Vikingeskibsmuseet i Roskilde

Vikingeskibsmuseet i Roskilde Viking Ship Museum in Roskilde is home to the five World Famous Viking Ships. Vikingeskibe, håndværk og sejladser
(1420)

10/06/2026

In the summer of 2024, a new Faroese boat was built at the Viking Ship Museum’s boatyard, a so-called Tíggjumannafar. Translated directly from Faroese into English, it means “ten-man boat”: tíggju = ten, mann(a) = men/persons, far = vessel/boat (something one travels in).
At the time, Oscar Kjær La Pia was an apprentice at the Viking Ship Museum’s boatyard, working side by side with the boatbuilders Hanus Jensen and Pernille Rosendahl to learn the traditional craft completely from the ground up.
Hanus is a Faroese boatbuilder, and he introduced Oscar to the strong traditions of Faroese boatbuilding. In the same way, Hanus had passed this knowledge on to Pernille when she was an apprentice at the boatyard 25 years ago.
Together, over the course of the summer, they built the boat according to old Faroese craft traditions, where construction is done by eye, without templates, and guided by experience handed down from master to apprentice through generations. The result is a strong and stable boat, built of wood and tradition, which is now used by schoolchildren on Roskilde Fjord.
Since then, Oscar has completed his apprenticeship, and last week he was honored with the DI Roskilde/Køge Bay Apprentice Award 2026 for his craftsmanship and his contribution to the community.
“When I started my apprenticeship, I of course brought with me a desire to learn—and a strong motivation to develop. But what I didn’t know was how much the craft, the sense of community, and the people around me would come to mean,” Oscar said in his acceptance speech.
This film offers a small glimpse into a profession where knowledge is created both with the hands and the mind.

10/06/2026

[English text below]
Sommeren 2024 blev der bygget en ny færøbåd på Vikingeskibsmuseets bådeværft, en såkaldt Tíggjumannafar. Direkte oversat til dansk fra færøsk betyder det ’ti-mands-farer’:
tíggju = ti, mann(a) = mænd/personer, far = fartøj/båd (noget man færdes i).

Oscar Kjær La Pia var dengang lærling på Vikingeskibsmuseets bådeværft, og arbejdede side om side med bådebyggerne Hanus Jensen og Pernille Rosendahl for at lære det traditionelle håndværk helt fra bunden.

Hanus er færøsk bådebygger, og han viste Oscar ind i de stærke traditioner fra den færøske bådebyggertradition. På samme måde, som Hanus viste det til Pernille, da hun var lærling på bådeværftet for 25 år siden.

Sammen byggede de båden i løbet af sommeren efter gamle håndværkstraditioner fra Færøerne, hvor der bygges på øjemål, uden skabeloner. Og med erfaring, givet videre fra mester til lærling gennem generationer. Resultatet er en stærk og stabil båd, bygget i træ og traditioner, der nu bruges af skolebørn på Roskilde Fjord.

Siden er Oscar blevet udlært, og i sidste uge blev han hædret med DI Roskilde/Køge Bugts Lærlingepris 2026 for sit håndværk og sit bidrag til fællesskabet.

”Da jeg startede i lære, havde jeg selvfølgelig lysten til at lære med mig – og en stor motivation for at udvikle mig. Men det, jeg ikke vidste, var, hvor meget håndværket, fællesskabet og menneskene omkring mig ville komme til at betyde,” sagde Oscar i sin takketale.

Filmen her er et lille indblik i et fag, hvor viden skabes både med hænderne og hovedet.

English text:
In the summer of 2024, a new Faroese boat was built at the Viking Ship Museum’s boatyard, a so-called Tíggjumannafar. Translated directly from Faroese into English, it means “ten-man boat”: tíggju = ten, mann(a) = men/persons, far = vessel/boat (something one travels in).

At the time, Oscar Kjær La Pia was an apprentice at the Viking Ship Museum’s boatyard, working side by side with the boatbuilders Hanus Jensen and Pernille Rosendahl to learn the traditional craft completely from the ground up.
Hanus is a Faroese boatbuilder, and he introduced Oscar to the strong traditions of Faroese boatbuilding. In the same way, Hanus had passed this knowledge on to Pernille when she was an apprentice at the boatyard 25 years ago.

Together, over the course of the summer, they built the boat according to old Faroese craft traditions, where construction is done by eye, without templates, and guided by experience handed down from master to apprentice through generations. The result is a strong and stable boat, built of wood and tradition, which is now used by schoolchildren on Roskilde Fjord.

Since then, Oscar has completed his apprenticeship, and last week he was honored with the DI Roskilde/Køge Bay Apprentice Award 2026 for his craftsmanship and his contribution to the community.

“When I started my apprenticeship, I of course brought with me a desire to learn—and a strong motivation to develop. But what I didn’t know was how much the craft, the sense of community, and the people around me would come to mean,” Oscar said in his acceptance speech.

This film offers a small glimpse into a profession where knowledge is created both with the hands and the mind.

Vellykket kæntringsøvelse!Vikingeskibsmuseets gæster blev den 13. maj 2026 øjenvidner til en dramatisk hændelse på Roski...
22/05/2026

Vellykket kæntringsøvelse!

Vikingeskibsmuseets gæster blev den 13. maj 2026 øjenvidner til en dramatisk hændelse på Roskilde Fjord, da museets færøbåd Geirfuglen kæntrede lige ud for museets udstillingshal og udløste en større redningsaktion, som involverede politi og brandvæsen.

Ombord på Geirfuglen var 13 medlemmer af museets sejladsteam, men da der var tale om en planlagt øvelse, så kæntringen mere dramatisk ud, end den var.

Dagen begyndte med, at alle sejladsteamets medlemmer mødtes i Lodsen, hvor de fik en grundig introduktion til kæntringsøvelsen indhold på forhånd.

Kl. 12.30 roede de 13 medlemmer af sejladsteamet Geirfuglen ud af museumshavnen, satte sejl og kæntrede selv båden på dybt vand ud for udstillingshallen efter aftale med Roskilde Brandvæsen og Midt- og Vestsjællands Politi.

Kl. 13.00 blev Roskilde Brandvæsen ’alarmeret’ om kæntringen. Kort tid efter ankom to reddere i brandvæsenets hurtige redningsbåd, trak to af sejladsteamets medlemmer op af vandet og sejlede dem i land.

Samtidig øvede seks andre medlemmer af sejladsteamet sig i at redde sig selv op i en redningsflåde, mens de øvrige teammedlemmer fik Geirfuglen på ret køl og gik i gang med at pøse vand ud af båden, inden den blev bugseret i havn af museets motorbåd Tine.

Kl. 14.00 var alle kommet sikkert i land igen til ventende uldtæpper, tørt tøj og debriefing i Lodsen efter en vellykket kæntringsøvelse.

Foto: Normann Sloth begge Sejladstjenesten

I dag, mandag, begynder en af de mere omfattende og krævende arbejdsprocesser på bådeværftet. En egestamme på 11 meter i...
11/05/2026

I dag, mandag, begynder en af de mere omfattende og krævende arbejdsprocesser på bådeværftet. En egestamme på 11 meter i længden og 60 cm i diameter skal retkløves.
Arbejdet starter omkring kl. 10, og bådebyggerne forventer, at kløvningen af stammen i to halvdele, hvoraf den ene efterfølgende skal kløves i kvarte, vil strække sig over to dage.

Materialet fra denne egestamme skal bruges til stringere, der er de indvendige, langsgående forstærkninger i skroget på rekonstruktionen af det 17 meter lange krigsskib Skuldelev 5, som bådebygerne arbejder på i øjeblikket.

Retkløvning, også kaldet plankløvning, er en mere langsommelig proces end den mere traditionelle spejlkløvning, som bådebyggerne ofte bruger, når de kløver egestammer til skibenes planker. Inden selve kløvningen kan gå i gang, skal stammen forberedes grundigt, for retkløvning indebærer, at bådebyggerne i højere grad styrer kløvet.

”Vi kløver i spejlet, som vi plejer. Men vi ’manipulerer’ kløvet, så stammen flækker mere ret”, forklarer Martin Dael, der er leder af bådeværftet. ”Derfor kalder vi det retkløvning i modsætning til almindelig spejlkløvning, hvor kløvet løber frit”.

Langs hele stammens længde hugger bådebyggerne først to spor diagonalt overfor hinanden. Udgangspunkt for de forhuggede spor er fældrevnen i træets rodende. Det er her stammen naturligt helst vil flække.
Det kræver stor præcision, da sporene skal styre kløvningen og sikre, at stammen flækker korrekt.

Når sporene er klar, begynder selve kløvningen. Bådebyggerne driver kiler ind i de to spor fra hver side af stammen og åbner på den måde stammen lidt efter lidt. Denne del af arbejdet kan strække sig over både mandag og tirsdag, afhængigt af hvordan træet arbejder. Når stammen er kløvet i to halvdele, deler bådebyggerne den ene af dem i to kvarte stykker, der er råemnerne til de to lange stringere. Den anden halvdel gemmes til et senere byggeprojekt.

Martin Dael er dog ret sikker på, at de får to rette halvdele ud af den lange egestamme: ”Vi afbarkede stammen i onsdags og kunne se, at fiberforløbet er meget lige og næsten ikke vrider eller snor sig. Så jeg har store forhåbninger til, at vi får gode råemner til skibets stringere.”

Retkløvningen er et levende eksempel på Vikingeskibsmuseets arbejde med eksperimentel arkæologi og traditionelt bådebyggerhåndværk, hvor erfaring, samarbejde og forståelse for materialet er afgørende for at udvide vores viden om fortidens metoder og teknikker.

Foto: Martin Dael

02/04/2026

(English version below)

Selvom morgenerne stadig er kølige, så er foråret i gang og dagene strækker sig lidt mere for hver uge, der går. Der er noget særligt ved denne overgangstid. Det er her, hvor vinterens langsomme rytmer bliver afløst af en ny form for energi. På museets område mærkes det tydeligt: Bådene bliver gjort klar, udstyr bliver efterset, og historierne fra fjorden begynder igen at leve, ikke kun i udstillingerne, men i selve det miljø, de udspringer af. Alt peger i én retning – sejladssæsonen nærmer sig.

For mange gæster er sejladserne et af højdepunkterne ved museumsbesøget, og de første ture på vandet markerer hvert år begyndelsen på en sæson, hvor både formidlingen, håndværket og landskabet smelter sammen.

Sejladsprogrammet for hele sæsonen ligger nu klar og i år er det muligt at købe billetter på forhånd til alle vores sejladser, så I kan allerede nu sikre jer en plads til den dag og tidspunkt, der passer jer bedst.

Vi glæder os til igen at sende bådene ud med fulde årer, roligt vand eller frisk brise, og til at dele fortællingerne om nordiske både i det miljø, de hører hjemme i.

______________________

Although the mornings are still cool, spring has begun, and the days grow a little longer with each passing week. There is something special about this transitional time of year. It’s when winter’s slow rhythms are replaced by a new kind of energy. This is clearly felt across the museum grounds: the boats are being prepared, equipment is being inspected, and the stories of the fjord begin to come alive again – not only in the exhibitions, but in the very environment they originate from. Everything points in one direction: the sailing season is approaching.

For many visitors, the boat trips are one of the highlights of a museum visit, and the first tours on the water mark the start of a season where interpretation, craftsmanship, and landscape come together.

The sailing programme for the entire season is now ready, and this year it is possible to purchase tickets in advance for all our sailings, so you can already secure a spot on the day and time that suits you best.

We look forward to once again sending the boats out with strong strokes of the oars, calm waters or a fresh breeze – and to sharing the stories of Nordic boats in the environment where they belong.

Tag dine elever med ind i vikingernes verden - helt gratis for Roskildes folkeskoler.Vikingeskibsmuseet tilbyder gratis ...
17/03/2026

Tag dine elever med ind i vikingernes verden - helt gratis for Roskildes folkeskoler.

Vikingeskibsmuseet tilbyder gratis undervisningsforløb til folkeskoler i Roskilde Kommune. Eleverne får mulighed for at arbejde undersøgende med vikingetidens kultur, håndværk, skibe og fortællinger gennem en række faglige forløb, hvor historien opleves i praksis

Forløbene giver lærere og elever et læringsrum, hvor museets viden og håndværk bringes tæt på undervisningen og åbner for nye perspektiver på historien. Roskilde Kommune har købt undervisningsforløbene, derfor er deltagelsen gratis, men antallet er begrænset.

Læs mere og book via linket: https://www.vikingeskibsmuseet.dk/nyheder/gratis-undervisning-til-roskildes-folkeskoler

På Vikingeskibsmuseet arbejder vi hver dag på at gøre fortidens maritime håndværk levende - ikke kun i vores udstillinge...
13/03/2026

På Vikingeskibsmuseet arbejder vi hver dag på at gøre fortidens maritime håndværk levende - ikke kun i vores udstillinger, men også ude på fjorden. Derfor tilbyder vi en række kurser og uddannelser, hvor du kan dykke ned i vikingernes maritime kunnen i praksis.

Drømmer du om et forår og en sommer fyldt med vand, friluftsliv og håndværk? Så kan et af vores kurser være lige noget for dig. Vi tilbyder både korte dagskurser og længere uddannelsesforløb. Så uanset om du er en rutineret skipper, der ønsker specialiseret viden, eller om du er helt ny og klar til at prøve kræfter med sejlads for første gang, har vi et kursus til dig.

Læs mere om vores kurser her: https://www.vikingeskibsmuseet.dk/koeb/book-kursus

Bliv en del af en helt unik arbejdsplads på Vikingeskibsmuseet i museets frontteam, hvor du kommer til at arbejde med sa...
10/03/2026

Bliv en del af en helt unik arbejdsplads på Vikingeskibsmuseet i museets frontteam, hvor du kommer til at arbejde med salg, værtskab og gæster fra hele verden.

Stillingen er på 30 timer om ugen med mulighed for flere, og arbejdet ligger inden for museets åbningstid året rundt. Du får oplæring, et stærkt kollegialt fællesskab og en hverdag fyldt med kulturarv og gode fortællinger. Opstart den 1. maj eller snarest muligt.

Læs mere her: https://www.jobindex.dk/vis-job/h1646144

Er du klar til et sommerjob med vind i håret, og har du lyst til at sejle traditionelle nordiske træbåde og give gæster ...
06/03/2026

Er du klar til et sommerjob med vind i håret, og har du lyst til at sejle traditionelle nordiske træbåde og give gæster stærk formidling på vandet?
Vikingeskibsmuseet søger sejladsinstruktører til sommersæsonen, både skippere og gaster. Som skipper bruger du dit sønæringsbevis Duelighedsbevis i sejlads gældende for handelsskibe eller en Yachtskipper 3 uddannelse i arbejdet, og som gast får du masser af praktisk erfaring med sejlads og friluftsliv og med at instruere, vejlede og lede gæsterne sikkert gennem sejladsen og det praktiske arbejde ombord.
Sejladsteamet står for Vikingeskibsmuseets formidling på vandet, og du er med til at give gæster fra hele verden formidling på vandet gennem roning, sejlads og praktisk sømandsarbejde.

Link til jobopslaget: www.vikingeskibsmuseet.dk/om-museet/ledige-stillinger/saesonansat-sejladsinstruktoer

Måske kender du nogen, som trives på vandet, og som kunne have glæde af et sommerjob i sejladsen, så kan du prikke dem på skulderen og gøre dem opmærksomme på muligheden.

Vinterferien fortsætter på Vikingeskibsmuseet, og I kan stadig nå at være med til at løse gåden om middelalderens supers...
13/02/2026

Vinterferien fortsætter på Vikingeskibsmuseet, og I kan stadig nå at være med til at løse gåden om middelalderens superskib.

I vinterferien kan børn gå på opdagelse med vandstråler i marinarkæologernes værksted, hvor små fund skylles fri af sandet én ad gangen. Sporene peger alle tilbage på Svælget 2, det enorme middelalderskib, som museets arkæologer har udgravet tæt ved København.

I skattejagten Det Mystiske Skibsvrag følger børn og voksne ruten fra dykkeren i Vikingeskibshallen til værkstedet på Museumsøen. Undervejs samler de brikkerne til historien om verdens største kogge. Hvem sejlede med det, hvor var det på vej hen, og hvilke spor ligger gemt i de mindste genstande?

Vinterferiens aktiviteter kan opleves hver dag frem til og med 22. februar.

Adresse

Parkering: Vindeboder 12
Roskilde
4000

Hvad er åbningstiderne?

Mandag 10:00 - 17:00
Tirsdag 10:00 - 17:00
Onsdag 10:00 - 17:00
Torsdag 10:00 - 17:00
Fredag 10:00 - 17:00
Lørdag 10:00 - 17:00
Søndag 10:00 - 17:00

Telefon

+45 46 300 200

Underretninger

Vær den første til at vide, og lad os sende dig en email, når Vikingeskibsmuseet i Roskilde sender nyheder og tilbud. Din e-mail-adresse vil ikke blive brugt til andre formål, og du kan til enhver tid afmelde dig.

Del