La Biennale de Lyon / Art

La Biennale de Lyon / Art 18e édition de la Biennale d'art contemporain
19 septembre — 13 décembre 2026
www.labiennaledelyon.com
(759)

[1 jour, 1 artiste]Oda Haliti —  Née en 1985 à Prishtina, Kosovo. Vit et travaille à Prishtina, Kosovo, et à Berlin, All...
03/06/2026

[1 jour, 1 artiste]

Oda Haliti —
Née en 1985 à Prishtina, Kosovo. Vit et travaille à Prishtina, Kosovo, et à Berlin, Allemagne.

DJ et productrice, Oda Haliti inscrit sa pratique à l’intersection de la culture club et du champ de l’art. Ses performances mobilisent des archives musicales et des sonorités contemporaines pour interroger les modes de circulation, de réactivation et de contestation des histoires à travers l’écoute. Attentive aux conditions sociales de la performance, elle envisage la piste de danse comme un espace façonné par la présence collective et la négociation. Parallèlement, elle s’engage dans un travail militant, développant des plateformes qui luttent contre les exclusions et soutiennent des formes de production culturelle plus équitables.
_______

EN — b. 1985 in Prishtina, Kosovo. Lives and works in Prishtina, Kosovo, and Berlin, Germany.

Oda Haliti is a DJ and music producer whose work moves between club culture and art contexts. Her sets draw on musical archives and contemporary sounds to consider how histories are carried, reactivated and contested through listening. Attentive to the social conditions of performance, she approaches the dancefloor as a space shaped by collective presence and negotiation. Alongside her practice, Haliti is engaged in activist work, developing platforms that address exclusion and support more equitable forms of cultural production.

© Fioralba Kryemadhi

[ET SI VOUS FAISIEZ PARTIE D’UNE ŒUVRE D’ART ?] Mikhail Karikis, artiste de cette 18e édition de la Biennale de Lyon - A...
03/06/2026

[ET SI VOUS FAISIEZ PARTIE D’UNE ŒUVRE D’ART ?]
 
Mikhail Karikis, artiste de cette 18e édition de la Biennale de Lyon - Art contemporain invite les jeunes de 12 à 25 ans à participer à « We Are Together Because…, » un projet collectif mêlant photographie, voix, musique et performance !

Pendant trois jours, venez rencontrer d’autres participant·es, échanger autour de ce qui nous rassemble aujourd’hui, imaginer ensemble de nouveaux récits pour l’avenir et expérimenter différentes formes de création. Discussions, enregistrements vocaux, création sonore, prises de vue photographiques : chacun·e pourra contribuer à une œuvre collective portée par les idées, les voix et les visions de sa génération !
 
Une expérience artistique unique aux côtés d’un artiste international, dont le travail explore les questions de communauté, de solidarité et de transformation sociale !
 
💬 We Are Together Because…
À vous d’écrire la suite !
 
→ Du 27 au 29 juin 2026
→ Les Grandes Locos
→ Pour les 12–25 ans
→ Participation gratuite sur inscription
 
🔗 Toutes les infos relatives au workshop et aux inscriptions sont disponibles sur biennaledelyon.com
_______

EN — Mikhail Karikis, an artist featured in the 18th edition of the Lyon Biennale of Contemporary Art, invites young people aged 12 to 25 to take part in “We Are Together Because…”, a collective project combining photography, voice, music, and performance!

Over the course of three days, participants will have the opportunity to meet others, discuss what brings us together today, imagine new stories for the future, and experiment with different forms of creative expression. Through discussions, voice recordings, sound creation, and photography, everyone will contribute to a collective artwork shaped by the ideas, voices, and visions of their generation.

A unique artistic experience alongside an internationally renowned artist whose work explores themes of community, solidarity, and social transformation.

💬 We Are Together Because…
The rest is up to you to write!

🔗 All information about the workshop and registration is available at biennaledelyon.com

02/06/2026

Depuis plus de 40 ans, l’art contemporain et la danse font vibrer un territoire, rassemblent les publics et accueillent des artistes du monde entier.

La Biennale de Lyon porte une même ambition : faire de la création un espace de dialogue, de partage et d’émancipation.

Chaque édition transforme Lyon et sa région en une scène ouverte sur le monde, où artistes, habitants, entreprises et partenaires écrivent ensemble une histoire commune.

Car la création est un lien : entre les disciplines, les générations, les territoires, entre l’ancrage local et le rayonnement international.

Alors que nous préparons la prochaine Biennale d’art contemporain, ce film rassemble l’énergie qui nous anime : celle de la rencontre.

La Biennale de Lyon se vit, se partage et se construit ensemble.

Merci à l’ensemble de nos partenaires de soutenir la Biennale de Lyon !
_______

EN — For more than 40 years, contemporary art and dance have brought a territory to life, bringing people together and welcoming artists from around the world.

La Biennale de Lyon is driven by a shared ambition: to make creativity a space for dialogue, exchange, and empowerment.

Each edition transforms Lyon and its region into a stage open to the world, where artists, residents, companies, and partners come together to write a shared story.

Because creation is a connection: between disciplines, generations, and territories; between local roots and international reach.

As we prepare the next Lyon Biennale of Contemporary Art, this film brings together the energy that drives us: the energy of encounter and connection.

La Biennale de Lyon is experienced, shared, and built together.

A heartfelt thank you to all our partners for supporting la Biennale de Lyon!

©

[1 jour, 1 artiste]Alice GuyNée en 1873 à Saint-Mandé, France. Décédée en 1968 à Wayne, États-Unis.Alice Guy est une cin...
01/06/2026

[1 jour, 1 artiste]

Alice Guy
Née en 1873 à Saint-Mandé, France. Décédée en 1968 à Wayne, États-Unis.

Alice Guy est une cinéaste, scénariste et directrice de production qui a joué un rôle déterminant dans les débuts du cinéma de fiction. Active dès la fin du XIXe siècle, elle contribue à structurer le cinéma comme langage et comme industrie. Son travail puise dans le quotidien, la littérature et les contes populaires à travers des mises en scène mêlant humour, narration et expérimentation des procédés de trucage. Son œuvre se distingue par son attention aux rapports sociaux et aux figures féminines, qu’elle reconfigure en dehors des normes de son époque.
_______

EN — b. 1873 in Saint-Mandé, France. Died in 1968 in Wayne, United States.

Alice Guy is a filmmaker, screenwriter and production director who played a decisive role in the early development of narrative cinema. Active from the late nineteenth century, she was instrumental in shaping cinema as both a language and an industry. Drawing on everyday life, literature and popular tales, she developed a mode of staging that combines humour, narrative and experimentation with special effects techniques. Her work is characterised by a close attention to social relations and female figures, which she reconfigures beyond the norms of her time.

© Apeda Studio New York - Collection Solax

[1 jour, 1 artiste]Núria Güell —  Née en 1981 à Vidreres, Espagne. Vit et travaille à Gérone, Espagne.Núria Güell inscri...
31/05/2026

[1 jour, 1 artiste]

Núria Güell —
Née en 1981 à Vidreres, Espagne. Vit et travaille à Gérone, Espagne.

Núria Güell inscrit sa pratique au sein de systèmes juridiques, économiques et institutionnels afin d’en révéler les contradictions. Son travail se déploie souvent à travers des collaborations, impliquant des personnes situées en marge de ces structures. En redistribuant les capacités d’actions, elle met en crise les normes dominantes, tout en soulignant les implications éthiques et politiques de la participation, de l’auteur·e et de la responsabilité.
_______

EN — b. 1981 in Vidreres, Spain. Lives and works in Girona, Spain.

Núria Güell situates her practice within legal, economic and institutional systems in order to expose their contradictions. Her work often unfolds through collaborations, involving individuals positioned at the margins of these structures. By redistributing forms of agency, her practice challenges dominant norms, foregrounding the ethical and political implications of participation, authorship and responsibility.

© Museo de Antioquía

[1 jour, 1 artiste]Birke Gorm —  Née en 1986 à Hambourg, Allemagne, élevée au Danemark, vit et travaille à Vienne, Autri...
30/05/2026

[1 jour, 1 artiste]

Birke Gorm —
Née en 1986 à Hambourg, Allemagne, élevée au Danemark, vit et travaille à Vienne, Autriche

Travaillant à partir de matériaux résiduels et récupérés — métal de rebut, carton, céramiques brisées ou sacs de jute — Birke Gorm développe des formes sculpturales oscillant entre fragilité et monumentalité. Par des processus de collecte, de désassemblage et de reconfiguration, son travail trouble les distinctions entre déchet et ressource, ruine et valeur. En s’intéressant aux devenirs des objets, l’artiste adopte une position critique à l’égard des systèmes de production et de consommation, tout en explorant la réparation et la transformation comme gestes politiques.
_______

EN — b. 1986 in Hamburg, Germany. Raised in Denmark, lives and works in Vienna, Austria.

Working with discarded and residual materials, including scrap metal, cardboard, broken ceramics and coarse jute, Birke Gorm constructs sculptural forms that oscillate between fragility and monumentality. Through processes of collection, disassembly and reconfiguration, her work unsettles distinctions between waste and resource, ruin and value. Engaging with the afterlives of objects, the artist articulates a critical position on systems of production and consumption, while exploring repair and transformation as political gestures.

© Eva Kelety

[1 jour, 1 artiste]Angela Goh —  Née en 1986 à Canberra, Australie. Vit et travaille à Sydney, Australie.Le mouvement et...
29/05/2026

[1 jour, 1 artiste]

Angela Goh —
Née en 1986 à Canberra, Australie. Vit et travaille à Sydney, Australie.

Le mouvement et l’immobilité structurent le travail chorégraphique d’Angela Goh. Dans des dispositifs minimalistes, elle considère le geste à la fois comme forme et retrait, ce qui permet aux actions de se détacher du corps qui les produit. Ses performances se déploient dans la lenteur et la répétition, troublant la notion de subjectivité. Dans ces conditions, la présence est continuellement redistribuée entre corps, images et espace.
_______

EN — b. 1986 in Canberra, Australia. Lives and works in Sydney, Australia.

Movement and stillness structure Angela Goh’s choreographic work. Working with minimal staging, she treats gesture as both form and withdrawal, allowing actions to detach from the body that produces them. Her performances unfold through slowness and repetition, unsettling the notion of subjectivity. Under these conditions, presence is continuously redistributed between bodies, images and space.

© Jacquie Manning

[1 jour, 1 artiste]Rose Frigière — Née en 1982 au Cameroun, elle s’installe en France à l’âge de 12 ans. Vit et travaill...
28/05/2026

[1 jour, 1 artiste]

Rose Frigière —
Née en 1982 au Cameroun, elle s’installe en France à l’âge de 12 ans. Vit et travaille à Marseille, France.

La recherche, la performance, la médiation artistique et sa gémellité structurent le travail de Rose Frigière, qui s’articule autour de la sociabilité. Elle mobilise la fiction pour construire des récits reliant histoire personnelle et mémoire collective, en mettant souvent au centre les voix de femmes afro-descendantes. Sa pratique s’intéresse aux modalités de transmission, d’énonciation et d’incarnation, envisageant la narration comme un acte situé plutôt que figé. L’artiste élabore des formes au sein desquelles la mémoire se transmet, se construisant par la relation et la répétition.
_______

EN — b. 1982 in Cameroon, she moved to France at the age of 12. Lives and works in Marseille, France.

Research, performance, artistic mediation, and twinhood structure Rose Frigière’s practice, centred on sociability. She mobilises fiction to construct narratives that connect personal history and collective memory, often centring the voices of women of African descent. Her work engages with modes of transmission, enunciation, and embodiment, treating narration as an embodied act rather than a fixed account. The artist constructs forms in which memory circulates, taking shape through relation and repetition.

© Gerard Maximin

[1 jour, 1 artiste]Florian Fouché — .foucheNé en 1983 à Lyon, France. Vit et travaille à Paris, France.À travers la scul...
27/05/2026

[1 jour, 1 artiste]

Florian Fouché — .fouche
Né en 1983 à Lyon, France. Vit et travaille à Paris, France.

À travers la sculpture, le dessin, la peinture, la photographie, la vidéo et la performance, Florian Fouché développe une pratique fondée sur des processus de déplacement, de reproduction et d’assistance. Des objets et des situations existants y sont traduits dans de nouveaux matériaux ou contextes, au moyen d’opérations impliquant distance, délégation ou contrainte, produisant des formes légèrement décalées où l’humour côtoie une instabilité plus profonde. L’artiste consacre sa pratique à l’expérimentation du rapport assistant·e / assisté·e, envisagé comme une condition partagée. S’appuyant sur des sources documentaires et des situations vécues, il aborde la « vie assistée » comme un terrain matériel et politique, entre dépendance, soin et cadres institutionnels.
_______

EN — b. 1983 in Lyon, France. Lives and works in Paris, France.

Through sculpture, drawing, painting, photography, video, and performance, Florian Fouché develops a practice grounded in processes of displacement, reproduction, and assistance. Existing objects and situations are translated into new materials or contexts through operations involving distance, delegation, or constraint, producing slightly shifted forms where humour coexists with a deeper instability. The artist dedicates his practice to exploring the assistant/assisted relationship, conceived as a shared condition. Drawing on documentary sources and lived situations, he approaches “assisted living” as a material and political field, at the intersection of dependency, care, and institutional systems.

© Capture d’écran de Philippe, 2020-2022 © Florian Fouché, DR

[1 jour, 1 artiste]Robert FilliouNé en 1926 à Sauve, France. Décédé en 1987 à Chanteloube, France.Au cœur de la pratique...
26/05/2026

[1 jour, 1 artiste]

Robert Filliou
Né en 1926 à Sauve, France. Décédé en 1987 à Chanteloube, France.

Au cœur de la pratique de Robert Filliou se trouvent les notions de langage, de jeu et d’échange. Formé en économie et associé au mouvement Fluxus, il conçoit l’art comme une activité continue et collective, inscrite dans la vie quotidienne. Son travail remet en question les conceptions traditionnelles de l’auteur·e, de la valeur et de la production, privilégiant l’ouverture, l’humour et la participation. À travers des gestes qui brouillent les frontières entre art et non-art, l’artiste redéfinit la création comme un processus permanent de pensée, de fabrication et de partage — une approche qui continue d’influencer la conception de l’art comme espace d’échange.
_______

EN — b. 1926 in Sauve, France. Died in 1987 in Chanteloube, France.

At the core of Robert Filliou’s practice are ideas of language, play and exchange. Trained in economics and associated with Fluxus, he conceived art as a continuous, collective activity embedded in everyday life. His work challenges conventional notions of authorship, value and production, favouring openness, humour and participation. Through gestures that blur the boundaries between art and non-art, Filliou redefined creation as an ongoing process of thinking, making and sharing, an approach that continues to shape the understanding of art as a space of exchange.

© Marianne Filliou, Courtesy Estate of Robert Filliou & Peter Freeman, Inc. New York / Paris

Adresse

25 TER Quai Pierre Semard
La Mulatière
69350

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque La Biennale de Lyon / Art publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter Le Musée

Envoyer un message à La Biennale de Lyon / Art:

Partager