潮時藝術 LIN ART PROJECTS

潮時藝術 LIN ART PROJECTS 潮時藝術 LIN ART PROJECTS 專注於文化藝術領域提供專案服務,包含藝術家代理經紀、藝術品買賣及收藏諮詢、公共藝術及機構收藏等。

送給媽媽一個最甜的夢 ♡蔡詠欣XINs 畫著一群軟軟的小羊,牽著女孩悄悄跳進爸媽的房間,把最溫柔的陪伴、最甜的夢,輕輕送進熟睡的夜晚。母親節快樂!願每一場夢裡,都有被愛照亮的時刻 ♡A Sweet Dream for MomXINs pai...
09/05/2026

送給媽媽一個最甜的夢 ♡

蔡詠欣XINs 畫著一群軟軟的小羊,
牽著女孩悄悄跳進爸媽的房間,
把最溫柔的陪伴、最甜的夢,
輕輕送進熟睡的夜晚。

母親節快樂!
願每一場夢裡,
都有被愛照亮的時刻 ♡

A Sweet Dream for Mom

XINs paints a group of soft little sheep leading a girl quietly into her parents’ room, gently bringing the warmest company and the sweetest dreams into the peaceful night.

Happy Mother’s Day.
May every dream be filled with moments touched by love. ♡
⋯⋯⋯⋯⋯

羊之舞
Dance of the Sheep
木刻版畫 Woodcutprint
33x26 cm
2025
⋯⋯⋯⋯⋯

森之言葉 ⦙ 蔡詠欣 個展
𝗧𝗮𝗹𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗘𝗻𝗰𝗵𝗮𝗻𝘁𝗲𝗱 𝗙𝗼𝗿𝗲𝘀𝘁 ⦙ 𝗫𝗜𝗡𝘀 ꜱᴏʟᴏ ᴇ𝔁ʜɪʙɪᴛɪᴏɴ

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟮𝟬𝟮𝟲. 𝟰.𝟮𝟱 – 𝟱.𝟭𝟲

潮時藝術 𝗟𝗜𝗡 𝗔𝗥𝗧 𝗣𝗥𝗢𝗝𝗘𝗖𝗧𝗦
台北市士林區磺溪街25號
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)

➻ 森之言葉 ⦙ 蔡詠欣 個展𝗧𝗮𝗹𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗘𝗻𝗰𝗵𝗮𝗻𝘁𝗲𝗱 𝗙𝗼𝗿𝗲𝘀𝘁 ⦙ 𝗫𝗜𝗡𝘀 ꜱᴏʟᴏ ᴇ𝔁ʜɪʙɪᴛɪᴏɴ展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀𝟮𝟬𝟮𝟲. 𝟰.𝟮𝟱 – 𝟱.𝟭𝟲藝術家見面會𝗢𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 & 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁 𝗧𝗼𝘂𝗿𝟮...
24/04/2026



森之言葉 ⦙ 蔡詠欣 個展
𝗧𝗮𝗹𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗘𝗻𝗰𝗵𝗮𝗻𝘁𝗲𝗱 𝗙𝗼𝗿𝗲𝘀𝘁 ⦙ 𝗫𝗜𝗡𝘀 ꜱᴏʟᴏ ᴇ𝔁ʜɪʙɪᴛɪᴏɴ

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟮𝟬𝟮𝟲. 𝟰.𝟮𝟱 – 𝟱.𝟭𝟲

藝術家見面會
𝗢𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 & 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁 𝗧𝗼𝘂𝗿
𝟮𝟬𝟮𝟲. 𝟰.𝟮𝟱(𝗦𝗮𝘁) 𝟯:𝟬𝟬 𝗽𝗺

潮時藝術 𝗟𝗜𝗡 𝗔𝗥𝗧 𝗣𝗥𝗢𝗝𝗘𝗖𝗧𝗦
台北市士林區磺溪街25號
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)

森之言葉 ⦙ 蔡詠欣 個展𝗧𝗮𝗹𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗘𝗻𝗰𝗵𝗮𝗻𝘁𝗲𝗱 𝗙𝗼𝗿𝗲𝘀𝘁 ⦙ 𝗫𝗜𝗡𝘀 ꜱᴏʟᴏ ᴇ𝔁ʜɪʙɪᴛɪᴏɴ展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀𝟮𝟬𝟮𝟲. 𝟰.𝟮𝟱 – 𝟱.𝟭𝟲蔡詠欣  藝術家見面會 𝗢𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 & 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁 𝗧...
21/04/2026

森之言葉 ⦙ 蔡詠欣 個展
𝗧𝗮𝗹𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗘𝗻𝗰𝗵𝗮𝗻𝘁𝗲𝗱 𝗙𝗼𝗿𝗲𝘀𝘁 ⦙ 𝗫𝗜𝗡𝘀 ꜱᴏʟᴏ ᴇ𝔁ʜɪʙɪᴛɪᴏɴ

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟮𝟬𝟮𝟲. 𝟰.𝟮𝟱 – 𝟱.𝟭𝟲

蔡詠欣 藝術家見面會
𝗢𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 & 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁 𝗧𝗼𝘂𝗿
𝟮𝟬𝟮𝟲. 𝟰.𝟮𝟱(𝗦𝗮𝘁) 𝟯:𝟬𝟬 𝗽𝗺

潮時藝術 𝗟𝗜𝗡 𝗔𝗥𝗧 𝗣𝗥𝗢𝗝𝗘𝗖𝗧𝗦
台北市士林區磺溪街25號
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)
⋯⋯⋯⋯⋯

「森林一直是我近幾年創作時的題材,原本以為只是短時間的過程,隨著一張一張的森林作品出現,開始發現這似乎是一趟長途旅行。」----蔡詠欣 XINs

"𝘍𝘰𝘳 𝘺𝘦𝘢𝘳𝘴, 𝘵𝘩𝘦 𝘧𝘰𝘳𝘦𝘴𝘵 𝘩𝘢𝘴 𝘣𝘦𝘦𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘳𝘦𝘤𝘶𝘳𝘳𝘪𝘯𝘨 𝘱𝘶𝘭𝘴𝘦 𝘰𝘧 𝘮𝘺 𝘸𝘰𝘳𝘬. 𝘞𝘩𝘢𝘵 𝘐 𝘰𝘯𝘤𝘦 𝘮𝘪𝘴𝘵𝘰𝘰𝘬 𝘧𝘰𝘳 𝘢 𝘣𝘳𝘪𝘦𝘧 𝘴𝘰𝘫𝘰𝘶𝘳𝘯 𝘩𝘢𝘴, 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘦𝘢𝘤𝘩 𝘯𝘦𝘸 𝘱𝘪𝘦𝘤𝘦, 𝘳𝘦𝘷𝘦𝘢𝘭𝘦𝘥 𝘪𝘵𝘴𝘦𝘭𝘧 𝘵𝘰 𝘣𝘦 𝘢 𝘭𝘪𝘧𝘦𝘭𝘰𝘯𝘨 𝘫𝘰𝘶𝘳𝘯𝘦𝘺." - 𝘟𝘐𝘕𝘴

@追蹤者

【展品介紹 |  樊燕君 𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻 】延續 2022 年對「後文物(post-artifact)」的探索,樊燕君將雕塑視為記錄事件的載體,透過變形與重組,使記憶在真實與虛構間交織重編。長期往返於澳門與台北的生活經驗,重塑了她觀...
26/01/2026

【展品介紹 | 樊燕君 𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻 】

延續 2022 年對「後文物(post-artifact)」的探索,樊燕君將雕塑視為記錄事件的載體,透過變形與重組,使記憶在真實與虛構間交織重編。

長期往返於澳門與台北的生活經驗,重塑了她觀察日常的視徑。在台求學期間,色彩造型鮮明的蔬果經驗深刻植入其創作脈絡;回澳後,一只台灣水果紙箱意外勾起這段感知記憶。新作〈第二形態〉以釋迦、木瓜、蓮霧、芭樂與柿子等台灣特有水果為起點,將其對半剖切,呈現一裡一外的對映型態。此造型巧妙疊合了台灣民間信仰中象徵神明應允、圓滿順遂的「聖筊(一陰一陽)」意象,將生活文化轉譯為立體造型。

然而,這些作品最終指向一種「他方性」的觀看視角:當日常物件脫離原有的時空脈絡,便與觀者共同進入介於熟悉與陌生間的浮動狀態,在持續生成的形象中,建構出新的對話關係。

⋯⋯⋯⋯⋯

展覽將持續展出至2/7(六)
歡迎前來現場參觀與作品對話

#歡迎私訊索取完整展品型錄
⋯⋯⋯⋯⋯

樊燕君 𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻
第二形態 01-05
Second State 01-05
樹脂、洋金箔
Epoxy resin, Imitation gold leaf
15×20×4 cm
2025
⋯⋯⋯⋯⋯

浮象對語 ⦙ 樊燕君×陳安琦
𝗙𝗟𝗨𝗜𝗗 𝗗𝗜𝗔𝗟𝗢𝗚𝗨𝗘𝗦 –
𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻×𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟤𝟢𝟤𝟨.𝟣.𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) – 𝟤.𝟩 (𝘚𝘢𝘵)

潮時藝術(台北市士林區磺溪街25號)
𝗩𝗲𝗻𝘂𝗲: 𝗟𝗶𝗻 𝗔𝗿𝘁 𝗣𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁𝘀
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)

@追蹤者

【展品介紹|陳安琦 𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶 】陳安琦以消費文化為切入點,將女性慾望與身體經驗轉化為一件近乎祭壇的觀看場景。象徵時尚與地位的物件,被置放於仿若宗教供奉的位置之中,映照出對美的崇拜與依附。作品融入澳門葡萄牙建築語彙,並以天主教聖...
20/01/2026

【展品介紹|陳安琦 𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶 】

陳安琦以消費文化為切入點,將女性慾望與身體經驗轉化為一件近乎祭壇的觀看場景。象徵時尚與地位的物件,被置放於仿若宗教供奉的位置之中,映照出對美的崇拜與依附。

作品融入澳門葡萄牙建築語彙,並以天主教聖殿常見的藍白瓷磚畫作為背景,天使、徽章與華麗構圖,構成一種既神聖又世俗的視覺張力。在讚頌美麗的同時,也隱約指向其所伴隨的代價——疼痛、壓迫與自我凝視。

《綺麗頌》不只是對美的歌詠,更是一則關於慾望、信仰與身體政治的靜默提問。

當美成為一種信仰,
我們的身體,是在為誰服務?
⋯⋯⋯⋯⋯

展覽將持續展出至2/7(六)
歡迎前來現場參觀與作品對話

#歡迎私訊索取完整展品型錄

⋯⋯⋯⋯⋯

浮象對語 ⦙ 樊燕君×陳安琦
𝗙𝗟𝗨𝗜𝗗 𝗗𝗜𝗔𝗟𝗢𝗚𝗨𝗘𝗦 –
𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻×𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟤𝟢𝟤𝟨.𝟣.𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) – 𝟤.𝟩 (𝘚𝘢𝘵)

潮時藝術(台北市士林區磺溪街25號)
𝗩𝗲𝗻𝘂𝗲: 𝗟𝗶𝗻 𝗔𝗿𝘁 𝗣𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁𝘀
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)

@追蹤者
⋯⋯⋯⋯⋯

#綺麗頌

#陳安琦




#女性視角

#女性經驗

#美與代價

#慾望與信仰

#拜物文化


#展覽現場

【展品介紹|陳安琦 𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶 】陳安琦以消費文化為切入點,將女性慾望與身體經驗轉化為一件近乎祭壇的觀看場景。象徵時尚與地位的物件,被置放於仿若宗教供奉的位置之中,映照出對美的崇拜與依附。作品融入澳門葡萄牙建築語彙,並以天主教聖...
20/01/2026

【展品介紹|陳安琦 𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶 】

陳安琦以消費文化為切入點,將女性慾望與身體經驗轉化為一件近乎祭壇的觀看場景。象徵時尚與地位的物件,被置放於仿若宗教供奉的位置之中,映照出對美的崇拜與依附。

作品融入澳門葡萄牙建築語彙,並以天主教聖殿常見的藍白瓷磚畫作為背景,天使、徽章與華麗構圖,構成一種既神聖又世俗的視覺張力。在讚頌美麗的同時,也隱約指向其所伴隨的代價——疼痛、壓迫與自我凝視。

《綺麗頌》不只是對美的歌詠,更是一則關於慾望、信仰與身體政治的靜默提問。

當美成為一種信仰,
我們的身體,是在為誰服務?
⋯⋯⋯⋯⋯

展覽將持續展出至2/7(六)
歡迎前來現場參觀與作品對話

#歡迎私訊索取完整展品型錄
⋯⋯⋯⋯⋯

浮象對語 ⦙ 樊燕君×陳安琦
𝗙𝗟𝗨𝗜𝗗 𝗗𝗜𝗔𝗟𝗢𝗚𝗨𝗘𝗦 –
𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻×𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟤𝟢𝟤𝟨.𝟣.𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) – 𝟤.𝟩 (𝘚𝘢𝘵)

潮時藝術(台北市士林區磺溪街25號)
𝗩𝗲𝗻𝘂𝗲: 𝗟𝗶𝗻 𝗔𝗿𝘁 𝗣𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁𝘀
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)

@追蹤者
⋯⋯⋯⋯⋯
#綺麗頌

#陳安琦




#女性視角

#女性經驗

#美與代價

#慾望與信仰

#拜物文化


#展覽現場

【媒體報導|𝗢𝗡𝗘 𝗔𝗥𝗧 𝗧𝗮𝗶𝗽𝗲𝗶 𝟮𝟬𝟮𝟲】公共藝術「快閃美術館」驚喜登場,深化「藝術即生活」觀展體驗「快閃美術館(Pop Up Museum)」公共藝術展區再度回歸,將藝術自然融入飯店大廳與公共動線,打破既定展場框架,讓觀者在行走...
17/01/2026

【媒體報導|𝗢𝗡𝗘 𝗔𝗥𝗧 𝗧𝗮𝗶𝗽𝗲𝗶 𝟮𝟬𝟮𝟲】

公共藝術「快閃美術館」驚喜登場,深化「藝術即生活」觀展體驗

「快閃美術館(Pop Up Museum)」公共藝術展區再度回歸,將藝術自然融入飯店大廳與公共動線,打破既定展場框架,讓觀者在行走與停留之間不期而遇藝術作品,使藝術成為日常風景,提升互動性與話題性。潮時藝術(LIN ART PROJECTS)呈現 崔永嬿 的《吉普賽人的都市計畫-家》,透過氣球、枝幹與小屋的想像場景,將「家」詮釋為漂浮於現實與夢想之間的精神棲居地。

非池中藝術網 完整報導
https://artemperor.tw/focus/6965

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
𝗢𝗡𝗘 𝗔𝗥𝗧 𝗧𝗮𝗶𝗽𝗲𝗶 𝟮𝟬𝟮𝟲 藝術台北
● 𝟮𝟬𝟮𝟲.𝟬𝟭.𝟭𝟲|12:00 - 19:00 COLLECTOR PREVIEW
● 2026.01.16|14:00 - 19:00 VIP PREVIEW  
● 𝟮𝟬𝟮𝟲.𝟬𝟭.𝟭𝟳 - 𝟬𝟭.𝟭𝟴|11:00 - 19:00 PUBLIC DAYS
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
📍 JR東日本大飯店 台北 11F
Hotel Metropolitan Premier Taipei
台北市中山區南京東路三段133號 No. 133, Sec.3, Nanjing E. Rd., Zhongshan Dist.,Taipei

【展品介紹|崔永嬿 𝗧𝗦𝗨𝗜 𝗬𝘂𝗻𝗴-𝗬𝗲𝗻  】崔永嬿雕塑《吉普賽人的都市計畫-家》系列選入 ONE ART Taipei 2026|快閃美術館・公共藝術展區在飯店的日常空間中,悄然展開一座可觀看、可停留的微型城市。誠摯邀請你,在城市的...
15/01/2026

【展品介紹|崔永嬿 𝗧𝗦𝗨𝗜 𝗬𝘂𝗻𝗴-𝗬𝗲𝗻 】

崔永嬿雕塑《吉普賽人的都市計畫-家》系列
選入 ONE ART Taipei 2026|快閃美術館・公共藝術展區
在飯店的日常空間中,悄然展開一座可觀看、可停留的微型城市。

誠摯邀請你,在城市的樓層中,
與崔永嬿的雕塑相遇,
走進一場關於移動、城市與心靈棲居的想像計畫。

the series unfolds a quiet, inhabitable micro-city within the everyday space of a hotel—
a place to look, to pause, and to dwell.

You are warmly invited to meet Tsui Yung Yen’s sculptures at the city’s upper level,
and step into an imagined project that reflects on movement, urban life,
and the idea of dwelling as a state of mind.

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
𝗢𝗡𝗘 𝗔𝗥𝗧 𝗧𝗮𝗶𝗽𝗲𝗶 𝟮𝟬𝟮𝟲 藝術台北
● 𝟮𝟬𝟮𝟲.𝟬𝟭.𝟭𝟲|12:00 - 19:00 COLLECTOR PREVIEW
● 2026.01.16|14:00 - 19:00 VIP PREVIEW  
● 𝟮𝟬𝟮𝟲.𝟬𝟭.𝟭𝟳 - 𝟬𝟭.𝟭𝟴|11:00 - 19:00 PUBLIC DAYS
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
📍 JR東日本大飯店 台北 11F
Hotel Metropolitan Premier Taipei
台北市中山區南京東路三段133號 No. 133, Sec.3, Nanjing E. Rd., Zhongshan Dist.,Taipei
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧

#崔永嬿
#潮時藝術

#吉普賽人的都市計畫家


【藝術家簡介 ⦙ 𝗔𝗯𝗼𝘂𝘁 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁】樊燕君 ⦙ 𝗙𝗔𝗡 𝗜𝗡 𝗞𝗨𝗔𝗡畢業臺北藝術大學美術學系碩士學位,主修雕塑,現於廣州美術學院攻讀博士學位。現居澳門,從事美術教育工作與藝術創作。長期參與各類雕塑推廣活動與講座分享,作品曾於澳門、...
07/01/2026

【藝術家簡介 ⦙ 𝗔𝗯𝗼𝘂𝘁 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁】

樊燕君 ⦙ 𝗙𝗔𝗡 𝗜𝗡 𝗞𝗨𝗔𝗡

畢業臺北藝術大學美術學系碩士學位,主修雕塑,現於廣州美術學院攻讀博士學位。現居澳門,從事美術教育工作與藝術創作。長期參與各類雕塑推廣活動與講座分享,作品曾於澳門、台灣等地展出並獲收藏。近年創作以澳門為主要基地,持續投入雕塑創作與展覽發表。

其創作結合石材與金屬,透過金屬的柔韌與光澤調和石材的堅硬與重量,打破雕塑冰冷剛硬的印象。作品線條圓潤純淨、姿態自然優雅,展現細膩而嚴謹的石雕語彙,並以觸覺經驗賦予雕塑鮮活的生命感。

Fan In Kuan holds an MFA in Fine Arts (Sculpture) from Taipei National University of the Arts and is currently pursuing a PhD at the Guangzhou Academy of Fine Arts. Based in Macao, she is engaged in both art education and artistic practice. She has long participated in various sculpture promotion initiatives and lecture programs. Her works have been exhibited and collected in Macao, Taiwan, and elsewhere. In recent years, Macao has served as her primary base, where she continues to devote herself to sculptural creation and exhibition.

Fan's work combines stone and metal, using the flexibility and luster of metal to balance the hardness and weight of stone, challenging the conventional image of sculpture as cold and rigid. With smooth, refined lines and a natural, elegant presence, her sculptures express a meticulous and disciplined sculptural language, bringing a vivid sense of life through tactile experience.

⋯⋯⋯⋯⋯

浮象對語 ⦙ 樊燕君×陳安琦
𝗙𝗟𝗨𝗜𝗗 𝗗𝗜𝗔𝗟𝗢𝗚𝗨𝗘𝗦 –
𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻×𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟤𝟢𝟤6.𝟣.𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) – 𝟤.𝟩 (𝘚𝘢𝘵)

藝術家見面會
𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁𝘀 𝗣𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁 𝗢𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 & 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁 𝗧𝗼𝘂𝗿
𝟤𝟢𝟤𝟨 𝟢𝟣. 𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) 𝟥:𝟢𝟢 ᴘᴍ

潮時藝術(台北市士林區磺溪街25號)
𝗩𝗲𝗻𝘂𝗲: 𝗟𝗶𝗻 𝗔𝗿𝘁 𝗣𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁𝘀
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)

05/01/2026

當平常熟悉的物件變得不一樣,
我們也開始用新的眼睛看世界。

𝘞𝘩𝘦𝘯 𝘧𝘢𝘮𝘪𝘭𝘪𝘢𝘳 𝘰𝘣𝘫𝘦𝘤𝘵𝘴 𝘣𝘦𝘨𝘪𝘯 𝘵𝘰 𝘭𝘰𝘰𝘬 𝘥𝘪𝘧𝘧𝘦𝘳𝘦𝘯𝘵,
𝘸𝘦 𝘴𝘵𝘢𝘳𝘵 𝘵𝘰 𝘴𝘦𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘸𝘰𝘳𝘭𝘥 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘯𝘦𝘸 𝘦𝘺𝘦𝘴.

⋯⋯⋯⋯⋯

浮象對語 ⦙ 樊燕君×陳安琦
𝗙𝗟𝗨𝗜𝗗 𝗗𝗜𝗔𝗟𝗢𝗚𝗨𝗘𝗦 –
𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻×𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟤𝟢𝟤6.𝟣.𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) – 𝟤.𝟩 (𝘚𝘢𝘵)

藝術家見面會
𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁𝘀 𝗣𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁 𝗢𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 & 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁 𝗧𝗼𝘂𝗿
𝟤𝟢𝟤𝟨 𝟢𝟣. 𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) 𝟥:𝟢𝟢 ᴘᴍ

潮時藝術(台北市士林區磺溪街25號)
𝗩𝗲𝗻𝘂𝗲: 𝗟𝗶𝗻 𝗔𝗿𝘁 𝗣𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁𝘀
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)

➻Upcoming浮象對語 ⦙ 樊燕君×陳安琦𝗙𝗟𝗨𝗜𝗗 𝗗𝗜𝗔𝗟𝗢𝗚𝗨𝗘𝗦 –𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻×𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀𝟤𝟢𝟤6.𝟣.𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) – 𝟤.𝟩 (𝘚𝘢𝘵)藝術家見面會𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁𝘀 𝗣𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁 ...
05/01/2026

➻Upcoming

浮象對語 ⦙ 樊燕君×陳安琦
𝗙𝗟𝗨𝗜𝗗 𝗗𝗜𝗔𝗟𝗢𝗚𝗨𝗘𝗦 –
𝗙𝗮𝗻 𝗜𝗻 𝗞𝘂𝗮𝗻×𝗖𝗵𝗮𝗻 𝗢𝗻 𝗞𝗲𝗶

展期 𝗗𝗮𝘁𝗲𝘀
𝟤𝟢𝟤6.𝟣.𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) – 𝟤.𝟩 (𝘚𝘢𝘵)

藝術家見面會
𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁𝘀 𝗣𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁 𝗢𝗽𝗲𝗻𝗶𝗻𝗴 & 𝗔𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁 𝗧𝗼𝘂𝗿
𝟤𝟢𝟤𝟨 𝟢𝟣. 𝟣𝟢 (𝘚𝘢𝘵) 𝟥:𝟢𝟢 ᴘᴍ

潮時藝術(台北市士林區磺溪街25號)
𝗩𝗲𝗻𝘂𝗲: 𝗟𝗶𝗻 𝗔𝗿𝘁 𝗣𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁𝘀
No. 25, Huangxi St., Shilin Dist., Taipei
𝗠𝗥𝗧: Zhishan Station, Exit 2
𝗛𝗼𝘂𝗿𝘀: 1:00-6:00 pm(Tue-Sat)

⋯⋯⋯⋯⋯

當平常熟悉的物件變得不一樣,
我們也開始用新的眼光看世界。

《浮象對語》是一個關於形象如何在改變中被重新觀看的展覽。當熟悉的物件形態被拆解、並置或轉換,它們不再只是原本的用途,而是在觀看之中,逐漸產生新的關係與感受。

陳安琦透過高跟鞋的重組,回應身體在社會規範中的姿態與限制;樊燕君則將日常形狀轉化,使熟悉之物在陌生之中重新浮現。展覽不提供固定答案,而是邀請觀眾在觀看與停留之間,感受形象如何持續變動,並在其中開啟更多想像的可能。

𝘞𝘩𝘦𝘯 𝘧𝘢𝘮𝘪𝘭𝘪𝘢𝘳 𝘰𝘣𝘫𝘦𝘤𝘵𝘴 𝘣𝘦𝘨𝘪𝘯 𝘵𝘰 𝘭𝘰𝘰𝘬 𝘥𝘪𝘧𝘧𝘦𝘳𝘦𝘯𝘵,
𝘸𝘦 𝘴𝘵𝘢𝘳𝘵 𝘵𝘰 𝘴𝘦𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘸𝘰𝘳𝘭𝘥 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘯𝘦𝘸 𝘦𝘺𝘦𝘴.

𝙁𝙡𝙪𝙞𝙙 𝘿𝙞𝙖𝙡𝙤𝙜𝙪𝙚𝙨 explores how images can be re-seen through change. When everyday objects are dismantled, placed side by side, or transformed, they no longer serve a single function. Instead, new relationships and sensations gradually emerge through the act of looking.

Chan On Kei reconstructs high-heeled shoes to reflect the body’s posture and constraints shaped by social norms, while Fan In Kuan transforms everyday forms, allowing familiar objects to reappear in unfamiliar ways. Rather than offering fixed interpretations, the exhibition invites viewers to slow down, to linger, and to experience how images remain fluid—opening up multiple possibilities of perception and imagination.

#浮象對語
#樊燕君
#陳安琦
#潮時藝術
#當代藝術
#雕塑藝術
#台北展覽
#藝術展覽
#藝術家導覽
#藝術家在場
#觀看的轉置
#日常的轉化
#形象流動

Address

No. 25, Huangxi Street , Shilin Dist. , Taipei City 111, Taiwan (R. O. C. ), Sinyi District
Taipei
111046

Opening Hours

Tuesday 13:00 - 18:00
Wednesday 13:00 - 18:00
Thursday 13:00 - 18:00
Friday 13:00 - 18:00
Saturday 13:00 - 18:00

Telephone

+886228346789

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 潮時藝術 LIN ART PROJECTS posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Museum

Send a message to 潮時藝術 LIN ART PROJECTS:

Share

Category