Trinidadian Patois Speakers

Trinidadian Patois Speakers Patois in Trinidad & Tobago lives on, but is struggling to survive. Nnamdi Hodge and Jo-Anne Ferreira interview native speakers across Trinidad.

Our partners are Wendy Dyemma, Michelle Mora and Kevon Swift. Message us about classes and other activities. Preserving Patois (French-lexicon Creole) is about language and life. We don't just want our Patois revival movement to lead to developing a cultural or linguistic museum (which is a good thing for the past and future), but to revive its life today, make it living and alive in the 21st cent

ury. Nostalgia is not enough - we must be proactive. Some of our reasons for the learning, preservation and transmission of Patois:

1) Communication (languages open doors)
a) with elders locally and elsewhere
b) with other people in the region, in countries that have English (St Lucia, Dominica, Grenada, USA), French (Haiti and the FWI), Spanish (Venezuela) and Portuguese (Brazil) as official languages.

2) Personal (languages open the mind)
a) bilingualism and biliteracy develop both sides of an individual's brain (expand our neurolinguistic capabilities)
b) sociolinguistic awareness (reducing linguistic profiling and linguistic discrimination based on false notions and stereotypes)
c) education
d) personal creativity (linguistic, literary and more)

3) Access (languages open worlds)
a) ethnobotany in Trinidad
b) history (national, including books by Anthony de Verteuil referring to Patois, and regional and international)
c) culture (including cocoa, bèlè, proverbs)
d) music (bongo, calypso, kwèch/crèche, folk songs, zouk, kompa, cadence)
e) literature (historical diaries and travelogues, traditional folktales and stories, modern novels including Maryse Condé and Patrick Chamoiseau, plays - Derek Walcott, and poetry)
f) words, words, words - there are 2 English/Creole dictionaries with words of Patois origin in use throughout the French-influenced Anglophone Caribbean

To appreciate our language(s) and language situation(s), we must learn about a) self-love, b) history and c) a little linguistics. Interest in Patois can even help revive interest in French - Patois being so much easier and faster to learn for Trinbagonians. French is being unfortunately kicked out of our secondary school system, not just here, but overseas. The national focus on Spanish does not and should not exclude other languages, because bilingualism is the beginning of multilingualism. And, internationally speaking, that is far more normal than monolingualism - and is better socially and linguistically. Once an individual learns more than one language, the third and fourth and fifth (etc.) come more easily. We are all learners/perfecters and speakers and writers of Patois: an engineer, a farmer, a primary school teacher, secondary school teacher, a teacher of English as a Foreign Language, university lecturers, and more. Tan-an wivé pou mété langaj-nou doubout ankò! Patwa ka viv toujou! The time has come to put our language back on its feet! Patois is still alive! Contact us: jsferreira (a) yahoo.com or nnamdihodge (a) hotmail.com

Adapted from our Wiki. All material on this wiki, unless otherwise stated, is copyrighted by the organiser.

© 2009 J.S. Ferreira, organiser

http://kweyol.wikispaces.com/Asou+Nou+-+About+Us

Patois in Güiria, Municipio Valdez, Estado Sucre
21/12/2025

Patois in Güiria, Municipio Valdez, Estado Sucre

29.6K likes, 1015 comments. “Güiria es la capital del municipio Váldez del estado Sucre. Esta población al igual que sus pueblos vecinos refleja una gran influencia cultural proveniente de las 🏝️ Isla Antillanas pero sobretodo de la Isla de Trinidad la cual se encuentra sumamente cerca. Vi...

09/12/2025
16/11/2025

Feeling for something savoury?

Lion Brand has the solution!

Let’s make Accra.

2 cups Lion Brand Fry Bake Mix
2 tsp Lion Brand Baking Powder
1 tsp sugar
½ lb. salt fish, boiled and flaked
1 bundle chive, chop fine
1 tbsp celery, chopped fine
1 tsp parsley
2 cloves garlic, grated
1 small onion, grated
2 sprigs of thyme, chopped fine
Oil to fry
Water

🦁 Combine the Lion Brand Fry Bake Mix, Lion Brand Baking Powder, garlic, onion, thyme, parsley, celery, chive and the salt fish in a bowl.

🦁 Gradually add water to the combined ingredients to make a soft batter.

🦁 Heat oil (enough to cover the bottom of the pan) in a frying pan on medium heat.

🦁 Scoop a tablespoon of the batter and apply it to the hot oil.

🦁 Let the batter fry until golden in colour on one side, and turn over, let the other side fry until golden.

04/11/2025
02/11/2025

Allyuh could stop kilkite now, de post finally drop!

Check out this fantastic heritage cookbook by 𝑹𝒐𝒔𝒂 𝑩𝒐𝒔𝒄𝒉 𝑻𝒆𝒓𝒊𝒖́𝒔 and 𝑹𝒐𝒔𝒂 𝑷𝒂𝒈𝒆́𝒔 𝑨𝒏𝒅𝒖𝒛𝒆 of neighbouring 𝑮𝒖̈𝒊𝒓𝒊𝒂 with ton...
29/10/2025

Check out this fantastic heritage cookbook by 𝑹𝒐𝒔𝒂 𝑩𝒐𝒔𝒄𝒉 𝑻𝒆𝒓𝒊𝒖́𝒔 and 𝑹𝒐𝒔𝒂 𝑷𝒂𝒈𝒆́𝒔 𝑨𝒏𝒅𝒖𝒛𝒆 of neighbouring 𝑮𝒖̈𝒊𝒓𝒊𝒂 with tons of Trinbagonian influence on their dishes - Creole influence (with many Patois names, including ones we have lost) and Indian influence too!
https://www.amazon.com/recetas-tradicional-cocina-G%C3%BCire%C3%B1a-Spanish/dp/9801240903

𝐖𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐞:

𝑎𝑘𝑟𝑎 (accra)
𝑏𝑜𝑢𝑙𝑑𝑗𝑜̀𝑙 (buljol)
𝑑𝑎𝑠ℎ𝑖𝑛 (dasheen)
𝑘𝑟𝑖𝑠𝑡𝑜𝑓𝑖𝑛 (christophine)
𝑝𝑎𝑡𝑒́ 𝑘𝑜𝑘𝑜
𝑝𝑎𝑡𝑒́ 𝑏𝑎𝑛𝑎𝑛𝑛
𝑝𝑒𝑛𝑒́𝑝𝑖𝑠 (kouvèti pocham)
𝑝𝑢𝑎𝑛𝑔𝑜𝑙 (pwa angòl)
𝑡𝑖 𝑝𝑎𝑡𝑒́
𝑡𝑜𝑝𝑖𝑡𝑎𝑚𝑏𝑜𝑢

𝐍𝐨𝐭 𝐭𝐨 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐨𝐧:

𝑏𝑒𝑘𝑎𝑠 (bakes)
𝑐𝑎𝑙𝑎𝑙𝑢́ (callaloo)
𝑐𝑎𝑠𝑐𝑎𝑑𝑢́ (cascadou)
𝑐ℎ𝑢𝑡𝑛𝑒𝑦
𝑐ℎ𝑜𝑐𝑎 (choka)
𝑑𝑜𝑚𝑝𝑙𝑖𝑛𝑎𝑠 (dumplings)
𝑓𝑙𝑜𝑡𝑎 (float)
𝑔𝑢𝑎𝑟𝑎𝑝𝑜 (warap)
𝐽𝑜ℎ𝑛𝑛𝑦𝑞𝑢𝑒𝑐 (Johnny cake)
𝑚𝑎𝑏𝑖́ (mauby)
𝑚𝑎𝑠𝑎𝑙𝑎
𝑚𝑒𝑟𝑚𝑒𝑙𝑎𝑑𝑎 𝑑𝑒 𝑔𝑢𝑎𝑦𝑎𝑏𝑎 (guava cheese)
𝑝𝑒𝑙𝑎𝑢
𝑟𝑜𝑛 𝑝𝑜𝑛𝑐ℎ (rum punch)
𝑟𝑜𝑡𝑖
𝑠𝑎𝑛𝑐𝑜𝑐ℎ𝑜 (sancoche)
𝑠𝑎𝑢𝑠 (s***e)
𝑠𝑜𝑟𝑟𝑒𝑙
𝑡𝑎𝑙𝑘𝑎𝑟𝑖

𝐀𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞!

Address

Longdenville

Website

https://www.instagram.com/afrenchyintrini/, https://www.youtube.com/channel/UC1SbEy47A

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Trinidadian Patois Speakers posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share