10/03/2026
「私は長年にわたり、“母—娘/娘—母”という関係性をめぐるリサーチを続けてきました。その関係は、過去から未来へと果てしなく広がっていくものです。この作品の中心にあるのは、家族の中で女性の世代を結びつける、目に見えないけれど確かに存在し続ける連鎖への思索です。母から娘へと受け継がれていく、感情的で象徴的な“母性の遺産”とは何かを問い続けています。
私はこのつながりを、かすかでありながら決して断ち切ることのできない“細く赤い線”として表現します。紙に刻まれた痕跡を、何度も、何度も繰り返し彫り込むこと。それは時間の経過を刻印するかのように、私たち以前の世代の重みと存在を可視化していきます。その線は重ねられるたびに溝は深まり、線は生きた記憶となり、過去の母たちは死によって消えるのではなく、娘の経験の内部に生き続け、母から娘へ、女から女へと受け継がれる祖先的な知恵として息づいていきます。
2024年、私はアン・セクストン(Anne Sexton, 1928–1974)の詩、とりわけ『The Double Image』に出会いました。それは私にとって啓示的な出会いでした。そこに、私のリサーチの核——同時に“娘”であり“母”でもあることの、胸を引き裂くほどの複雑さ——を見出したのです。母と娘の間に映り合う視線のなかに、私は自分の感情や恐れ、そして深い連続性と責任の感覚を見出したのです。
I, who was never quite sure
about being a girl, needed another
life, another image to remind me.
And this was my worst guilt; you could not cure
nor soothe it. I made you find me.
母になるということは、この連鎖の中へ主体的に入っていくことです。受け継ぐ者となり、痕跡を残す者となること。そしてまさにその“継承”の内側に、あらゆる家族の核となる秘密が隠されています——何が、どのように、伝えられていくのか。私のプロジェクトを導くのはこの問いなのです。断ち切れない糸を探し求め、それが物語となり、記憶となり、アイデンティティとなっていく、そのプロセスを追い続けています。」
サビーナ・フェローチ
“For years I have been carrying on an artistic research exploring the relation of mother-daughter / daughter-mother, a relationship extending infinitely in time, in the past as well as into the future. At the heart of this work there is the reflection over this chain, invisible but permanent, uniting female generations within a family, interrogating over the maternal heritage, emotive and symbolic, which is transmitted from mother to daughter.
I represent this link as a thin red line, subtle but unbreakable. A trace carved on paper, over and over, almost as marking the passage of time passing, making the weight and the presence of generations before ours visible. Every passage strengthens the rut, carves it, making it a living memory. Past mothers do not disappear with death, they keep on existing within the experience of daughters, in an ancestral knowledge passed on from mother to daughter, from woman to woman.
In 2024 I encountered the poetry of Anne Sexton (1928~1974), particularly the poem “The Double Image”. It has been a revealing meeting. In those words I have found again the heart of my research, the heart rending complexity of being at the same time, daughter and mother. In its seeing reflected between mother and daughter, I have recognised my emotions, my fears, the deep sense of continuity and responsibility.
I, who was never quite sure
about being a girl, needed another
life, another image to remind me.
And this was my worst guilt; you could not cure
nor soothe it. I made you find me.
To become a mother means to actively enter this chain. Becoming the one who passes on, who leaves a mark. And exactly within this passage it is hidden the secret nucleus of every family: what is being transmitted? And how? It is this interrogative which leads my project, looking for a common thread which does not break, but becomes narrative,
memory, identity.”
Sabina Feroci
https://www.galleryether.com/ja/exhibitions/the-body-knows-everything