09/05/2026
Tara protects the welfare of all beings and those who are devoted to her are especially fortunate. There are innumerable manifestations of Tara, as many as beings require bringing protection, long life and peace, overcoming obstacles and saving beings from danger.
Once upon a time in legend, many eons ago during the time of Buddha Dundubhisvara, there lived a princess by the name of 'Moon of Wisdom-knowledge'. She was a very devoted disciple and would daily set out many offerings to the Buddha and his sangha. Eventually she generated bodhicitta, the aspiration to attain enlightenment, in order to help all living beings. Some bhikshus came to know of this, and urged her to dedicate the merits she had created to be reborn as a male. However, the princess rejected this advice, saying:
Here there is no man, there is no woman, no self, no person, and no consciousness. Labelling "male" or "female" has no essence but deceives the evil-minded world.
She went on to make the following vow:
"There are many who desire enlightenment in a man's body, but none who work for the benefit of sentient beings in the body of a woman. Therefore, until samsara is empty, I shall work for the benefit of sentient beings in a woman's body."
From that time onwards the princess dedicated herself to winning full and complete enlightenment. Once she accomplished that goal, she came to be known as Tara, the Liberator. And later tara became the feminine aspect of the bodhisattva of compassion, and the Mother of all the Buddhas. Happy mother’s day to all mothers.
度母守護普度眾生,凡虔信者,必具殊勝福報。度母化身無量,隨機應現,賜予眾生庇佑、長壽與安樂,化解諸般障礙,救拔苦難。
傳說在久遠劫前的鼓音如來時期,有一位名為「慧月」的公主。她是一位非常虔誠的弟子,每日都會向佛陀及其僧團供養大量物資。最終,她生起了菩提心——為了幫助所有眾生而追求成就圓滿正覺。
一些比丘得知此事後,勸她將所修功德迴向,願來世轉生為男子。然而,公主拒絕了這個建議,她說:
「此處無男亦無女,無我、無人、亦無識。標籤『男』或『女』並無本質,實乃欺誑世間愚昧之徒。」
隨後,她立下如下誓願:
「以男身求取覺悟者眾多,但以女身為眾生利益而奮鬥者卻寥寥無幾。因此,在輪迴未空之前,我將始終以女身利益一切眾生。」
從那時起,公主便致力於求取圓滿的正覺。當她達成目標後,便被尊稱為「度母」,意為「救度者」。後來,度母成為慈悲大悲菩薩的女性形象,亦被尊為「諸佛之母」。
祝所有母親母親節快樂。