POMA project

POMA project POMA project|臺北展覽空間,關注藝術實踐、當代創作、工藝設計。
exhibition space inTaipei focusing on artistic practice, contemporary creation, and curated craftsmanship.

一 Exhibition Coming 一消 散 的 光 𝐝𝐫𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞(𝐢𝐢) : 𝐟𝐚𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭黎 青 青 個 展𝘓𝑎𝘪 𝘊ℎ𝘪𝑛𝘨 𝘊ℎ𝘪𝑛𝘨 𝘚𝑜𝘭𝑜 𝐸𝘹ℎ𝘪𝑏𝘪𝑡𝘪𝑜𝘯 此次展覽承接 ”drawing...
01/05/2026

一 Exhibition Coming 一

消 散 的 光
𝐝𝐫𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞(𝐢𝐢) : 𝐟𝐚𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭

黎 青 青 個 展
𝘓𝑎𝘪 𝘊ℎ𝘪𝑛𝘨 𝘊ℎ𝘪𝑛𝘨 𝘚𝑜𝘭𝑜 𝐸𝘹ℎ𝘪𝑏𝘪𝑡𝘪𝑜𝘯

此次展覽承接 ”drawing practice (i) : floating cells” ,延續光線、影像、素描作為身體的書寫,探索綿延而不復存在的界線,以及不可見的消散過程。

我們無法以文字的閱讀,經驗事件的真實性與現場感。試圖在凝視影像裡時間的變化,述說地方與記錄的距離、過渡的段落,緊密與疏離之間的覆寫,猶如界內界外城市郊野的邊界模糊,地區的名詞成為無法分割的區域,使自然不是中性的,荒野也不再是一片空白。

This exhibition builds upon “drawing practice (i ): floating cells”, engaging light,image, and drawing as forms of embodied movement — an exploration of continuous yet blurred boundaries, and the invisible processes of vanishing and dispersal.

We cannot experience the authenticity and presence of an event through the act of reading alone. Through gazing at the temporal shifts within images, attempt to narrate the distance between place and record, the transitional passages, and the overwriting of intimacy and alienation. It is akin to the blurring boundaries between urban and suburban; where place-names dissolve into inseparable zones, rendering nature no longer neutral and the wilderness no longer blank state.

藝術家 Artist

黎青青 (b.1987) 香港人,現於台灣生活和學習。嘗試以版畫反覆移動感受身體書寫的狀態,作品常以影像與素描呈現植物的話語、面貌、生存空間與人們的記憶距離。

Lai Ching Ching (b.1987) from Hong Kong, currently based in Taiwan. Her work
practice combines drawing, imagery and printmaking to explore the fundamental
nature of matter and the flow of cells. Through her works to examine the
language, appearance, and living environments of plants, as well as the emotional
and spatial distance between nature and human memory


⬡ 展覽期間 𝖤𝗑𝗁𝗂𝖻𝗂𝗍𝗂𝗈𝗇 𝖣𝖺𝗍𝖾
05.07 (Thur.) - 06.07 (Sun.) 2026

⬡ 開放時間 𝖮𝗉𝖾𝗇 𝖧𝗈𝗎𝗋
周四 - 周日 Thur to Sun 13:00 - 17:00

⬡ 座談 𝖠𝗋𝗍𝗂𝗌𝗍’𝗌 𝗍𝖺𝗅𝗄
05.09 (Sat.) 14:00 - 15:00
與談人 - 古睖・久古 (LIN Yu-Ta)

⬡ 開幕 𝖮𝗉𝖾𝗇𝗂𝗇𝗀
05.09 (Sat.) 15:00

𝗣𝗢𝗠𝗔 𝗽𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁
台北市忠孝東路二段64巷6號2F
2F, no.6, Lane 64, Section 2 Zhongxiao E Rd, Taipei

#臺北展覽 #免費參觀 #黎青青 #植物素描

消 散 的 光 𝐝𝐫𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞(𝐢𝐢) : 𝐟𝐚𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭黎 青 青 個 展𝘓𝑎𝘪 𝘊ℎ𝘪𝑛𝘨 𝘊ℎ𝘪𝑛𝘨 𝘚𝑜𝘭𝑜 𝐸𝘹ℎ𝘪𝑏𝘪𝑡𝘪𝑜𝘯 此次展覽承接 ”drawing practice (i) : float...
17/04/2026

消 散 的 光
𝐝𝐫𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐜𝐞(𝐢𝐢) : 𝐟𝐚𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭

黎 青 青 個 展
𝘓𝑎𝘪 𝘊ℎ𝘪𝑛𝘨 𝘊ℎ𝘪𝑛𝘨 𝘚𝑜𝘭𝑜 𝐸𝘹ℎ𝘪𝑏𝘪𝑡𝘪𝑜𝘯

此次展覽承接 ”drawing practice (i) : floating cells” ,延續光線、影像、素描作為身體的書寫,探索綿延而不復存在的界線,以及不可見的消散過程。

我們無法以文字的閱讀,經驗事件的真實性與現場感。試圖在凝視影像裡時間的變化,述說地方與記錄的距離、過渡的段落,緊密與疏離之間的覆寫,猶如界內界外城市郊野的邊界模糊,地區的名詞成為無法分割的區域,使自然不是中性的,荒野也不再是一片空白。

This exhibition builds upon “drawing practice (i ): floating cells”, engaging light,image, and drawing as forms of embodied movement — an exploration of continuous yet blurred boundaries, and the invisible processes of vanishing and dispersal.

We cannot experience the authenticity and presence of an event through the act of reading alone. Through gazing at the temporal shifts within images, attempt to narrate the distance between place and record, the transitional passages, and the overwriting of intimacy and alienation. It is akin to the blurring boundaries between urban and suburban; where place-names dissolve into inseparable zones, rendering nature no longer neutral and the wilderness no longer blank state.


⬡ 展覽期間 𝖤𝗑𝗁𝗂𝖻𝗂𝗍𝗂𝗈𝗇 𝖣𝖺𝗍𝖾
05.07 (Thur.) - 06.07 (Sun.) 2026

⬡ 開放時間 𝖮𝗉𝖾𝗇 𝖧𝗈𝗎𝗋
周四 - 周日 Thur to Sun 13:00 - 17:00

⬡ 座談 𝖠𝗋𝗍𝗂𝗌𝗍’𝗌 𝗍𝖺𝗅𝗄
05.09 (Sat.) 14:00 - 15:00
與談人 - 古睖・久古 (LIN Yu-Ta)

⬡ 開幕 𝖮𝗉𝖾𝗇𝗂𝗇𝗀
05.09 (Sat.) 15:00

𝗣𝗢𝗠𝗔 𝗽𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁
台北市忠孝東路二段64巷6號2F
2F, no.6, Lane 64, Section 2 Zhongxiao E Rd, Taipei

很感謝此次前來看展的藏家與觀眾。這次展覽作品會在現場放置 4/26想親臨現場觀賞,歡迎私訊預約The artworks will be on display from April 26th. To view the exhibition, ...
12/04/2026

很感謝此次前來看展的藏家與觀眾。

這次展覽作品會在現場放置 4/26
想親臨現場觀賞,歡迎私訊預約

The artworks will be on display from April 26th.
To view the exhibition, please PM to appointment.


#台北展覽
#免費參觀
#歡迎私訊索取清冊

The Soft Unbuilding of a Shared Dream
溫 柔 的 瓦 解

MVM Solo Exhibition

POMA project •
台北市忠孝東路二段64巷6號2F

很感謝此次前來看展的藏家與觀眾。這次展覽作品會在現場放置 4/26想親臨現場觀賞,歡迎私訊預約The artworks will be on display from April 26th. To view the exhibition, ...
07/04/2026

很感謝此次前來看展的藏家與觀眾。

這次展覽作品會在現場放置 4/26
想親臨現場觀賞,歡迎私訊預約

The artworks will be on display from April 26th.
To view the exhibition, please PM to appointment.


#台北展覽
#免費參觀
#歡迎私訊索取清冊

The Soft Unbuilding of a Shared Dream
溫 柔 的 瓦 解

POMA project •
台北市忠孝東路二段64巷6號2F

《溫柔的瓦解》最後幾天。今天想一起分享這兩件小幅作品,《只屬於我們知道的地方》與《夢改變之後》。這兩件作品像是在談一段關係裡,曾經一起相信、一起想像過的世界。有些地方、有些光線、有些很小很安靜的畫面,原本只屬於兩個人,也只有兩個人懂,可是當...
05/04/2026

《溫柔的瓦解》最後幾天。
今天想一起分享這兩件小幅作品,《只屬於我們知道的地方》與《夢改變之後》。

這兩件作品像是在談一段關係裡,曾經一起相信、一起想像過的世界。
有些地方、有些光線、有些很小很安靜的畫面,原本只屬於兩個人,也只有兩個人懂,可是當感情慢慢改變之後,那些共同擁有過的東西,也會跟著變得不一樣。

《只屬於我們知道的地方》比較像是一種回憶,像兩個人曾經共享過的秘密風景。
《夢改變之後》則更像是當那個共同的夢還在,但它已經不再是原本的樣子,空間還在,光也還在,只是方向慢慢變了。

我很喜歡這種小作品的安靜感。
它們很適合放在生活空間裡,不會太滿,也不會太重,但會慢慢把情緒留在空間裡,變成一種很輕、很長的陪伴。

只屬於我們知道的地方
Somewhere Only We Know
壓克力顏料 Acrylic Paint
16 × 23 cm
2026

夢改變之後
After the Dream Changed
壓克力顏料 Acrylic Paint
16 × 23 cm
2026

《溫柔的瓦解》展期至 4/5
歡迎來現場看展,也歡迎私訊詢問收藏

--

Final days of The Soft Unbuilding of A Shared Dream.

Today I want to share these two small paintings together, Somewhere Only We Know and After the Dream Changed.

These works feel connected through the idea of a world once imagined and shared by two people.
Certain places, certain light, certain quiet images once belonged only to them, but when the relationship slowly changes, those shared things begin to change too.

Somewhere Only We Know feels more like memory, like a private landscape once held between two people.
After the Dream Changed speaks more to the moment when the shared dream is still there, but no longer looks the way it once did. The space remains, the light remains, but the direction has quietly shifted.

I love the quiet presence of these smaller works.
They sit beautifully in a home, never overwhelming the space, but slowly leaving emotion behind in a subtle and lasting way.

Somewhere Only We Know
Acrylic Paint
16 × 23 cm
2026

After the Dream Changed
Acrylic Paint
16 × 23 cm
2026

On view until April 5
Feel free to visit the exhibition or send a message for collection inquiries

#藝術品收藏 #藝術品 #壓克力 #壓克力畫 🎨

04/04/2026
《溫柔的瓦解》最後一週。這兩件小型立體作品《Gentle Collapse 13》與《Gentle Collapse 14》,延續了這次展覽裡關於愛、脆弱與自我保護的狀態。對我來說,面具像是一種人在關係裡保護自己、也藏起自己的方式。這樣的小...
01/04/2026

《溫柔的瓦解》最後一週。
這兩件小型立體作品《Gentle Collapse 13》與《Gentle Collapse 14》,延續了這次展覽裡關於愛、脆弱與自我保護的狀態。

對我來說,面具像是一種人在關係裡保護自己、也藏起自己的方式。
這樣的小件作品很適合進到生活空間裡,安靜,但很有存在感。

展期至 4/5
歡迎私訊詢問收藏。

"The Soft Unbuilding of A Shared Dream" is in its final week.

These two small, three-dimensional works, *Gentle Collapse 13* and *Gentle Collapse 14*, continue the themes of love, vulnerability, and self-protection explored throughout the exhibition.

To me, masks are a way of protecting and concealing oneself in relationships.

Such small pieces are perfect for inclusion in living spaces—quiet yet impactful.

Exhibition runs until April 5th. Feel free to message me or the gallery for inquiries about collecting.

Gentle Collapse 13
Acrylic, canvas, handmade paper pulp masks, clay
25 × 25 × 15 cm
2026
NTD 16,000

Gentle Collapse 14
Acrylic, canvas, handmade paper pulp masks, clay
25 × 25 × 15 cm
2026
NTD 16,000

#藝術品 #藝術品收藏 #貓咪 #貓咪🐱

謝謝前來觀展的每一位Thank you for visiting the exhibition.The Soft Unbuilding of a Shared Dream溫 柔 的 瓦 解 MVM (Michael Vincent Mana...
31/03/2026

謝謝前來觀展的每一位
Thank you for visiting the exhibition.


The Soft Unbuilding of a Shared Dream
溫 柔 的 瓦 解

MVM (Michael Vincent Manalo)
Solo Exhibition

展覽至 4月5日,
誠摯邀請喜愛藝術的您一起看展!


菲律賓藝術家 Michael 為觀眾導覽這次創作主題包含了他近期生命中的歷程轉變。因此,他嘗試了新題材、材質:象徵梳理自我與關係在瓦解後,生活能再次重整,以安靜溫柔的步調前進未來。

03.05 (Thur.) - 04.05 (Sun.) 2026

展覽開放 |
週四、五、六、日 13:00 - 17:00

POMA project |
台北市忠孝東路二段64巷6號2F

#台北展覽
#免費參觀
#歡迎私訊索取清冊

MVM (Michael Vincent Manalo|劉邁克) 來自菲律賓,視覺藝術家,創作媒材涵蓋數位藝術、媒體裝置、壓克力繪畫創作。

曾在多國展出:澳洲、英國、德國、喬治亞、義大利、日本、立陶宛、菲律賓、波蘭、塞爾維亞、南韓、台灣、英國與美國等地。

展歷:義大利 Arte Laguna Prize、巴黎羅浮宮(Focus Art Fair)、香山濕地藝術節、高雄光藝術節、2026 台中燈會。

Final week of the exhibition.Today I want to share Where the Cage Feels Like Home, a sculptural work from Gentle Collaps...
31/03/2026

Final week of the exhibition.

Today I want to share Where the Cage Feels Like Home, a sculptural work from Gentle Collapse.

Some relationships do not become difficult because love is gone, but because after staying too long, even the shape of what confines us begins to feel like home.
This piece turns the quiet and very real emotional world of Gentle Collapse into something physical, something that can live in space.

It is not only a work from the exhibition, but also a sculpture that can live beautifully in a home.
Placed in an entryway, living room, study, or a quiet corner, it becomes a subtle but powerful reminder of love, attachment, comfort, and the ways familiar relationships can slowly change shape.

Come see it during the final week.
For collectors interested in acquiring sculptural works from Gentle Collapse, feel free to send a message.

Where the Cage Feels Like Home
bamboo birdcage, spray paint, acrylic, resin, paper fiber, elastic cord
45 × 30 × 30 cm
Edition of 3
Includes collector’s wooden box
2026

Final week of The Soft Unbuilding of A Shared Dream
On view until April 5

-

展覽進入最後一週。
今天想分享《像家的牢籠 Where the Cage Feels Like Home》這件立體作品。

有些關係不是因為不愛了才離開,而是因為待得太久,連困住自己的形狀都開始像家。
這件作品把《溫柔的瓦解》裡那種很安靜、很真實的情感,變成一個可以放進空間裡的存在。

它不只是展覽中的一件作品,也是一件很適合收藏在家中的雕塑。
放在玄關、客廳、書房,或一個安靜的角落,它都會像一個不張揚卻很有力量的提醒,提醒我們愛、依附、安全感,還有那些我們以為熟悉,其實早已變形的關係。

最後一週,歡迎來現場看它。
如果你想收藏《溫柔的瓦解》中的立體作品,也歡迎私訊詢問。

像家的牢籠 Where the Cage Feels Like Home
竹製鳥籠、噴漆、壓克力、樹脂、紙纖維、彈力繩
bamboo birdcage, spray paint, acrylic, resin, paper fiber, elastic cord
45 × 30 × 30 cm
共 3 版次
含收藏木盒
2026

29/03/2026

MVM Solo Exhibition is ongoing
You might find a part of yourself here.

《溫柔的瓦解》展覽進行中
也許你會在這裡,看見一部分的自己。

#台北展覽
#免費參觀
#歡迎私訊索取清冊

The Soft Unbuilding of a Shared Dream
溫 柔 的 瓦 解

03.05 (Thur.) - 04.05 (Sun.) 2026

展覽開放•
週四、五、六、日 13:00 - 17:00

POMA project •
台北市忠孝東路二段64巷6號2F

Sometimes,it’s not that we don’t want to speak,we just no longer know how.MVM Solo Exhibition is ongoingYou might find a...
22/03/2026

Sometimes,
it’s not that we don’t want to speak,
we just no longer know how.

MVM Solo Exhibition is ongoing
You might find a part of yourself here.

有時候,
不是不想說,
只是已經不知道該怎麼說。

《溫柔的瓦解》展覽進行中
也許你會在這裡,看見一部分的自己。

#台北展覽
#免費參觀
#歡迎私訊索取清冊

The Soft Unbuilding of a Shared Dream
溫 柔 的 瓦 解

03.05 (Thur.) - 04.05 (Sun.) 2026

展覽開放•
週四、五、六、日 13:00 - 17:00

POMA project •
台北市忠孝東路二段64巷6號2F

座談回顧 | 包花紙 Wrapping Paper 感謝此次與談人陳思宇跟李兆起。兩位都是釦子默默在網路上關注的人。也謝謝思宇寫一篇相當好的紀錄,大家可以看她寫的。(記錄整理 / 黃點點)思宇就展覽與觀眾的視角提出閱讀與阻礙的問題,包含怎麼...
10/01/2026

座談回顧 | 包花紙 Wrapping Paper

感謝此次與談人陳思宇跟李兆起。兩位都是釦子默默在網路上關注的人。也謝謝思宇寫一篇相當好的紀錄,大家可以看她寫的。


(記錄整理 / 黃點點)

思宇就展覽與觀眾的視角提出閱讀與阻礙的問題,包含怎麼解讀一些看著很日常的物件,兆起提了許多跟文字跟文字命名在展覽中的使用相關的問題,小雅提了我如何挑選作品的件來組成展覽的問題,兆起提了關於在工作裡為何不厭世,釦子的花店工作似乎很開心,在展覽裡做出了輕鬆愉悅的感覺。也聊到布展如此輕,沒用多少釘子都是膠帶、展覽製作的順序、包花紙的展名,說明了一下包材跟內容物的關係。

觀眾A 林希羽 分享了從和棋的重複移動步伐連結到的沒有用的花材,既不是垃圾,又不是真的材料,之間的過渡關係。聯想到硬幣跟旋轉還有放它的緞帶圓盤結構,觀眾A表示展覽似乎展了一批結果,卻無從得知前面發生什麼事。

觀眾B 展覽之建見看見〈花單〉花藝知識的詩那件作品的時候提到夏雨的詩〈擁抱〉在此放上全文:

〈擁抱〉 ◎夏宇

風是黑暗
門縫是睡
冷淡和懂是雨

突然是看見
混淆叫做房間

漏像海岸線
身體是流沙詩是冰塊
貓輕微但水鳥是時間

裙的海灘
虛線的火燄
寓言消滅括弧深陷

斑點的感官感官
你是霧
我是酒館

應該說對方用了非常多譬喻,譬喻也是有動詞的,像也是動詞,這就是詩人的魔法。跟文字截圖I的考題一樣。

思宇也補充,我截了一小段,因為講得很完整:「謝謝你提到詩,我覺得因為詩它在語言裡面謝謝你提到詩我覺得因為詩,它在語言裡面,它其實一直被賦予一個,對於某一種既定形式的再創造。

就是也許我們一般說話的格式其實是有一定的文法嘛,但其實詩,它有一個很大的作用就是,試圖去擋破這個文法,我覺得剛剛他提到的這個再回來看釦子的作品,它其實有一樣的作用,就是它讓原本,存在既定意義的物件,在經過重新編排之後,打破了它原本的意義,而被賦予一個新的樣貌。」思宇也在後面提到她閱讀〈花單〉這件作品的時候,在這些花材植物名稱的分類邏輯裡看到了(可能是我)視覺藝術的養成背景,以及對文字的視覺形態的觀察的一個結合。這邊她說得非常好,是非常有趣的觀察。

觀眾C岱芸分享了同為花店員工的想法,並且以第三人稱在觀察釦子工作、拍拍照、會停留手邊的事。身為釦子聽到這個也是非常奇怪的體驗,因為我其實從來沒有意識到自己會是被觀察的對象,應該說我自己很難想像這件事情。

然後我分享了我在店裡都在採集靈感這件事,節錄自音檔:「因為你的創作時間被拿去工作,所以你就有點想在你的工作時間裡做一點點創作。」我簡直跟田鼠阿佛一樣,有一半的元素相同。最後分享了為何選了兩個緞帶顏色,的組合。

以上,後續整理完所有收到的觀眾回饋會再發一篇。
感謝期間前來觀展的各位

Address

2F. , No. 6, Lane 64, Sec. 2, Zhongxiao E. Rd. , Zhongzheng Dist. , Taipei City100
Taipei
100

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when POMA project posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Museum

Send a message to POMA project:

Share

Category