Gallery MORYTA

Gallery MORYTA ギャラリーモリタは福岡市内にある文化スポット「けやき通り」に1991年に

堀越千秋というアートワールド no.72016年、堀越はその半生を捧げたスペインで帰らぬ人となる。ANA機内誌「翼の王国」のアルタミラ洞窟の壁画取材を終えた直後だった。週刊朝日「美を見て死ね」の著者でもあった堀越はあっという間に散ってしまっ...
04/08/2025

堀越千秋というアートワールド no.7

2016年、堀越はその半生を捧げたスペインで帰らぬ人となる。ANA機内誌「翼の王国」のアルタミラ洞窟の壁画取材を終えた直後だった。
週刊朝日「美を見て死ね」の著者でもあった堀越はあっという間に散ってしまった。

私たちがアートを享受する際、常に「アートワールド」を意識することが大切である。天才を見出せない世の中は不幸だ。結果、世の中は虚構で溢れてしまった。アーティストの才能を見出すことは人々に真実を見極めるセンスを培う。

日本における真の「アートワールド」の確立は急務だ。このまま無味乾燥な世となるのか。あの堀越の屈託のない笑顔を思い出して欲しい。アートはもっとワクワクするもの、世の中に真の豊かさをもたらすものなのだ。「アートワールド」の創造を見据えた私たちの実験は、”堀越千秋の芸術”再発見とともに今始まったばかりだ。

Horikoshi passed away 2016 in Spain, the country to which he had devoted half his life, shortly after completing an interview on the Altamira Cave murals for ANA's in-flight magazine, Winged Kingdom.Horikoshi, who was also the author of Asahi Weekly's “See Beauty and Die,” quickly passed away.

When we enjoy art, it is important to always be aware of the “art world”.It is unfortunate that the world cannot find geniuses.As a result, the world is filled with fiction.Discovering the talent of artists cultivates people's sense of discerning the truth.

The establishment of a true “art world” in Japan is an urgent task.Will the world continue to be a tasteless place?Remember Horikoshi's carefree smile. Art is something more exciting, something that brings true richness to the world.Our experimentation with the creation of an “art world” has just begun with “The art of Chiaki Horikoshi”.

パフォーマンス
今貂子(舞踏)+ベゴニア・カストロ(フラメンコ)

堀越千秋というアートワールド no.6魅せる生き方とはどのようなことなのか。堀越が亡くなった時、本場フラメンコ発祥の地スペインでは絵描きとしてだけではなく、偉大なカンタオール(フラメンコの唄い手)が亡くなったとの声明を出した。カンテフラメン...
03/08/2025

堀越千秋というアートワールド no.6

魅せる生き方とはどのようなことなのか。堀越が亡くなった時、本場フラメンコ発祥の地スペインでは絵描きとしてだけではなく、偉大なカンタオール(フラメンコの唄い手)が亡くなったとの声明を出した。

カンテフラメンコの最高峰とマヌエル・アグヘータやそのファミリーと共演する堀越の唄声は本場スペインの人々の度肝を抜いた。2014年にはスペイン国王よりエンコミエンダ文民功労章を授与されたほどだ。

What does it mean to live such a fascinating life? He was not only remembered as a painter: Spain, the birthplace of authentic flamenco, made a statement that a great cantor (flamenco singer) had died.

People in Spain were amazed by Horikoshi's singing voice, which performed with Manuel Agujetas and his family, who were called the pinnacle of Cante Flamenco.In 2014, the Kind of Spain awarded the Order of Civilian Merit of Encomienda to him.

画像:特定法人京都藝際交流協会 JARFO. 理事長 石田 浄氏とともに登壇

堀越千秋というアートワールド no.5彼が創造した美は絵画だけに止まらず舞台美術、壁画、書、版画、陶芸、エッセイ、新聞各社の挿絵、絵本、カンテフラメンコ。スペインと日本のTVやラジオは彼のドキュメンタリーを競うように放送した。堀越の存在は人...
01/08/2025

堀越千秋というアートワールド no.5

彼が創造した美は絵画だけに止まらず舞台美術、壁画、書、版画、陶芸、エッセイ、新聞各社の挿絵、絵本、カンテフラメンコ。スペインと日本のTVやラジオは彼のドキュメンタリーを競うように放送した。堀越の存在は人々を魅了し続けた。

彼が創造したものは作品だけではなく、堀越千秋そのものが「芸術」となった。あらゆるものが堀越の身体を通して創造物となって生まれ変わる。「大いなる感覚器官」と呼ばれた所以である。

堀越千秋展「水行く途中」
2025年4月1日(火) - 4月6日(日)
会場:同時代ギャラリー

堀越千秋というアートワールド no.4堀越千秋は私たちが普段口にする絵描きという概念では計り知れない存在だ。彼の生き方、言動、振る舞いそのものに多くの人々が吸い寄せられた。誰もが簡単に芸術家を標榜し、閉塞と焦燦感で殺伐とした今だからこそ堀越...
30/07/2025

堀越千秋というアートワールド no.4

堀越千秋は私たちが普段口にする絵描きという概念では計り知れない存在だ。彼の生き方、言動、振る舞いそのものに多くの人々が吸い寄せられた。誰もが簡単に芸術家を標榜し、閉塞と焦燦感で殺伐とした今だからこそ堀越千秋の作品や生き様に真摯に向き合いたいと思う。

堀越は親子三代に渡る絵描きの血筋を受け継ぎこの世に生を受ける。1974年東京藝大を首席で卒業した彼にとって日本は狭すぎた。九州派の桜井孝身が1960年代に日本を飛び出しアメリカ、フランスに居を構えたように、彼はスペインへと向かった。日本人特有の「わび・さび」を根底に、芸術国家スペインで培った精神風土を具現化させた。

Chiaki Horikoshi is an existence that cannot be measured by our usual concept of a painter. Many people were attracted by his way of life, words, and behavior.In a time where it is easy for anyone to claim to be an artist, where the world has become so bleak with a sense of stagnation and impatience, I would like to take a sincere look at Chiaki Horikoshi's works and his way of life.

Horikoshi was born into a family of three generations of painters.
Japan was too small for him after graduating at the top of his class from Tokyo University of the Arts in 1974.Therefore, he left Japan in the 1960s for Spain, just as Takami Sakurai of “Kyushu-Ha” left Japan in the 1960s and settled in the United States and France.Based on the unique Japanese concept of “wabi and sabi”, his art embodies the spiritual climate he had cultivated in the artistic nation of Spain.

堀越千秋というアートワールド no.3近年、アートフェアやオークションはアートワールドに大きな影響力を持つと言っても過言ではないだろう。そう考えると《AFAF》の広がりや《九州派》の高まりにも納得がいく。そうした背景を後ろ盾にして、今私が最...
29/07/2025

堀越千秋というアートワールド no.3

近年、アートフェアやオークションはアートワールドに大きな影響力を持つと言っても過言ではないだろう。そう考えると《AFAF》の広がりや《九州派》の高まりにも納得がいく。
そうした背景を後ろ盾にして、今私が最も着目するアーティストが「堀越千秋」だ。かつてこれほどまでに規格外、インテリジェンスでありながらも怪物的、そんな絵描きがいただろうか。

It is no exaggeration to say that art fairs and auctions have had a great influence on the art world in recent years. This is exemplified in the spread of “AFAF” and the rise of “Kyushu-Ha“.

With this in mind, today I am most interested in Chiaki Horikoshi. I wonder if there has ever been an artist so out of the ordinary, so intelligent, and yet so impactful.

堀越千秋というアートワールド no.2文中に書かれていた単語「アートワールド」(各国にわずかしか存在しない。世界中のギャラリーや美術館で個展を行いながら、今後のアートヒストリーに名を残す可能性の高いアーティストたちの形成する場)と記されてい...
27/07/2025

堀越千秋というアートワールド no.2

文中に書かれていた単語「アートワールド」(各国にわずかしか存在しない。世界中のギャラリーや美術館で個展を行いながら、今後のアートヒストリーに名を残す可能性の高いアーティストたちの形成する場)と記されている。

「アートワールド」に刻印を打ち込むことができるかどうか、そこに向けての活動こそがキャリアアップに繋がる。いったいこの国ではどれほどのアーティストやアート関係者が認識しているだろうか。

The term “art world” is marked as

Whether or not you can put your stamp on the art world is defined by your impact in and understanding of the art world. This advances your career. How many artists and art professionals in this country are aware of this?

ギャラリーのアーカイブをまとめます。堀越千秋というアートワールド no.12025年元旦、念願の美術書『少年アート』をゲットした。私の信頼する人々の間でかなり評判になっていた。1986年の発刊時に1,800円だった本がなんと今では10,00...
27/07/2025

ギャラリーのアーカイブをまとめます。

堀越千秋というアートワールド no.1

2025年元旦、念願の美術書『少年アート』をゲットした。私の信頼する人々の間でかなり評判になっていた。1986年の発刊時に1,800円だった本がなんと今では10,000円をも超えていた。人類は長い年月を要すれば必ず真実を見出す、などと勝手に解釈してみた。

ロンドンでアートを学んだ著者中村信夫氏が見ていた世界観は、当時のネット環境も整わない時代の人々にとって理解しづらかったはずだ。2015年福岡初のアートフェア「ART FAIR ASIA FUKUOKA」《AFAF》を立ち上げた私は、世界と日本との間に横たわるアートにおける価値感のズレがずっと気になっていた。しかし、この本はそんなモヤモヤを一気に取り払ってくれた。

On New Year's Day, 2025, I finally got the art book “Juvenile Art” that I had been longing for.It had become very popular among people I trusted.The book, which had cost 1,800 yen when it was first published in 1986, now costs over 10,000 yen.I took the liberty of interpreting this as a sign that it takes life experience to fully understand and appreciate this book.

The worldview that the author, Nobuo Nakamura, who studied art in London, saw must have been difficult to understand for people at a time when social media was not yet available. As the founder of Fukuoka's first art fair “ART FAIR ASIA FUKUOKA” 《 AFAF》 in 2015, I have been concerned about the gap in interest by the public towards the art made in Japan and the rest of the world.This book, however, has cleared up this confusion in one fell swoop.

堀越千秋展「水行く途中」会期:2025.4.1 - 6 Open 12:00-19:00会場:同時代ギャラリー〒604-8082京都府京都市中京区三条通御幸町東入弁慶石町56 1928ビル2FProduced by 同時代ギャラリー/ギャラ...
27/07/2025

堀越千秋展「水行く途中」
会期:2025.4.1 - 6 Open 12:00-19:00
会場:同時代ギャラリー
〒604-8082
京都府京都市中京区三条通御幸町東入弁慶石町56 1928ビル2F
Produced by 同時代ギャラリー/ギャラリーモリタ/画廊香月

住所

中央区赤坂3-9-28 ロフティ赤坂2F
Fukuoka-shi, Fukuoka
810-0042

営業時間

火曜日 13:00 - 20:00
水曜日 13:00 - 20:00
木曜日 13:00 - 20:00
金曜日 13:00 - 20:00
土曜日 13:00 - 20:00
日曜日 13:00 - 20:00

電話番号

+81927161032

ウェブサイト

アラート

Gallery MORYTAがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Gallery MORYTAにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー