25/04/2026
A tegnapi TrachtTag margójára.
Anno, amikor a svábbálokat még plakátokon hirdettük, az aljára kiírtuk: Megjelenés alkalomhoz illő öltözetben ( farmer kizárva). A 2000-es évek eleje óta egyre többen népviseletben érkeznek, fiatalok is. A TrachtTag méginkább hozzájárul, ne felejtsük el népviseletünket. Számunkra ez nem csak egy ruhadarab. Őseink, múltunk hagyatéka, egy megőrzendő és továbbadandó emléke. Amikor viseljük, érezzük, hogy ápoljuk a hagyományokat. Ne felejtsük el, hogy népviseletünk egy része a személyiségünknek, és hogy ezáltal kifejezhetjük önmagunkat.
Ein paar Anmerkungen zum gestrigen TrachtTag.
Damals, als wir die Schwabenbälle noch auf Plakaten ankündigten, schrieben wir ganz unten: Anlass entsprechenden Kleidung (Jeans sind ausgeschlossen). Seit Beginn der 2000-er Jahre kommen immer mehr Menschen in Tracht, darunter auch junge Leute. Der TrachtTag trägt noch mehr dazu bei, dass wir unsere Tracht nicht vergessen. Für uns ist sie nicht nur ein Kleidungsstück. Sie ist das Erbe unserer Vorfahren, unserer Vergangenheit, eine Erinnerung, die es zu bewahren und weiterzugeben gilt. Wenn wir sie tragen, spüren wir, dass wir die Traditionen pflegen. Vergessen wir nicht, dass unsere Tracht ein Teil unserer Persönlichkeit ist, und dass wir uns dadurch selbst ausdrücken können.