and understanding! You are our jewels! Dziękujemy za Waszą służbę, przyjaźń i zrozumienie! W Waszej pomocy jest Moc!

Halina Bieniewska Wolontariuszką Roku Polish Museum of America

04/21/2020

We ❤️ our Volunteers! Almost All of them are still active. This year we will organize the Volunteer Day in the autumn! Thank you for your countless hours of support, friendship and understanding! You are our jewels! Dziękujemy za Waszą służbę, przyjaźń i zrozumienie! W Waszej pomocy jest Moc!

04/20/2020

Thank you Polish Museum Library! Congratulations!

Dziękujemy!
04/19/2020

Dziękujemy!

CHCEMY WAM PODZIĘKOWAĆ!
Wszystkim polskim pielęgniarkom, pielęgniarzom, technikom i pomocom pielęgniarskim pracującym w Stanach Zjednoczonych. Dziękujemy za Waszą odwagę, za Waszą opiekę, za Wasz profesjonalizm i cierpliwość. Jesteście naszymi bohaterami!

Chcemy pokazać Was – Wasze twarze, twarze z bruzdami i odciskami po całodziennym noszeniu gogli i masek ochronnych. Chcemy pokazać innym Wasz uśmiech, Wasze zmęczenie, Wasze prawdziwe zaangażowanie, poświęcenie oraz odwagę.

Na akcję zbierania zdjęć zainicjowaną w Chicago przez Stowarzyszenie Dziennikarzy Polskich w Ameryce odpowiedzieli nie tylko pracownicy służb medycznych ze stanu Illinois, ale także z Nowego Jorku, New Jersey, Kolorado, Connecticut, Pensylwanii, Karoliny Północnej, …

Mamy świadomość, że pokazaliśmy Was wybiórczo, że to tylko znikomy procent polskich pielęgniarek i pielęgniarzy opiekujących się zarówno pacjentami z koronawirusem, jak i chorymi na innych oddziałach, w gabinetach lekarskich, w centrach opieki, w hospicjach, także w prywatnych domach chorych.

Tych na zdjęciach wymieniamy w kolejności z imienia i nazwiska, a na ich ręce składamy podziękowania również dla ich koleżanek i kolegów.

Dziękujemy! Jesteś wielki Człowieku!
#JesteśWielkiCzłowieku

Stowarzyszenie Dziennikarzy Polskich w Ameryce

#MarzenaPisarek (IL) #AnnaDziergas (IL) #WiolaBorkowska (IL)
#MargaretRyndak (IL) #BasiaRycek (IL), #ChrisNiedźwiedź (IL) #MartaGeorgakopoulos (IL) #AdrianaSoniaGawron (IL) #MarlenaMejer (IL) #MalgosiaDorula (IL) #KarolinaEcker (IL) #ElizabethOsmelak (IL) #MagdalenaDaszyk (PA) #AgataKotarowski (NY) #ElwiraDabrowski (NY)
#IwonaStankiewicz (IL) #AnnaSzymankiewicz (NY) #JolantaKoziol (NY)
#MagdalenaKrzyzewska (PA) #KatarzynaChrzanowski (CT)
#JustynaKuterbach (NY) #EvonnaBanko (NJ) #RenataMalachowicz (NY)
#PaulinaObrebski (PA) #MagdalenaBuczkowski (NJ) #TeresaSroga (NY)
#DorotaMironiuk (NYC) #JulitaGontarczyk (NYC) #AnnaWagner (NJ)
#IwonaKlim (IL) Bianka Blizniak (NJ) MalgorzataZajkowski (NJ)
Monika Paskal (NYC) Monika Pascal (NYC) Olga Matejczuk (IL)
Patrycja Kolczynska (NY) Elżbieta Tomczyk (CT) Edyta Kretowicz (NYC)
Barbara Orzeł (NJ) Magdalena Kuklinska (NJ) Anna Kubalska (NYC)
Katrina Michalik (NJ) Katarzyna Wrześniewska (NC)
Magdalena Kuklinska (NJ) Monika Tylutki (PA) Halina Pena (CO)
Halina Kuczek (NJ) Aleksandra Predota
Dorota Urban (CT) Aleksandra Nappo (NY) Anna Telma (NJ)
Karolina Głowacki (IL) Edyta Bardo (IL) Joanna Orszulak (IL)
Natalia Pacura (IL) Malgorzata Cudzich (IL) Jola Frąckiewicz (IL)
Ela Dąbrowska (IL) Ania Orloff (IL) Ula Bujnowicz (IL)
Magdalena Bieniasz (IL) Kataryna Kozikowski (IL)
Karolina Sierzputowska (IL) Małgorzata Gazda (IL) Iwona Klimowska (IL) Marlena Jasiak (IL) Maria Mordel (IL) Jessica Adamczyk (IL)
Rafał Zalewski (IL)

Z przykrością powtarzamy za Stowarzyszeniem Dziennikarzy Polskich w Ameryce tę smutną wiadomość...
04/13/2020

Z przykrością powtarzamy za Stowarzyszeniem Dziennikarzy Polskich w Ameryce tę smutną wiadomość...

Stowarzyszenie Dziennikarzy Polskich w Ameryce ze smutkiem informuje...

Andrzej Gędłek – nasz kolega, przyjaciel i skarbnik Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich w Ameryce w wieku 66 lat przegrał z koronawirusem. Andrzej zmarł 13 kwietnia 2020 r.

Andrzej urodził się 3 września 1954 r. W Stanach Zjednoczonych przebywał od 27. roku życia. Przygodę z mediami polonijnymi rozpoczął w 1987 r.; najpierw był to program radiowy Związku Podhalan, a od 1992 roku program „Na góralską nutę”, który prowadził z nieżyjącym Józefem Bafią na falach WPNA 1490 AM.

Góralski duet promował kulturę podhalańską nie tylko w studiu radiowym. Dzięki Gędłkowi i Bafii powstał festiwal „Na góralską nutę”, który rozrósł się do rozmiaru międzynarodowej imprezy zespołów regionalnych z terenów górskich różnych stron świata. Także dzięki nim w Domu Podhalan odbywa się Konkurs Koszyczka Wielkanocnego.

Andrzej Gędłek znany był z ogromnego zaangażowania w życie polonijne. Z niespożytą energią organizował akcje mające na celu uratowanie przed zamknięciem najstarszego polskiego kościoła w Chicago, kościoła pw. św. Wojciecha.

To dzięki Andrzejowi dowiedzieliśmy się o istnieniu obelisku poświęconego Kazimierzowi Pułaskiemu umiejscowionego w kompleksie leśnym niedaleko miasteczka Willow Springs na południowych przedmieściach Chicago. Andrzej zadbał o to, by od 2017 r. dokładnie 13 lipca, w rocznicę odsłonięcia monumentu, odbywały się przy nim uroczystości upamiętniające bohatera dwóch narodów.

Zaangażowanie Andrzeja przekładało się także na działalność w polonijnych organizacjach. Andrzej należał do Koła Biały Dunajec Związku Podhalan w Ameryce Północnej, w 2011 roku został wybrany na najwyższe stanowisko tej organizacji. Prezesował związkowi do 2014. roku.

Był także pomysłodawcą wmurowania tablicy upamiętniającej katastrofę smoleńską; tablica została umieszczona w ogrodzie Domu Podhalan w Chicago.

Należał też do Kongresu Polonii Amerykańskiej, którego był dyrektorem krajowym.

Andrzej Gędłek należał do Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich w Ameryce, był jego skarbnikiem.

Poza aktywnością organizacyjną Andrzej był także przedsiębiorcą. Niegdyś był właścicielem restauracji „Lucky Man” w północnej części Chicago, która jako pierwsza w tym rejonie metropolii serwowała potrawy góralskie.

Góralszczyzna, polskość, patriotyzm były dla niego najważniejsze.

Rodzinie Andrzeja składamy serdeczne wyrazy współczucia.

Stowarzyszenie Dziennikarzy Polskich w Ameryce

Dear Friends,With a deep sense of joy, we wish you a very healthy, happy and most blessed Easter!Let us not lose our spi...
04/11/2020

Dear Friends,
With a deep sense of joy, we wish you a very healthy, happy and most blessed Easter!
Let us not lose our spirit and resolve. This new experience will strengthen us all!
The Polish Museum of America
Dear PMA Friends and Supporters,
During this fast changing environment, we remain committed to fulfilling our mission of "Preserving the past to benefit the future". Although the Polish Museum of America is closed to the public, our staff continues their work from home. We are working on projects with the anticipation that you will be able to visit the PMA, participate in activities and enjoy our treasures when this current state of the coronavirus passes and we are able to gather in larger numbers. The PMA will remain closed to the public through at least April 30, 2020
In the meantime we keep you in our thoughts. 🕊
Szanowni Państwo,
z całego serca życzymy Wam zdrowych, błogosławionych i spokojnych Świąt Wielkanocnych!
Nie upadajmy na duchu, nowe doświadczenie nas wszystkich umocni!
Zespół Muzeum Polskiego w Ameryce

Drodzy Przyjaciele i Sympatycy MPA,

W obecnej sytuacji zdrowotnej i społecznej jesteśmy zaangażowani w wypełnianie naszej misji muzealnej, jaką jest „Zachowanie przeszłości dla przyszłości”. Pomimo tego, że Muzeum Polskie w Ameryce jest zamknięte dla publiczności, nasi pracownicy kontynuują swoją pracę w domach. Pracujemy nad różnymi projektami, oczekując, że będziecie Państwo mogli w przyszłości odwiedzić MPA, wziąć udział w rozmaitych spotkaniach i cieszyć się naszymi skarbami, gdy tylko obecny stan walki z koronawirusem minie.

Osobno, a jednak RAZEM!
04/11/2020

Osobno, a jednak RAZEM!

Osobno, a jednak RAZEM
Trzymajcie się
Alleluja!
Stowarzyszenie Dziennikarzy Polskich w Ameryce

We remember and honor their memory #katyn80, #smolensk10
04/10/2020

We remember and honor their memory #katyn80, #smolensk10

On April 10, 2010, the 🇵🇱 presidential plane crashed near #Smolensk taking the lives of all passengers and crew.

The 96 victims onboard the flight included President Lech Kaczyński and his wife Maria, high-ranking state and military figures, clergy and #Katyn victims' families.

Late President Kaczyński was en route to #Smolensk to honour the 22,000 🇵🇱 prisoners of war murdered by the NKVD in the #KatyńForest and several other locations in 1940.

🕯️🕯️

We remember and honor their memory #katyn; #smolensk
04/10/2020

We remember and honor their memory #katyn; #smolensk

On April 10, 2010, the 🇵🇱 presidential plane crashed near #Smolensk taking the lives of all passengers and crew.

The 96 victims onboard the flight included President Lech Kaczyński and his wife Maria, high-ranking state and military figures, clergy and #Katyn victims' families.

Late President Kaczyński was en route to #Smolensk to honour the 22,000 🇵🇱 prisoners of war murdered by the NKVD in the #KatyńForest and several other locations in 1940.

🕯️🕯️

On World Health Day we thank all healthcare workers, providers and responders for the heroic work they perform during th...
04/07/2020

On World Health Day we thank all healthcare workers, providers and responders for the heroic work they perform during this difficult time. Dzisiaj Światowy Dzień Zdrowia! Dziękujemy pracownikom służby zdrowia za poświęcenie, odwagę i służbę nam wszystkim w tych trudnych czasach! Photograph from the PMA Photo Collection mounted on cardboard, depicting a hospital bed with a patient with a bandaged hand in a half-sitting position, around him nurses and doctor/s; Labeled on recto: "Sala opatrunkowa w szpitalu Polskiego Bialego Krzyza, Warszawa, marzec 1919". x2018.007.0183 #worldhealthday #światowydzieńzdrowia

04/07/2020
Transportation Room Highlight

Thank you Jakub Zajaczkowski and Paul Wesolowski for your talents and support!

This is "Transportation Room Highlight" by Jakub Zajaczkowski on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them.

04/05/2020
Ameryka po polsku

Thank you Ameryka po polsku and Christine Frankowicz Burd! Great interview with our Volunteer! Thank you Polish Roman Catholic Union of America - PRCUA and Ela Sawczuk for your cooperation! We are looking forward to see your creations! Egg-scited! Świetny wywiad! Spokojnego wieczoru Niedzieli Palmowej!

Jaja wielkanocne muszą być! Bez względu na 🦠🔬 i kwarantannę 🙂 Prawdziwe „cuda” wykonuje Krystyna Frankowicz-Burd. Chcecie się nauczyć ? ZAPRASZAMY 🎤🎧🎥
Polish Museum of America

Świąteczne pozdrowienia dla rodaków na całym świecie 🙂

Wishing all our PMA friends a blessed Palm Sunday.   (Archival pictures from the PMA Easter Workshops over the years). S...
04/05/2020

Wishing all our PMA friends a blessed Palm Sunday. (Archival pictures from the PMA Easter Workshops over the years). Serdeczne życzenia z okazji Niedzieli Palmowej! @ Polish Museum of America

The PMA mourns the passing of Victor Skrebneski,  a prolific photographer who was known worldwide and whose photographic...
04/05/2020

The PMA mourns the passing of Victor Skrebneski, a prolific photographer who was known worldwide and whose photographic artistry will be viewed and influenced by future generations. #victorskrebneski

04/02/2020

Today we commemorate the 15th Anniversary of Passing of Saint John Paul II. 15 rocznica narodzin dla nieba Świętego Jana Pawła II. “Darkness can only be scattered by light, hatred can only be conquered by love.” „Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach”. #jp2
Thank you for your performance from 2016 Chór Collegium Cantorum Polonia / Chór "Śpiewajmy Panu"!

03/31/2020

Today we celebrate 132nd Birthday of our first Curator and Co-Creator Mieczysław Haiman. We would like to follow His Footsteps.
Teresa Kaczorowska - thank you for your article and book!
Stay safe everybody!

Dear All,Due to the outbreak of the coronavirus, the Polish Museum of America and the PMA Library will be closed to the ...
03/16/2020

Dear All,
Due to the outbreak of the coronavirus, the Polish Museum of America and the PMA Library will be closed to the general public
effective Monday, March 16, 2020. We are sorry that our friends will not be able to visit the PMA, but the safety, health and the welfare of our staff, volunteers and guests is a priority. The PMA will be closed until at least March 30. All planned events have been cancelled.
Please check our website and page for updates or changes. Thank you for your support and understanding.
Please be safe!
🕊
Szanowni Państwo,
w związku z rozprzestrzenianiem się koronawirusa Muzeum Polskie w Ameryce i Biblioteka pozostaną zamknięte dla publiczności do 30 marca.
Decyzja ta została podjęta ze względu na bezpieczeństwo i zdrowie naszych gości, wolontariuszy i pracowników.
Wszystkie zaplanowane wcześniej spotkania zostały odwołane. Prosimy o sprawdzanie naszej strony internetowej w poszukiwaniu aktualizacji i zmian.
Dziękujemy za Państwa wsparcie i zrozumienie.
Życzymy wszystkim zdrowia!

Due to the outbreak of the coronavirus, the Polish Museum of America and the PMA Library will be closed to the general p...
03/14/2020

Due to the outbreak of the coronavirus, the Polish Museum of America and the PMA Library will be closed to the general public effective Monday, March 16, 2020. We are sorry that our friends will not be able to visit the PMA, but the safety, health, and welfare of our staff, volunteers and guests is a priority.
The PMA will be closed until at least March 30. All planned events have been canceled.
Please check our website and page for updates or changes.
https://www.polishmuseumofamerica.org/news-updates/
Thank you for your support and understanding.

Today PMA was visited by Jacek Furdyna, founding Member of Polish Scouting in Chicago, 1949. Thank you and stay safe! Cz...
03/12/2020

Today PMA was visited by Jacek Furdyna, founding Member of Polish Scouting in Chicago, 1949. Thank you and stay safe! Czuwaj! @ Polish Museum of America

On March 10, 2020 the Polish Museum of America (PMA) was hosting a delegation from the Terra Foundation of American Art:...
03/12/2020

On March 10, 2020 the Polish Museum of America (PMA) was hosting a delegation from the Terra Foundation of American Art: Jennifer Siegenthaler, Program Director, Education Grants & Initiatives; Eva Silverman, Project Director, Art Design Chicago; and Diego Candil, Director, Terra Foundation for American Art Europe (Paris, France). Guests toured the Museum with the PMA Managing Director M. Kot, and the PMA Curator J. Siegel; visited the offices of the PRCUA, meet the PRCUA President J. Robaczewski and Vice President M. Jaminski; and discussed opportunities for cooperation with the Polish Museum. Stay tuned for future developments and exhibition projects at the PMA! #terrafoundation @ Polish Museum of America

03/11/2020

Thank you for Your kindness and hard work Marek, Artur and Bronisław! You did the impossible! Happy International Men’s Day!

Thank you Polish Weekly Program in Chicago! Andrzej Brach - serdecznie dziękujemy!
03/10/2020

Thank you Polish Weekly Program in Chicago! Andrzej Brach - serdecznie dziękujemy!

Pulaski Day w Polish Museum of America
2 marca w Muzeum Polskim w Ameryce odbyły się obchody Dnia Pulaskiego. Udział w nim wzięli przedstawiciele władz stanowych i federalnych oraz różnych organizacji polonijnych
działających na terenie Chicago
Małgorzata Kot Ariel e Reboyras Frank Spula Bogdan Chmielewski Susana A. Mendoza Congressman Dan Lipinski Senator Robert Martwick Mayor Andrew Przybylo
Zdj. Andrzej Brach

Maria Konopnicka Polish School visit! Thank you - serdecznie dziękujemy za odwiedziny!
03/06/2020

Maria Konopnicka Polish School visit! Thank you - serdecznie dziękujemy za odwiedziny!

Polish Museum of America
03/06/2020

Polish Museum of America

We are pleased to announce today’s arrival of the English-language version of Informator o zasobie archiwalnym Muzeum Polskiego w Ameryce, published by the Head Office of the State Archives of the Republic of Poland: Guide to the Polish Museum of America Archives Collection, translated and updated by PMA Archivist Teresa Sromek.
Thank you to the Head Office of the State Archives and the Ministry of Culture and National Heritage for many years of cooperation, which resulted in both publications.
As of today, the new Guide to the Polish Museum of America Archives Collection will be available for purchase in the PMA Gift Shop, alongside the Informator o zasobie archiwalnym Muzeum Polskiego w Ameryce by Edyta Targońska, as well as other publications of historical significance.

We invite you to visit and get acquainted with the PMA Archives collection.

Z radością informujemy, że dotarła dziś do nas przesyłka, z wydanym w ubiegłym roku przez Naczelną Dyrekcję Archiwów Państwowych angielskojęzycznym informatorem o zasobie archiwalnym MPA: Guide to the Polish Museum of America Archives Collection, w tłumaczeniu archiwistki MPA Teresy Sromek.
Dziękujemy serdecznie Naczelnej Dyrekcji Archiwów Państwowych oraz Ministerstwu Kultury i Dziedzictwa Narodowego za wieloletnią współpracę, ktorej efektem są obie wyczekane publikacje.
Jest nam miło poinformować, że od dziś, nowa publikacja Guide to the Polish Musuem of America Archives Collection, będzie do zakupienia w sklepiku muzealnym MPA obok wydanego w 2016 r., Informatora o zasobie archiwalnym Muzeum Polskiego w Ameryce, autorstwa Edyty Targońskiej oraz innych publikacji o znaczeniu historycznym.

Zapraszamy na zakupy i zapoznanie się z kolekcją archiwalną MPA.

#pmaarchives #ndap #naczelnadyrekcjaarchiwowpanstwowych #mkidn #ministerstwokulturyidziedzictwanarodowego #polishmuseumofamericaarchives #polishmuseumofamerica #muzeumpolskiewameryce #archiwummpa #teresasromek #edytatargonska

Address

984 N Milwaukee Ave
Chicago, IL
60642

The Polish Museum of America is accessible thrrough Rapid Transit via the CTA Blue Line's Chicago street stop. From the Chicago street stop walk northwest on Milwaukee Avenue until you reach Augusta Boulevard. The museum entrance is located on the corner of Milwuakee and and Augusta at 984 N. Milwaukee Ave.

Opening Hours

Monday 11:00 - 16:00
Tuesday 11:00 - 16:00
Wednesday 11:00 - 19:00
Friday 11:00 - 16:00
Saturday 11:00 - 16:00
Sunday 11:00 - 16:00

Telephone

(773) 384-3352

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Polish Museum of America posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Museum

Send a message to Polish Museum of America:

Videos

The Polish Museum of America

The Polish Museum of America was established in 1935 as the “Museum and Archives of the Polish Roman Catholic Union of America.” The first public display area opened on January 12, 1937 in a specially designed and constructed room within the headquarters building of the PRCUA. From that date the Museum’s collection and importance grew very rapidly and quickly gained autonomous status as “The Polish Museum of America” with its own governing board of directors.

Nearby museums


Comments

Piper Robertson visited the Polish Museum of America about 4 years ago. Today, she is in the 3rd grade and chose Poland for her International Day school project. She was very excited to showcase her 1st cousin 5x removed, Ignace Paderewski!
Chicago Society PNA Sledz this Saturday evening February 22nd at Lone Tree Manor. Price drop for children. Tickets still available! . www.chicagosocietypna.org/sledz Zapraszamy!
While I was babysitting my granddaughter in Chicago in October, I had the chance to visit the Museum and tour the current exhibit. If you have the opportunity, is is well worth your time. The huge stained glass window is wonderful - and doubly so for me as my my uncle worked at the Polish Pavilion there, where he met his wife, my mother's sister. I took the tour with the knowledgable guide Beatriz C and saw many things I had only read about. One was the uniform of the Blue/Haller's Army, which must have been like the one my great uncle wore. He had emigrated to the US, and like so many others, returned to fight in Poland. There was much more to see and learn and I truly recommend it.
The Hyde Park Jazz Festival hopes to see you at the headlining performance of this year's Festival, the Chicago premiere of Amir ElSaffar's 'Ahwaal' featuring Ksawery Wójciński, Wacław Zimpel, and Lutosławski Quartet. The performance will take place at 11pm on Saturday, September 28th at Rockefeller Chapel. https://www.facebook.com/events/779855735765333/
Zapraszamy! Juz Jutro!Muzeum Polskie w Ameryce (MPA) i Fundacja Dar Serca świętują IX lat współpracy przy Art For Heart/Sztuka Dla Serca - wystawy wspierającej te dwie ważne Fundacje. Specjalna promocja, jeśli kupisz bilet przez Internet do północy, otrzymasz jeden bezpłatny los na loterię. Bilety będą również dostępne do kupienia jutro przy drzwiach. Uroczyste otwarcie odbędzie się w sobotę 7 września 2019 od 7:00PM do 11:00PM w S w MPA. Będzie to pierwsza okazja dla publiczności aby zobaczyć wystawę, która będzie trwala do 21 września a także zakupić dzieła sztuki i spotkać się z artystami – twórcami wystawianych dzieł. Imprezie towarzyszyć będzie oprawa muzyczna, przekąski oraz płatny bar. Muzeum mieści się przy 984 N. Milwaukee Avenue w Chicago i posiada bezpłatny parking. Bilety będą dostępne przy wejściu lub na stronie, w cenie $20. Specjalna promocja, jeśli kupisz bilet przez Internet do północy, otrzymasz jeden bezpłatny los na loterię. Twoje nazwisko będzie na liście gości przy drzwiach. Wszystkie wystawione oryginały oraz repliki będą przeznaczone na sprzedaż. Cały dochód przeznaczony zostanie na Fundację Dar Serca (50%) i MPA (50%). https://www.facebook.com/events/460248261439263/
Hello, I am planning a visit to Chicago and the museum. Can anyone recommend how much time I should plan at the museum? Thank you!
Join us for a great concert of Polish music at the Copernicus Center in Chicago!
Today is the last day for artists of Polish descent to apply for the 9th Annual ART FOR HEART event. Applications are being accepted through TODAY July 19th and more information including application can be found on the event link. Ostatnia szansa dla artystów! Muzeum Polskie w Ameryce (MPA) i Fundacja Dar Serca zapraszają artystów do zgłaszania udziału w siódmej dorocznej wystawie „Sztuka dla Serca” („Art For Heart”). Zgłoszenia przyjmowane są do 19 lipca 2019 r. https://www.facebook.com/events/460248261439263/
Spread the word: Polish American Journal Foundation accepting applications for its 2019-20 scholarships: