Kana Kawanishi Gallery

Kana Kawanishi Gallery KANA KAWANISHI GALLERY is a contemporary art gallery with two spaces in Tokyo.

KANA KAWANISHI GALLERY is a contemporary art gallery specializing in conceptual and photographic expressions.

【6/3(水)台風接近による臨時休廊のお知らせ|井村一登、出垣内愛 二人展『battery』|KANA KAWANISHI GALLERY(清澄白河)】 *English follows Japanese​KANA KAWANISHI GA...
02/06/2026

【6/3(水)台風接近による臨時休廊のお知らせ|井村一登、出垣内愛 二人展『battery』|KANA KAWANISHI GALLERY(清澄白河)】 *English follows Japanese

KANA KAWANISHI GALLERYにて現在開催中の井村一登、出垣内愛による二人展『battery』は台風第6号接近に伴い、6/3(水)は臨時休廊とさせていただきます。


井村一登、出垣内 愛 二人展
『battery』


■会期
2026年5月16日(土)〜 2026年6月20日(土)
水曜日〜土曜日 13:00〜18:00
(日・月・火・祝 休廊)
※6/3(水)台風接近により臨時休廊
※17:45迄の最終入場にご協力ください

■会場
KANA KAWANISHI GALLERY
〒135-0021 ​ 東京都江東区白河4-7-6
※ギャラリー前に車をお停めいただけます

■展覧会詳細
https://www.kanakawanishi.com/exhibition-062-imura-degaito

▼トークイベント
2026年6月13日(土)14:00〜15:30頃
(イベント終了後、17:00頃までレセプション)

登壇者:
きりとりめでる(美術批評家)
吉田山(アート・アンプリファイア)
井村一登(アーティスト)
出垣内愛(アーティスト)

入場無料/ご予約不要(先着20名程度着席)
※満席の場合は、立見や入場制限となる場合がありますので、ご了承ください

□主催:カナカワニシアートオフィス合同会社



[June 3 (Wed): Temporary closure for approaching typhoon | Kazuto Imura, Ai Degaito “battery” | KANA KAWANISHI GALLERY]

The current exhibition “battery” by Kazuto Imura and Ai Degaito on view at KANA KAWANISHI GALLERY will be temporarily closed on June 3 (Wed), due to Typhoon No. 6 approaching Tokyo.


Kazuto Imura, Ai Degaito
“battery”


■Venue   
KANA KAWANISHI GALLERY
4-7-6 Shirakawa, Koto-ku, Tokyo 135-0021 JAPAN

■Period ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
May 16 (Sat) - June 20 (Sat), 2026
Wed - Sat 13:00 - 18:00
(closed on Sun, Mon, Tue, and National Holidays)
*​June 3 (Wed): Temporary closure for approaching typhoon

■Exhibition Details
https://www.kanakawanishi.com/en-exhibition-062-imura-degaito

□Organizer: Kana Kawanishi Art Office LLC.

May 16th (Sat) - June 20 (Sat), 2026

[From May 16 (Sat) at KANA KAWANISHI GALLERY | Kazuto Imura, Ai Degaito “battery”]​KANA KAWANISHI GALLERY is pleased to ...
08/05/2026

[From May 16 (Sat) at KANA KAWANISHI GALLERY | Kazuto Imura, Ai Degaito “battery”]

KANA KAWANISHI GALLERY is pleased to present “battery,” a two-person exhibition featuring Kazuto Imura and Ai Degaito, opening Saturday, May 16, 2026.

Kazuto Imura’s practice began with deconstructing and reconstructing the structure of mirrors. From obsidian mirrors dating back to 620 BCE to modern v***r deposition techniques that bond metal to glass, he comprehensively explores the history of mirrors, their materials, and techniques. To him, a mirror is not merely a device, but an intelligence that has walked alongside humanity. By unraveling the history of mirrors through structural analysis, materials, and techniques, he can be said to serve as a spokesperson for all mirrors.

Ai Degaito has been familiar with ceramics and glazes since childhood and majored in materials thermochemistry, applied chemistry, and ceramics at university. After graduation, she honed her skills in ceramic-producing regions such as Shigaraki and Okinawa. Witnessing firsthand the reality of “eternity that does not return to the earth”—where pottery, once fired by flame, cannot return to the earth and is instead discarded in mountains of waste—she began exploring sustainability in ceramic expression. Through material selection and the glazing process, she pursues a unique form of expression that fixes and represents “communication with others” and “the memory of materials” within the glaze.

This exhibition features an all-new collection of works and is structured around a framework of mutual reference: “Imura curates Degaito, and Degaito curates Imura.” Through this structure—which offers a meta-perspective on the “mirror” that Imura continually pursues—the two artists resonate with each other’s essence. By allowing their works to be “shaped by the material,” they generate a new chemical reaction in artistic expression.

Imura’s new work, “a solid fountain,” incorporates the mythical imagery of Narcissus—which he has been exploring in recent years—into his established mirror in the rough series, which uses discarded glass blocks that failed to become mirrors in the factory. Degaito applies heat treatment to the glass blocks in a kiln, gently softening the entire piece to remove scratches and stains while preserving its original shape and characteristics. Through further polishing and a mirror finish, the glass is finally transformed into a mirror. Imura comments on this work as follows:

“This mirror is a solid fountain. It exists as a water surface for Narcissus. The redemption of glass that could not become a mirror and the redemption of preventing Narcissus from drowning in the water are bound together within a single structure.”

Degaito’s new work, “Legacy System,” originates from the clinic once run by her grandfather. By sealing fragments of various materials fired by Degaito into a pill-packaging machine left behind in the clinic—which once dispensed prescriptions on-site—the installation assumes a narrative quality, as if each material were stored in its own pouch, waiting to be opened.

We cordially invite all to this exhibition, where two artists who have deeply engaged with materials and the act of creation draw out new power through the curation of each other’s work.


Kazuto Imura, Ai Degaito
“battery”


▼Talk Event
June 13 (Sat)2026 14:00-15:30
(Reception after the talk until 17:00)
*Free / No reservation required (20 seats)
*Please note the talk will be conducted only in Japanese.
*Speaker information will be posted as soon as it is confirmed.

■Venue   
KANA KAWANISHI GALLERY
4-7-6 Shirakawa, Koto-ku, Tokyo 135-0021 JAPAN

■Period ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
May 16 (Sat) - June 20 (Sat), 2026
*No opening reception on May 16
Wed-Sat 13:00-18:00
(closed on Sun, Mon, Tue, and National Holidays)

■Exhibition Details
https://www.kanakawanishi.com/en-exhibition-062-imura-degaito

□Organizer: Kana Kawanishi Art Office LLC.



【5/16(土)からKANA KAWANISHI GALLERY(清澄白河)にて開催|井村一登、出垣内愛 二人展『battery』】

KANA KAWANISHI GALLERYは、2026年5月16日(土)より井村一登(いむら・かずと)、出垣内 愛(でがいと・あい)による二人展『battery』を開催いたします。

井村一登の制作は、鏡の構造を解体し、再構築するプロセスから始まりました。紀元前620年の黒曜石の鏡から、現代のガラスに金属を圧着する蒸着技術に至るまで、彼は鏡の歴史と素材・技法研究を網羅的に探求しています。彼が鏡に感じているのは、ただの装置ではなく、人間とともに歩いてきた知性です。構造学や素材・技法、鏡の歴史を紐解く彼は、すべての鏡の代弁者になっていると言えるでしょう。

出垣内は、幼少期から陶磁器と釉薬に親しみ、大学では材料熱化学・応用化学・陶磁器を専攻。卒業後は信楽や沖縄などの陶磁器生産地で技術を磨いてきました。一度炎を受け加熱された陶器は大地に還ることができず、山のように積み上げられて廃棄されてしまう「土に還らぬ永遠」の現場を目の当たりにし、陶芸表現における持続可能性を探求。素材選定や釉化過程のなかで「他者とのコミュニケーション」や「素材の記憶」を釉薬に定着・表象させる独自の表現を追求しています。

本展はすべて新作を発表すると共に、「井村が出垣内を、出垣内が井村をキュレーションする」という相互参照の構造を軸に構成されます。井村が追求し続ける鏡をメタ的に捉えたこの構造により、互いの本質を響き合わせ「マテリアルに作用されること」で作品が完成する両アーティストによる、新たな表現の化学反応が生まれます。

井村の新作《a solid fountain》は、工場で鏡になることができなかった廃棄のガラス塊を用いる従来の〈mirror in the rough〉シリーズに、近年制作しているナルキッソスの神話的イメージを加えて新たに制作したものです。ガラス塊を、出垣内が窯で熱処理を加えてガラス全体を緩やかに軟化させ、元の形状と特徴を留めながら、傷や汚れを消す。さらに研磨と鏡面塗装を加えることで、ついにガラスは鏡になります。

「この鏡は固体の泉。ナルキッソスのための水面として在る。鏡になれなかったガラスの救済と、ナルキッソスを水中に溺れさせない救済が、一つの構造の中に結ばれている。」

出垣内の新作《Legacy System》は、祖父が営んでいた医院に由来します。かつては院内処方していた診療所に残されていた分包機に、出垣内が焼成した多様な素材の破片を封入することで、それぞれの素材が袋ごとに保管され、開かれるのを待つかのような物語性を持ったインスタレーションとなります。

素材と制作行為に深く向き合ってきた二人が、互いにキュレーションし合うことで新たな力を引き出す本展を、ぜひお見逃しなくご高覧ください。​


井村一登、出垣内 愛 二人展
『battery』


▼トークイベント
2026年6月13日(土)14:00〜15:30頃
(イベント終了後、17:00頃までレセプション)

登壇者:
きりとりめでる(美術批評家)
吉田山(アート・アンプリファイア)
井村一登(アーティスト)
出垣内愛(アーティスト)

入場無料/ご予約不要(先着20名程度着席)
※満席の場合は、立見や入場制限となる場合がありますので、ご了承ください

■会期
2026年5月16日(土)〜 2026年6月20日(土)
※5/16はオープニングレセプションを行いません

水曜日〜土曜日 13:00〜18:00
(日・月・火・祝 休廊)
※17:45迄の最終入場にご協力ください

■会場
KANA KAWANISHI GALLERY
〒135-0021 ​ 東京都江東区白河4-7-6
※ギャラリー前に車をお停めいただけます

□主催:カナカワニシアートオフィス合同会社

■展覧会詳細
https://www.kanakawanishi.com/exhibition-062-imura-degaito

May 16th (Sat) - June 20 (Sat), 2026

[Opening on April 18 (Sat) | Kenji Toma “Thinking through Flowers / 11 Individuals” | KANA KAWANISHI PHOTOGRAPHY]​KANA K...
07/04/2026

[Opening on April 18 (Sat) | Kenji Toma “Thinking through Flowers / 11 Individuals” | KANA KAWANISHI PHOTOGRAPHY]

KANA KAWANISHI PHOTOGRAPHY is pleased to present Kenji Toma’s solo exhibition, “Thinking through Flowers / 11 Individuals,” opening Saturday, April 18, 2026.

Kenji Toma has gained international acclaim for his signature series “The Most Beautiful Flowers,” which is rooted in his deep admiration for 19th-century botanical illustration. With the publication of his monograph in Germany and acclaim across diverse cultural spheres, including the United States, the United Kingdom, India, South Korea, and Japan, his works captivate audiences with their realism, lyricism, and timeless aesthetic sensibility.

The new series, “Thinking through Flowers / 11 Individuals,” making its world premiere at this exhibition, vividly captures the ‘aftermath’ of the flowers photographed as subjects for “The Most Beautiful Flowers.” Regarding this work, the artist explains that he intends to look into the depths of existence as an individual who has lived a full life, transcending the superficial notions of life and death.

While the beauty of colorful flowers is undeniable, this series deliberately focuses on withered flowers that have lost their freshness, presented in monochrome as large-format prints. In a world where contemporary life often seeks to challenge the natural order and the passage of time, these works confront these inevitable changes directly, allowing viewers to reflect on the weight and fleeting nature of life, while also evoking a thought-provoking sense of wonder.


Kenji Toma “Thinking through Flowers / 11 Individuals”


▼OPENING RECEPTION
April 18 (Sat), 2026 | 17:00-18:00

■Period
April 18 (Sat) - May 23 (Sat), 2026
Wed-Sat 13:00-18:00 (closed on Sun, Mon, Tue, and National Holidays)
*Closed during April 29 (Wed) - May 6 (Wed)

■Venue
KANA KAWANISHI PHOTOGRAPHY
2-7-5-5F Nishiazabu, Minato-ku, Tokyo 106-0031

■Exhibition Details
https://www.kanakawanishi.com/en-exhibition-ph036-kenji-toma

□Organizer: Kana Kawanishi Art Office LLC.



【4/18(土)からKANA KAWANISHI PHOTOGRAPHY(西麻布)にて開催|藤間謙二個展『花を通して考える / 11の個性』】*English follows Japanese

KANA KAWANISHI PHOTOGRAPHYは、2026年4月18日(土)より藤間謙二個展『花を通して考える/11の個性(11 Individuals)』を開催いたします。

藤間謙二は、19世紀の植物細密画への敬愛を根底に据えた代表作〈The Most Beautiful Flowers〉で国際的な評価を獲得してきました。ドイツでの作品集刊行をはじめ、アメリカ、イギリス、インド、韓国、日本など多様な文化圏で高く評価され、その写実性と抒情性、そして時代を超えた美意識は多くの観覧者を魅了しています。

本展で世界初公開となる新作シリーズ〈花を通して考える/11の個性〉は、〈The Most Beautiful Flowers〉の被写体として撮影された花々の「その後」を克明に捉えたものです。作家は本作について、表層的な「生」「死」を超えて、命を全うした個としての存在の深淵を見つめる意図を語っています。

色彩溢れる花の生命力も確かに美しい一方で、本シリーズは瑞々しさを失い枯れきった花をモノクロームで厳密に写し取り、大判プリントで提示します。現代はしばしば自然の営みや時の流れにあらがうような生き方が求められますが、こうした「抗い得ない変化」を真正面から見据えることで、作品は命の重みと儚さ、そして示唆に富んだ驚きを観る者にもたらすことでしょう。

皆さまのご来場を心よりお待ちしております。


藤間謙二 個展
『花を通して考える / 11の個性』


▼オープニングレセプション
4月18日(土)17:00〜18:00

■会場
KANA KAWANISHI PHOTOGRAPHY
〒106-0031 東京都港区西麻布2-7-5 ハウス西麻布5F

■会期
2026年4月18日(土)〜2026年5月23日(土)
水曜日〜土曜日 13:00〜18:00 (日・月・火・祝休廊)
※臨時休廊:4/29(水)〜5/6(水)

■展覧会詳細
https://www.kanakawanishi.com/exhibition-ph036-kenji-toma

□主催:カナカワニシアートオフィス合同会社

2026. 4. 18 - 5. 23|藤間謙二個展『花を通して考える / 11の個性』

[From March 21 (Sat) at KANA KAWANISHI GALLERY | Houxo Que “Eerie and Beautiful Labors”]​KANA KAWANISHI GALLERY is pleas...
17/03/2026

[From March 21 (Sat) at KANA KAWANISHI GALLERY | Houxo Que “Eerie and Beautiful Labors”]

KANA KAWANISHI GALLERY is pleased to present a solo exhibition by Houxo Que titled “Eerie and Beautiful Labors” starting Saturday, March 21, 2026.

Houxo Que began his career as a street artist, creating murals inspired by graffiti. In recent years, he has become known as an artist who expands the possibilities of painting through works such as installations featuring water surfaces—the primordial display—illuminated by light, and displays that flash as they are pierced by steel pipes. This exhibition will present Houxo Que’s new paintings.

An iPhone’s front-facing camera mounted on the wall recognizes the viewer, and the on-screen voice announces their presence. Multiple devices are arranged throughout the space, each using VoiceOver—an accessibility feature—to read aloud information on its screen in different languages. As these multilingual voices overlap, an environment emerges in which multiple voices intertwine. The smartphone screens, layered with fingerprints rendered in transparent acrylic medium, distort the light and blur the viewer’s image.

Smartphones are devices that are constantly touched and remain active throughout our daily lives. Receiving notifications, recognizing faces, speaking, and responding to gaze—it resembles a body performing a certain kind of labor. Such a body is shaped by the mining of rare minerals, complex manufacturing processes, distant server clusters, and the labor of many people. Some of these resources are geographically linked to conflict zones, and electronic technologies, including semiconductors, have a history of dual use, oscillating between civilian and military applications.

Que focuses on the iPhone as a device where the functions of the device, the human body, and the layers of society and history surrounding them intersect. There, the outlines of contemporary culture and the technological environment manifest as a single form. Amid a situation in which the “seeing subject” moves back and forth among the device, the screen, and the body, the iPhone itself—as a visual device—emerges as a supporting medium.

We cordially invite all to this exhibition, where Houxo Que’s new works, created as an attempt to draw this multi-layered device into the form of paintings, are on display.


Houxo Que Solo Exhibition
“Eerie and Beautiful Labors”


▼OPENING RECEPTION
March 21 (Saturday), 2026 | 17:00-18:00

■Venue   
KANA KAWANISHI GALLERY
4-7-6 Shirakawa, Koto-ku, Tokyo 135-0021 JAPAN

■Period ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
March 21 (Sat) - April 25 (Sat), 2026
Wed - Sat 13:00 - 18:00
(closed on Sun, Mon, Tue, and National Holidays)

■Exhibition Details
https://www.kanakawanishi.com/en-exhibition-061-houxo-que

□Organizer: Kana Kawanishi Art Office LLC.



【3/21(土)からKANA KAWANISHI GALLERY(清澄白河)にて開催|『Houxo Que 個展『不気味で美しい労働』】

KANA KAWANISHI GALLERYは、2026年3月21日(土)よりHouxo Que(ホウコォ ・ キュウ)個展『不気味で美しい労働』を開催いたします。

Houxo Queは、グラフィティを起点に壁画を制作するストリートアーティストとして活動を開始。近年では、原初のディスプレイである水面が光を受けるインスタレーションや、鉄パイプを貫通させたまま点滅するディスプレイなど、ペインティングをマルチに発展させる作品を展開するアーティストとして知られています。本展では、Houxo Queの新作絵画作品を発表いたします。

壁に固定された iPhoneのインカメラは鑑賞者を認識し、画面の音声がその存在を読み上げます。空間には複数の端末が並び、それぞれ異なる言語で、画面上の情報を読み上げるアクセシビリティ機能である VoiceOver が発話します。多言語の声が重なり合うことで、空間には複数の声が交錯する環境が生まれます。透明なアクリルメディウムによる指の痕跡が重ねられたスマートフォンの画面は光を歪ませ、鑑賞者の像を揺らがせます。

スマートフォンは、日常のなかで絶えず触れられ、働き続けている装置でもあります。通知を受け取り、顔を認識し、声を発し、視線に応答する——それはある種の労働を担う身体のようにも見えます。そうした身体は、希少鉱物の採掘、複雑な製造工程、遠くのサーバー群、そして多くの人間の労働によって形づくられています。資源の一部は紛争地域と地理的に結びつき、半導体をはじめとする電子技術は民生と軍事のあいだを往復するデュアルユースの歴史を持っています。

Queは、装置の働きと人間の身体、そしてそれを取り巻く社会や歴史の層が交錯する地点として、iPhoneという装置に注目しています。そこには、現代の文化や技術環境の輪郭が、ひとつの形として現れています。装置、画面、身体のあいだで「見る主体」が往復する状況のなかで、iPhoneという視覚装置そのものが支持体として立ち上がります。

本展では、そうした複数の層を抱えた装置を「絵画の形式」の中に引き寄せる試みとして制作された、HouxoQueの新作をご高覧ください。


Houxo Que 個展『不気味で美しい労働』


▼オープニングレセプション
3月21日(土)17:00〜18:00

■会場
KANA KAWANISHI GALLERY
〒135-0021 ​ 東京都江東区白河4-7-6
※ギャラリー前に車をお停めいただけます

■会期
2026年3月21日(土)〜 2026年4月25日(土)
水曜日〜土曜日 13:00〜18:00
(日・月・火・祝 休廊)

■展覧会詳細
https://www.kanakawanishi.com/exhibition-061-houxo-que​

□主催:カナカワニシアートオフィス合同会社

March 21 (Sat) - April 25 (Sat), 2026

[From February 14 (Sat) at KANA KAWANISHI GALLERY | Group Exhibition “Seen, Remembered, Unmake”] ​KANA KAWANISHI GALLERY...
07/02/2026

[From February 14 (Sat) at KANA KAWANISHI GALLERY | Group Exhibition “Seen, Remembered, Unmake”]

KANA KAWANISHI GALLERY is pleased to present the group exhibition, “Seen, Remembered, Unmake,” opening Saturday, February 14, 2026.

“Seen, Remembered, Unmake” is an exhibition that explores the creation and dissolution of images through acts of extraction, seeing, exploring perspectives, or remembering/tracing memory. Five artists [Naruki Oshima, Kazuhito Tanaka, Atsushi Aizawa, Tamami Iinuma, Rimi Arimoto], each employing their own techniques and languages, weave together their subjects and traces of memory, visualizing the processes of reconstruction and unmaking brought about by seeing and remembering. Memory is not only preserved but also edited, dismantled, and reshaped—the exhibition focuses on these subtle transformations and the spaces between.

Naruki Oshima was born in Osaka in 1963. Guided by the concept of “seeing”—establishing a new relationship with the world—he primarily employs photography as his medium. Through methods that disrupt perspective, he introduces shifts in the interpretation of everyday spaces, creating expressions that amplify the light, color, and tactile sensations that constitute the image of his subjects. This exhibition features works created during his recent extended research residencies in Düsseldorf and Helsinki. Using a close-up photographic technique called the “focus collage,” he exploits differences in depth of field to depict the ‘emergence of parts.’ Through the tactile quality of surfaces and the materialization of light, he presents moments where meanings arise between multiple motifs.

Kazuhito Tanaka was born in Saitama in 1973. After graduating from Meiji University, he moved to the United States and earned a degree from the School of Visual Arts (NY). He creates works exploring the relationship between photography and painting, employing photograms and abstract expression. For this exhibition, he presents the series “PP,” in which color photogram prints are placed on the color fields of abstract paintings on canvas. Through the intersection of photographic traces and painterly composition, he attempts to reorganize memory and vision.

Atsushi Aizawa was born in Kanagawa in 1991. Aizawa studied Japanese painting and media arts at Tama Art University. He continues to visualize invisible forces by incorporating the natural properties of materials, such as magnetism and rust. He has gained attention for his body of work that fuses Japanese painting’s sense of color with media technology, layering the mechanics of nature with layers of memory. For this exhibition, he will present a new magnetic painting created on-site at the gallery.

Tamami Iinuma was born in Tokyo in 1983. She has been presenting her work in both Europe and Japan, logically constructing the mediums of architecture, photography, and publishing through her own body. This exhibition presents a portion of Chapter “4: Gestohlene Erinnerungen wurden erneut zerstört (The memory that was deleted twice)” from the series “Japan in der DDR - Gestohlene Erinnerungen wurden erneut zerstört.” Inspired by an incident in the 1970s in which burglars broke into the construction office of a hotel under construction by Kajima Corporation in East Germany, stealing only the 35mm film while the camera body remained in the safe, Iinuma photographed the surrounding site herself using 35mm film. However, after returning to Japan and sending the film for development, a malfunction in the developing machine caused the photos to fade to white. These two incidents may appear coincidental at first glance, but upon closer inspection, the first was likely carried out by a Stasi spy, given the historical context at the time, and the second was essentially caused by human error. The memory did not naturally disappear but was literally deleted twice.

Rimi Arimoto was born in Kanagawa in 2001. She graduated from Tama Art University’s Department of Painting, Printmaking Major, in 2024 and is currently expected to complete her Master’s program at the same university in 2026. Centered on video works and print expressions, her practice explores concepts such as gaze, time, passage, perception, sensation, and layers. She investigates how discrepancies between observation and memory, and overlapping layers of information, transform the viewer’s perception. In this exhibition, she plans to exhibit video works that reexamine the temporal and layered structure of visual experience.

This exhibition presents expressions extracted from the acts of seeing, remembering, and unmaking, creating a space where the distinct techniques and approaches of five artists intersect. It aims to evoke new perspectives and sensibilities through the very process of unraveling and reorganization—specifically, through the freshness, gaps, and transformations inherent within it.


Group Exhibition
“Seen, Remembered, Unmake”


▼OPENING RECEPTION
February 14th (Saturday), 2026 | 17:00-18:00

■Artists
Naruki Oshima, Kazuhito Tanaka, Atsushi Aizawa, Tamami Iinuma, Rimi Arimoto

■Venue   
KANA KAWANISHI GALLERY
4-7-6 Shirakawa, Koto-ku, Tokyo 135-0021 JAPAN

■Period ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
February 14 (Sat) - March 7 (Sat), 2026
Wed - Sat 13:00 - 18:00
(closed on Sun, Mon, Tue, and National Holidays)

■Exhibition Details
https://www.kanakawanishi.com/en-exhibition-060-seen-remembere

□Organizer: Kana Kawanishi Art Office LLC.



【2/14(土)からKANA KAWANISHI GALLERY(清澄白河)にて開催|『Seen, Remembered, Unmake みる・記憶する・ほどく—視点と痕跡』】

KANA KAWANISHI GALLERYは、2026年2月14日(土)より5人のアーティストによるグループ展『Seen, Remembered, Unmake ​ みる・記憶する・ほどく — 視点と痕跡』を開催いたします。

『Seen, Remembered, Unmake』は、抽出する・みる・視点を探る・記憶する/記憶を辿るといった行為を通じて表出するイメージの生成と消解を探る展覧会です。5人の作家がそれぞれの技法と言語で、対象の表面や記憶の痕跡を織り、みることと記憶することがもたらす再構成とほどき(unmake)のプロセスを可視化します。記憶は保存されるだけでなく、編集され、解体され、別のかたちを得る——その微細な変容や余白に注目します。

大島成己(おおしま・なるき)は、1963年大阪生まれ。“視ること-世界との新たな関係の取り方”という考えのもと、主に写真を表現手段に用い、遠近感を崩していく方法を通じ、日常的な空間解釈にズレを持ち込み、被写体イメージを構成する光・色彩、そして触覚感を増幅させる表現を試みています。本展では、近年デュッセルドルフおよびヘルシンキでの長期研究滞在を経て制作された作品を出品。フォーカスコラージュと呼ばれる接写技法で、被写界深度の差異を利用し「部分の浮かび上がり」を描出し、表面の手触りや光の現象化を通じ、複数モチーフの間で意味が生まれる瞬間を提示します。

田中和人(たなか・かずひと)は、1973年埼玉生まれ。明治大学卒後渡米、School of Visual Arts(NY)卒。写真と絵画の関係性を巡り、フォトグラムや抽象表現を用いた作品を発表。本展では、キャンバス上の抽象絵画の色面にカラーフォトグラムの印画紙を配置するシリーズ〈PP〉を出品し、写真的痕跡と絵画的構成の交差を通して記憶と視覚の再編を試みます。

相澤安嗣志(あいざわ・あつし)は、1991年神奈川生まれ。多摩美術大学で日本画とメディア芸術を学び、磁気や錆など自然界の物質性を取り込みつつ、見えない力を可視化する試みを続けています。日本画的な色彩感覚とメディア技術を融合させ、自然の力学と記憶の層を重ねる作品群で注目されています。本展では、ギャラリーにて現地制作した磁力絵画の新作を出品いたします。

飯沼珠実(いいぬま・たまみ)は、1983年東京生まれ。建築/写真/出版のメディウムを自身の身体を通し論理的に構築しながら、欧州と日本の相互で発表活動を行ってきました。本展では、〈Japan in der DDR - 東ドイツにみつけた三軒の日本の家〉より、「第4章 二度消された記憶」の一部を展示します。1970年代、東独で鹿島建設が施工していたホテルの建設事務所に空巣が入り、カメラ本体は金庫内に残されたまま「35ミリフィルムだけが盗まれた」という出来事に着想を得た飯沼は、自ら35ミリで現場周辺を撮影しました。しかし帰国後に現像に出したところ、現像機の不具合で写真が白く消えてしまってました。一見すると偶発的にもみえるこれらの出来事ですが、一度目は時代背景を省みるとシュタージ(秘密警察)のスパイによるものとも考えられ、二度目はいわば人災に起因しており、その記憶はまさに「消えた」と言うより「消され」てしまったのです。

有本理美(ありもと・りみ)は、2001年神奈川生まれ。2024年に多摩美術大学美術学部絵画学科版画専攻を卒業し、現在は同大学大学院修士課程を修了見込み(2026年)。映像作品や印刷表現を軸に、視線・時間・経過・見え方・感じ方・レイヤーといった概念への関心を制作に展開しています。観察と記憶のズレや、重なり合う情報層が鑑賞者の知覚をどのように変容させるかを探り、視覚体験の時間的・層的構造を問い直す映像作品を出品予定です。

5人の作家による異なる技法とアプローチが交差する場として、みること・記憶すること・ほどくことから抽出される表現を提示する本展では、ほどかれ再編される過程そのもの、つまりそこに潜む鮮度や欠落、変容を通じて新たな視座と感受性を喚起することを目指します。是非お見逃しなくご高覧ください。


『Seen, Remembered, Unmake
みる・記憶する・ほどく—視点と痕跡』


▼オープニングレセプション
2026年2月14日(土)17:00〜18:00

■参加アーティスト
大島成己・田中和人・相澤 安嗣志・飯沼珠実・有本理美

■会場
KANA KAWANISHI GALLERY
〒135-0021 ​ 東京都江東区白河4-7-6
※ギャラリー前に車をお停めいただけます

■会期
2026年2月14日(土)~ 2026年3月7日(土)
水曜日〜土曜日 13:00〜18:00
(日・月・火・祝 休廊)

■展覧会詳細
https://www.kanakawanishi.com/exhibition-060-seen-remembered-unmake

□主催:カナカワニシアートオフィス合同会社

February 14 (Sat), 2026 - March 7 (Sat), 2026

【リアム・オ・メンリィ個展『Prayer』|会期延長のお知らせ】​KANA KAWANISHI GALLERY(清澄白河)で開催中のリアム・オ・メンリィ個展『Prayer』は2026年1月31日(土)まで会期を延長いたします。​12月28日...
24/12/2025

【リアム・オ・メンリィ個展『Prayer』|会期延長のお知らせ】

KANA KAWANISHI GALLERY(清澄白河)で開催中のリアム・オ・メンリィ個展『Prayer』は2026年1月31日(土)まで会期を延長いたします。

12月28日(日)〜1月4日(日)の冬季休廊後、1月5日(月)以降の平日(月〜金)は予約制にて・土曜は予約不要(どちらも13:00-18:00開廊・日祝は休廊)でご覧いただけます。

平日の来廊ご希望の方は、下記リンクよりフォームにアクセスいただき、事前予約をお願いいたします。

◼︎予約フォーム:https://forms.gle/WmoW2S1xEygbCSk2A


リアム・オ・メンリィ個展『Prayer』


■会場
KANA KAWANISHI GALLERY
〒135-0021 ​ 東京都江東区白河4-7-6
※ギャラリー前に車をお停めいただけます

■会期
2025年11月28日(金)~ 2026年1月31日(土)※会期延長
水曜日〜土曜日 13:00〜18:00
(日・月・火・祝 休廊)
※冬季休廊:12/28(日)〜1/4(日)

【1月5日(月)〜31日(土)の開廊スケジュール】
月曜日〜金曜日:予約制(13:00〜18:00内)*上記予約フォームよりご予約ください
土曜日:13:00〜18:00(予約なしでご覧いただけます)

■展覧会詳細
https://www.kanakawanishi.com/exhibition-059-liam-o-maonlai

□主催:カナカワニシアートオフィス合同会社
□後援:駐日アイルランド大使館
□招聘:株式会社プランクトン



[Liam Ó Maonlaí “Prayer” | Period Extended]

The current exhibition at KANA KAWANISHI GALLERY, “Prayer” by Liam Ó Maonlaí, will extend its period until January 31 (Sat), 2026. After the winter vacation (Dec 28 - Jan 4), the exhibition will be open by appointment only on weekdays (Mon - Fri, 13:00-18:00), and no reservation is required on Saturdays (13:00-18:00).

◼︎Reservation Form: https://forms.gle/WmoW2S1xEygbCSk2A


Liam Ó Maonlaí Solo Exhibition “Prayer”


■Venue   
KANA KAWANISHI GALLERY
4-7-6 Shirakawa, Koto-ku, Tokyo 135-0021 JAPAN

■Period ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
November 28th (Friday), 2025 - -January 31st (Saturday), 2026 *period extended
Wed - Sat 13:00 - 18:00
(closed on Sundays, Mondays, Tuesdays, and National Holidays)
*winter vacation: Dec 28 (Sun) - Jan 4 (Sun)

[gallery schedule during January 5 (Mon) - 31 (Sat)]
Mon - Fri: ​ by appointment only (13:00 - 18:00) ​ *Reservation form is on the link above
Sat: 13:00 - 18:00 (no reservation required)

■Exhibition Details
https://www.kanakawanishi.com/en-exhibition-059-liam-o-maonlai

□Organizer: Kana Kawanishi Art Office LLC.
□Support: Embassy of Ireland, Japan
□Coordination: Plankton Co., Ltd.

November 28 (Fri) - Dec 27 (Sat), 2025

[From November 28 (Fri) at KANA KAWANISHI GALLERY | Liam Ó Maonlaí Solo Exhibition “Prayer”] ​KANA KAWANISHI GALLERY is ...
21/11/2025

[From November 28 (Fri) at KANA KAWANISHI GALLERY | Liam Ó Maonlaí Solo Exhibition “Prayer”]

KANA KAWANISHI GALLERY is delighted to present the solo exhibition “Prayer” by Liam Ó Maonlaí, opening Friday, November 28, 2025.

Liam Ó Maonlaí, born in Dublin in 1964, is a visionary artist whose creative journey flows as freely as the wind. Renowned as a transcultural musician with an Irish root and tradition, he has embraced diverse cultures worldwide—connecting deeply with musicians and communities across Ireland, Mali, Ethiopia, Kenya, Tibet, India, Australia, Spain, France, and Japan, among others.

Celebrated by Bono of U2 as “the world’s greatest white soul singer,” Ó Maonlaí has graced stages such as Fuji Rock Festival numerous times, including 2019 and 2025. A multi-instrumentalist, he masterfully plays the piano, guitar, Irish bodhrán, and Irish harp. Yet, long before he encountered the piano, he first discovered his artistic voice through painting—an impulse rooted in childhood memories of exploring color and form.

“I recall my earliest artistic memories during nursery school, when my mother was acting. A woman would appear suddenly, sketching on the blackboard—‘This is how you draw a dog,’ ‘a cowboy,’ ‘an elephant’—then disappear. One day, I drew a swimming dog and water, and felt an undeniable spark: ‘I can do this. This is my expression.’ I’ve been drawing ever since.”

Alongside his musical expression, Ó Maonlaí has always carried art supplies and sketchbooks, continuing his painting in parallel. In his music, he deeply embraces his Irish identity, centering the Gaelic language—his ancestral roots—as a vital core, and plays while liberating his soul, resonating with cultures worldwide.

In his visual practice, it is as though he draws colors from a primordial, abstract world. This exhibition will feature paintings created over decades in his Dublin studio, alongside self-portraits from his 2025 Japan visit, as well as evocative abstract landscapes and inner-worldscapes. During his residency at the gallery, he will also produce new pieces, expanding this vivid dialogue between the inner and outer.

“I have been enjoying visual expression for as long as I can remember. It is a source of great peace and pleasure for me. It is rare that I exhibit my work. It is for my peace and pleasure that I do it. It is a prayerful feeling.”

Coinciding with his debut solo album in 17 years, PRAYER/URNAÍ, this exhibition marks Liam Ó Maonlaí's first solo show at a prominent white-cube gallery—an intimate universe of color, spirit, and profound expression. We warmly invite all to experience "Prayer"—a celebration of creative prayer, universal connection, and the enduring power of art.


Liam Ó Maonlaí Solo Exhibition “Prayer”


▼OPENING RECEPTION
November 28th (Friday), 2025 ​ 18:00-19:00
*The artist will be present at the gallery

■Venue   
KANA KAWANISHI GALLERY
4-7-6 Shirakawa, Koto-ku, Tokyo 135-0021 JAPAN

■Period ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
November 28th (Friday), 2025 - December 27th (Saturday), 2025
Wed - Sat 13:00 - 18:00
(closed on Sundays, Mondays, Tuesdays, and National Holidays)
*temporary closure: Dec 11 (Thu) - 13 (Sat)


■Exhibition Details
https://www.kanakawanishi.com/en-exhibition-059-liam-o-maonlai

□Organizer: Kana Kawanishi Art Office LLC.
□Support: Embassy of Ireland, Japan
□Coordination: Plankton Co., Ltd.



【11/28(金)からKANA KAWANISHI GALLERY(清澄白河)にて開催|リアム・オ・メンリィ個展『Prayer』】

KANA KAWANISHI GALLERYは、2025年11月28日(金)よりリアム・オ・メンリィ個展 『Prayer』を開催いたします。

リアム・オ・メンリィは、1964年アイルランド・ダブリン生まれ。故郷アイルランドをはじめ、マリ、エチオピア、ケニア、チベット、インド、オーストラリア、スペイン、フランス、そして日本など世界各地のミュージシャン、あるいはそこで暮らす人々とも交流を広げ、各地の文化を吸収しながら、風のように自由に、音楽表現を続けるアーティストです。

同郷であるU2のボノことポール・デイヴィッド・ヒューソンから「世界一のホワイト・ソウル・シンガー」と称され、フジロックフェスティバル(2025年、2019年、他多数)に度々出演し、ピアノ、ギター、バウロン(アイリッシュドラム)、アイリッシュハープを弾きこなすマルチプレイヤーとしても知られるオ・メンリィが、初めて絵筆を執ったのはピアノと出会った頃、つまり幼少期の原風景にまで遡ると語ります。

「絵の原風景でいうと、母が俳優業でいそがしいときに通っていた保育園の記憶、あと5歳くらいのインファントスクール(小学校低学年期)の記憶がある。他のことを学んでいるさなか、颯爽と予告なく現れるある女性がいて、『犬はこう』『カウボーイはこんな感じ』『象はこうやって描くの』と黒板にさっと描き上げては、いなくなるあの人は、誰だったんだろう...。そしてある日、泳いでいる犬を描いた。水を描いた。手応えがあった。自分の表現だ、と思った。それからずっと、描いている。」

音楽表現の傍らには常に画材とスケッチブックを携え、音楽表現と並行し、絵画制作をつづけてきたオ・メンリィ。音楽表現においては、アイルランド人としてのアイデンティティを深く自覚し、祖先から受け継いできたルーツであるゲール語を大切に守りながら、世界各地の文化と呼応するように、魂を解放しながら、奏でてきました。

絵画制作においては、根源的な抽象世界から色彩をすくいとるかのようです。本展では、ダブリンのアトリエで何十年にも渡り描き続けてきた絵画作品に加え、2025年夏に来日時に描きおろしたセルフポートレートや、抽象的な風景画、心象風景を描いたような抽象画などで構成するとともに、ギャラリー内でも新作を滞在制作予定です。

「物心ついたときから描く楽しみとともに歩んできました。描くことは、私にとって大きな安らぎと喜びの源です。自分の作品を展示することはめったにありません。心のやすらぎと喜びを感じています。祈るような気持ちです。」

17年振りにリリースとなったソロアルバム「PRAYER/URNAÍ」と合わせ、コマーシャルギャラリーでの初個展となる本展『Prayer』を、是非お見逃しなくご高覧ください。


リアム・オ・メンリィ個展『Prayer』


▼オープニングレセプション
11月28日(金)18:00〜19:00
(アーティストも在廊いたします)

■会場
KANA KAWANISHI GALLERY
〒135-0021 ​ 東京都江東区白河4-7-6
※ギャラリー前に車をお停めいただけます

■会期
2025年11月28日(金)~ 2025年12月27日(土)
水曜日〜土曜日 13:00〜18:00
(日・月・火・祝 休廊)
※臨時休廊:12/11(木)〜13(土)


■展覧会詳細
https://www.kanakawanishi.com/exhibition-059-liam-o-maonlai

□主催:カナカワニシアートオフィス合同会社
□後援:駐日アイルランド大使館
□招聘:株式会社プランクトン

November 28 (Fri) - Dec 27 (Sat), 2025

[November 5-9 | ART WEEK TOKYO] ​KANA KAWANISHI GALLERY is pleased to announce its participation in Art Week Tokyo from ...
04/11/2025

[November 5-9 | ART WEEK TOKYO]

KANA KAWANISHI GALLERY is pleased to announce its participation in Art Week Tokyo from November 5 through November 9.

>> Art Week Tokyo Official Website:
https://www.artweektokyo.com/en/


at KANA KAWANISHI GALLERY | Kanji Hasegawa “Two Temporalities”


During Art Week Tokyo, the current exhibition at KANA KAWANISHI GALLERY, “Two Temporalities” by Kanji Hasegawa, will be open under irregular hours. Hasegawa will also be present at the gallery during this period.

Over three days from November 7 (Fri) to 9 (Sun), the hop-off bus service AWT BUS will link all the participating galleries and museums. KANA KAWANISHI GALLERY’s bus stop is B-2 on Route B.


■Venue   
KANA KAWANISHI GALLERY
4-7-6 Shirakawa, Koto-ku, Tokyo 135-0021 JAPAN

■AWT BUS (Nov 7-9)
ROUTE B | Bus stop: B-2

■Period ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
October 25th (Saturday), 2025 - November 22th (Saturday), 2025
Wed - Sat 13:00 - 18:00
(closed on Sundays, Mondays, Tuesdays, and National Holidays)

*Open hours during Art Week Tokyo:
Nov. 5-6 [VIP DAY] 11:00-18:00 *invitation only
Nov. 7-9 [Public Days] 10:00-18:00

■Exhibition Details
https://www.kanakawanishi.com/en-exhibition-058-kanji-hasegawa

* * *


AWT VIDEO | Nayab Noor Ikram “The Family”


Nayab Noor Ikram will participate in the video program “AWT VIDEO.” AWT VIDEO presents a selection of single-channel moving image works by Japanese and international artists drawn from Art Week Tokyo’s participating galleries. Overseen by Keiko Okamura, a curator at the Museum of Contemporary Art Tokyo, this year’s program, “Rituals, or the Absurd Beauty of Prayers,” features 10 works by 10 artists and groups.

In this program, Ikram will showcase her artwork, “The Family,” which she had shown in the exhibition “Families” at KANA KAWANISHI PHOTOGRAPHY in April 2025.


■Venue
SMBC East Tower 1F Earth Garden
1-3-2 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005

■AWT BUS (Nov 7-9)
ROUTE A, B, EXP1 | Bus stop: A7, B6, EXP2

■Period
November 5 (Wed) - 9 (Sun), 2025
10:00-18:00

■Screening Time
10:11-10:18 | 11:54-12:02 | 13:38
15:21-15:29 | 17:05-17:12

■Exhibition Details
https://www.artweektokyo.com/en/video-en/



【11/5-9開催|アートウィーク東京】

KANA KAWANISHI GALLERYは、2025年11月5日(水)〜9日(日)に開催されるアートウィーク東京に参加いたします。

>アートウィーク東京公式ウェブサイト:
https://www.artweektokyo.com/


@ KANA KAWANISHI GALLERY | 長谷川寛示 個展『矩と不矩|Two Temporalities』


アートウィーク東京期間中、現在KANA KAWANISHI GALLERYにて開催中の長谷川寛示個展『矩と不矩|Two Temporalities』は特別スケジュールでオープンし、この期間は作家もギャラリーに在廊予定です(11/5-8予定/時間帯はお問い合わせください)。

また、11月7日(金)〜9日(日)の3日間は参加ギャラリーおよび美術館を周遊する「AWT BUS」が走ります。KANA KAWANISHI GALLERYはBルートの「B-2」が最寄りのバス停です。


■会場
KANA KAWANISHI GALLERY
〒135-0021 ​ 東京都江東区白河4-7-6

■AWT BUS(11/7-9)
Bルート|停留所:B-2

■会期
2025年10月25日(土)~ 2025年11月22日(土)
水曜日〜土曜日 13:00〜18:00
(日・月・火・祝 休廊)

※アートウィーク東京 期間中:
11/5-6 [VIP DAY] ​ 11:00-18:00 *基本的に招待者のみ
11/7-9 [一般会期] 10:00-18:00

■展覧会詳細
https://www.kanakawanishi.com/exhibition-058-kanji-hasegawa

* * *


AWT VIDEO | ナヤブ・ノール・イクラム《The Family》


また、アートウィーク東京の映像作品プログラム「AWT VIDEO」にて弊廊よりナヤブ・ノール・イクラムが参加いたします。

本プログラムは東京都現代美術館の学芸員であり、「恵比寿映像祭」の創設も担った岡村恵子が監修を担当。今年のプログラムは「儀礼、あるいは祈りの不条理な美」と題し、過去を偲び、今に喘ぎ、未来を憂う、様々な祈りの形を表現した10名のアーティストによる作品を通して、不確かな日々を生きる手掛かりを模索します。

イクラムは今年4月にKANA KAWANISHI PHOTOGRAPHYにて開催した『Acts of Care』第三期「Families」にて発表した作品《The Family》を上映いたします。


■会場
三井住友銀⾏東館 1F アース・ガーデン
〒100-0005 東京都千代⽥区丸の内1-3-2

■AWT BUS(11/7-9)
A, B, EXP1ルート|停留所:A7、B6、EXP2

■会期
2025年11月5日(水)~9日(日)
10:00〜18:00

■《The Family》上映時間
10:11-10:18 | 11:54-12:02 | 13:38
15:21-15:29 | 17:05-17:12

■展覧会詳細
https://www.artweektokyo.com/video/

Art Week Tokyo is organized by Japan Contemporary Art Platform in collaboration with Art Basel, with support from Japan’s Agency for Cultural Affairs. Art Week Tokyo’s infrastructural development initiative, the Art Week Tokyo Mobile Project, is co-organized by the Tokyo Metropolitan Government ...

住所

KANA KAWANISHI GALLERY: 江東区白河4-7/6
Koto-ku, Tokyo
135-0021

営業時間

水曜日 13:00 - 18:00
木曜日 13:00 - 18:00
金曜日 13:00 - 18:00
土曜日 13:00 - 19:00

電話番号

+81358439128

ウェブサイト

アラート

Kana Kawanishi Galleryがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Kana Kawanishi Galleryにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー