Brücke-Museum

Brücke-Museum Das Brücke-Museum besitzt eine der umfangreichsten Sammlungen zur expressionistischen Künstlergrup
(102)

DE I Am 23. Februar eröffnen wir unsere neue Ausstellung „Hanna Bekker vom Rath. Eine Aufständische für die Moderne“. In...
08/02/2024

DE I Am 23. Februar eröffnen wir unsere neue Ausstellung „Hanna Bekker vom Rath. Eine Aufständische für die Moderne“. In einer Zeit, als das besonders für Frauen definitiv noch nicht selbstverständlich war, war Hanna Bekker vom Rath eine leidenschaftliche Sammlerin, mutige Ausstellungsmacherin und begeisterte Vermittlerin. Sie stand aber auch mit vielen Künstler*innen der Moderne in Kontakt und reiste mit ihrem Koffer voller Kunstwerke um die Welt. Mit einer Vielzahl von Leihgaben wollen wir in der Ausstellung nun das Leben dieser außergewöhnlichen emanzipierten Frau nachzeichnen und ihr unermüdliches Engagement würdigen.

Wir laden euch schon jetzt ganz herzlich zu unserer Ausstellungseröffnung am 23. Februar 2024 um 19 Uhr ins Brücke-Museum ein!

EN I On 23 February we will be opening our new exhibition "Hanna Bekker vom Rath. A Rebel for Modern Art". Hanna Bekker vom Rath was a passionate collector, a courageous exhibition organiser and an enthusiastic mediator at a time when such things were not taken for granted, especially for women. She was also in contact with many modern artists and travelled the world with a suitcase full of works of art. With a large number of loans, the exhibition traces the life of this extraordinary emancipated woman and pays tribute to her tireless efforts.

We cordially invite you to our exhibition opening on 23 February 2024 at 7 pm at the Brücke-Museum!

🖼 Karl Schmidt-Rottluff, Bildnis Hanna Bekker vom Rath, 1952, Öl auf Leinwand, Museum Wiesbaden, Schenkung Maximiliane Kraft 2013, Foto: Museum Wiesbaden / Bernd Fickert © VG Bild-Kunst, Bonn 2023

Ein Job im Museum war schon immer dein Traum? Du bist ein Organisationstalent und magst es mit Menschen zusammenzuarbeit...
06/02/2024

Ein Job im Museum war schon immer dein Traum? Du bist ein Organisationstalent und magst es mit Menschen zusammenzuarbeiten? Dann suchen wir vielleicht genau dich als unsere neue Teamassistenz im Brücke-Museum!

Genauer Infos zum Job findest du auf unserer Website über den Link in der Bio

Wir freuen uns auf deine Bewerbung!

🎂Happy Birthday Walther Gramatté!🎂DE | „Wenn mich nicht alles täuscht, ist in diesen Tagen Dein Geburtstag“, schreibt Ka...
08/01/2024

🎂Happy Birthday Walther Gramatté!🎂

DE | „Wenn mich nicht alles täuscht, ist in diesen Tagen Dein Geburtstag“, schreibt Karl Schmidt-Rottluff am 8. Januar 1929 an seinen Künstlerfreund Walter Gramatté und bedauert „es tut mir leid, daß wir ihn nicht ordentlich begießen können“.🍾
Auch wir erheben unser Glas auf Walther Gramatté, der heute vor 127 Jahren geboren wurde. Grammatté gehörte zwar nicht zur Künstlergruppe Brücke, war aber eng mit einigen ihrer Mitglieder befreundet, insbesondere mit Karl Schmidt-Rottluff und Erich Heckel. Leider ist sind die expressiv, bisweilen auch surrealen Werke des jung verstorbenen Künstlers heute nur noch wenigen bekannt. Zeit dies zu ändern! Rund 100 Werke von Walther Gramatté befinden sich im Bestand des Brücke-Museums, ein Großteil davon ist mittlerweile auch über unsere Sammlung Online abrufbar. Schaut doch anlässlich seines Geburtstags einmal dort vorbei!

EN | "If I'm not mistaken, it's your birthday these days", wrote Karl Schmidt-Rottluff to his artist friend Walter Gramatté on 8 January 1929, regretting "I'm sorry that we can't celebrate it properly".🍾
We also raise our glasses to Walther Gramatté, who was born 127 years ago today. Although Gramatté did not belong to the Brücke artists, he was close friends with some of its members, in particular Karl Schmidt-Rottluff and Erich Heckel. Unfortunately, the expressive, sometimes surreal works of the artist, who died young, are only known to a few people today. Time to change that! Around 100 works by Walther Gramatte are in the Brücke Museum's collection, most of which can now also be accessed online via our collection. Why not take a look there on the occasion of his birthday

Link zur Sammlung Online: https://www.bruecke-museum.de/de/sammlung/werke/?q=&a%5B%5D=4226&y1=0&y2=0

Walter Gramatté, Barcelona (Blick auf nächtliche Stadt), 1924, Aquarell auf Papier, Brücke-Museum
Walter Gramatté, Mann, 1919, Lithographie auf Bütten, handkoloriert, Brücke-Museum
Walter Gramatté, Selbst mit Ofen, 1921, Aquarell und Tusche auf Papier, Brücke-Museum
Unbekannt, Walter Gramatté, 1928, Fotografie

DE | Es ist Zeit zu feiern! Das Digitalprojekt „Brücke in Berlin“ ist online! 🎉Berlin hatte eine wichtige Bedeutung für ...
21/12/2023

DE | Es ist Zeit zu feiern! Das Digitalprojekt „Brücke in Berlin“ ist online! 🎉
Berlin hatte eine wichtige Bedeutung für die Künstlergruppe Brücke. Aber wo haben die Mitglieder eigentlich gelebt, gearbeitet und ausgestellt? Wo haben ihre Freund*innen gewohnt und welche Orte ihre Werke geprägt?
Ab heute könnt ihr diesen Fragen auf einer digitalen Karte Berlins in unserer Sammlung Online nachgehen und in das Berliner Leben der Brücke eintauchen. Hier eröffnen sich nicht nur ganz neue Perspektiven auf die Künstlergruppe, sondern auch auf die Stadt Berlin.
Für alle, die die Wege der Brücke nicht nur digital, sondern vor Ort erleben möchten, hat das Künstlerduo außerdem einen Audiowalk durch den Bezirk Friedenau produziert.
Ein großer Dank geht an alle Beteiligten und Unterstützer*innen des Projekts! Möglich gemacht wurde „Brücke in Berlin“ durch die Förderung der und digiS.
Den Link zur Karte gibt’s in der Bio. Wir wünschen euch viel Spaß beim Entdecken und Stöbern! Vielleicht erkennt ihr den ein oder anderen Ort sogar wieder?

EN | It's time to celebrate! The digital project "Brücke in Berlin" is online! 🎉
Berlin played an important role for the Brücke artists' group. But where did the members actually live, work and exhibit? Where did their friends live and which places influenced their works?
From today, you can explore these questions on a digital map of Berlin in our online collection and immerse yourself in the Berlin life of Brücke. This not only opens up completely new perspectives on the group of artists, but also on the city of Berlin.
The artist duo has also produced an audio walk through the Friedenau district for all those who would like to experience the paths of the Brücke not only digitally but also on site.
Many thanks to all those involved in and supporting the project! "Brücke in Berlin" was made possible by the support of and digiS.
The link to the map can be found in the bio. We hope you enjoy discovering and browsing! Maybe you even recognize some of the places?

Du interessierst dich für Kunst und den Expressionismus und hast eine Affinität für digitale Themen? Du möchtest in der ...
06/11/2023

Du interessierst dich für Kunst und den Expressionismus und hast eine Affinität für digitale Themen? Du möchtest in der Mittagspause im Grunewald spazieren gehen können, flexible Arbeitsmöglichkeiten genießen und in einem sympathischen Team mitarbeiten?
Dann könnte das Brücke-Museum in Zukunft dein Arbeitsplatz sein. Denn wir suchen zum nächstmöglichen Zeitpunkt ein/en Projektmanager*in Digitaler Wandel / Digitale Transformation (m/w/d).
Du hast Freude der Umsetzung von digitalen Strategien an Museen und kreative Ideen für digitale Vermittlungsformate? Vielleicht hast du sogar bereits Erfahrung im Projektmanagement von IT-Prozessen?

Wir freuen uns auf deine Bewerbung!

Die Ausschreibung findest du unter: https://karriereportal-stellen.berlin.de/Projektmanagement-Digitaler-Wandel-Digitale-Transformation-de-j42263.html

18/09/2023

The current exhibition addresses war and repression from different multinational perspectives in the institutions Brücke-Museum and Schinkel Pavillon. It is curated by Katya Inozemtseva, who was born in Russia and lives in exile since March 2022. Both institutions and the curator stand in solidarity against all forms of state violence and repression.

"The exhibition brings together 25 artists whose practice is directly related to war and persecution. Many of the represented artists were victims of the N**i regime in the late 1930s–early 1940s, who continued to produce works in spite of the brutal circumstances. Their art attested to a total catastrophe – human, social and political. Still today, artists continue to bear witness to tragedy. We aimed to unite and present those experiences in one art project.
Critics of the show voiced many concerns, but the most pointed critique centered on specific passages in my text for the exhibition booklet. Foremost among of these issues pertain to my phrasing regarding the beginning of the war on 24 February 2022. It requires clarification. In 2014, Crimea was violently annexed and the Donbass was occupied – events that prepared the ground for a protracted and unrelenting state of war. The full-scale invasion of Ukraine is thus a litany of war crimes, acts of genocide and the devastating impact of ecocide.
The second point is related to the Ukrainian writer Victoria Amelina whose work is quoted in the exhibition booklet. My acquaintance with her work pre-dates the invasion of 2022. Amelina's poetry left an indelible mark on me. However, I have come to recognize that the act of reading her work and quoting or reproducing it exist on fundamentally different planes. Since it has been misconstrued as an act of unwarranted appropriation, we have decided to reissue the booklet without Victoria Amelina's texts.
I sincerely apologize to all the colleagues, their friends and relatives. Also I deeply apologize to the artists and all the people for whom the cooperation brought confusion, pain and misunderstanding. This was without a doubt the farthest thing from our intentions while preparing the concept and inviting Ukrainian artists to participate."

Katya Inozemtseva

We can't wait!
11/09/2023

We can't wait!

11/09/2023
29/08/2023

As part of , ›The Assault of the Present on the Rest of Time‹ is a joint exhibition project of Brücke-Museum and Schinkel Pavillon. In parallel, both locations are showing historical and contemporary positions to examine the artistic reflection of war over time. Works from the 1930s by Johanna Schütz-Wolff, Maria Luiko or Felix Nussbaum open a dialogue with contemporary artists such as Simone Fattal, Lawrence Abu Hamdan and Dana Kavelina.

How is the individual experience of state violence translated into artistic practice? What characteristics are immanent in art from wartime? The group exhibition focuses on the complex moment of witnessing. In this way it also documents current hotspots of conflict and repression, which Berlin is not unaffected from.

‼ Save the date for the big openings: 13 SEP 5—10pm Brücke-Museum / 13 SEP, 7—10pm Schinkel Pavillon

📷 Johanna Schütz-Wolff, Der Tote, 1930, Nachlass Johanna Schütz-Wolff

03/07/2023

Sabine Weier unterhält sich für die taz mit Małgorzata Mirga-Tas, 2022/23 Fellow des Berliner Künstlerprogramm des DAAD, über die Kultur der Roma und die Ausstellung ihrer Textilcollagen im Brücke-Museum.

https://taz.de/!5932893/

Es ist soweit: Wir laden Euch herzlich ein, heute Abend 23.2., mit uns die Eröffnung der neuen Ausstellung *1905: Fritz ...
23/02/2023

Es ist soweit: Wir laden Euch herzlich ein, heute Abend 23.2., mit uns die Eröffnung der neuen Ausstellung *1905: Fritz Bleyl und der Beginn der Brücke* zu feiern! Auf dem Programm stehen:

19 Uhr: Begrüßung und Einführung
Lisa Marei Schmidt, Direktorin
Philipp Lange und Magdalena Syen, Assistenzkurator*innen

Musikalische Untermalung: Schallplattenunterhalter DJ Wuthe

Free Drinks: Absinth-Bar gesponsert von La Berlinoise – Absinth aus Berlin

Wir freuen uns darauf, mit euch im Geiste des Jahres 1905 die Ausstellungseröffnung zu zelebrieren!

EN

Today we open the exhibition *1905: Fritz Bleyl and the Beginning of the Brücke*! We cordially invite you to celebrate with us tonight, 23 February! On the programme are:

7 pm: Welcome speech and introduction
Lisa Marei Schmidt, Director
Philipp Lange and Magdalena Syen, Assistant Curators

Music: Record entertainer DJ Wuthe

Absinthe Bar: Sponsored by La Berlinoise - Absinthe from Berlin

We look forward to celebrating the exhibition opening with you in the spirit of 1905!

Wie baut man einen Hocker? Und das besonders ressourcenschonend? Ihr habt an diesem Wochenende die Möglichkeit, gemeinsa...
14/11/2022

Wie baut man einen Hocker? Und das besonders ressourcenschonend? Ihr habt an diesem Wochenende die Möglichkeit, gemeinsam mit Mascha Fehse (Architektin/Künstlerin, Berlin) und Tomma Suki (Designerin/Illustratorin, Berlin) genau diesen Fragen nachzugehen und im Waldraum euren eigenen Hocker zu bauen. Das Design des Hockers kommt von dem Kollektiv ConstructLab, das im letzten Jahr auch unseren Waldraum erbaut und mit Mobiliar ausgestattet hat – Ganz aus recyceltem Material.
Der Workshop findet an zwei verschiedenen Terminen statt. Und das Beste: Ihr könnt euren Hocker im Anschluss sogar mit nach Hause nehmen!

Mehr Informationen zur Anmeldung findet ihr unter dem Link in der Bio!

Wir freuen uns auf euch! 🤗
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
---
EN
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
How do you build a stool? And in a particularly resource-friendly way? This weekend you will have the opportunity to explore these questions together with Mascha Fehse (architect/artist, Berlin) and Tomma Suki (designer/illustrator, Berlin) and build your own stool in the Forest Room. The design of the stool was created by the collective ConstructLab, which also built our Forest Room and equipped it with furniture last year - entirely made of recycled material.
The workshop will take place on two different dates. And the best: You can even take your stool home with you afterwards!
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
More information about registration can be found under the link in the bio!

We look forward to seeing you! 🤗

BauNetz hat einen wunderbaren Artikel über unseren Waldraum veröffentlicht! 🌳Es ist schon über ein Jahr her, dass das Ku...
10/11/2022

BauNetz hat einen wunderbaren Artikel über unseren Waldraum veröffentlicht! 🌳

Es ist schon über ein Jahr her, dass das Kunstkollektiv Constructlab den Waldraum in unserem Garten entworfen und gebaut hat. Seitdem ist er zu einem beliebten Ort für unsere Besucher*innen und Mitarbeiter*innen geworden. Die Architektur des Waldraums (der hauptsächlich aus recycelten oder lokalen Materialien gebaut wurde) zeichnet sich durch eine offene und transparente Struktur aus, die einen ungehinderten Blick auf die umliegende Natur ermöglicht - eine zeitgenössische Hommage an unser wunderbares Museumsgebäude.

Erfahrt mehr über den Waldraum, sein Konzept, die Planung, die architektonische Gestaltung und den Bezug zu unserem Standort, im neuen BauNetz-Artikel. Link in der Bio.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
---
EN
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
BauNetz just published a wonderful article about our Waldraum (Forest Room)! 🌳

It’s already been over a year since the art collective Constructlab designed and built the Waldraum in our garden. Since then it has become a favorite place for our visitors as well as staff. Its architecture (which is built using mainly recycled or local materials), is characterized by an open and transparent structure, which allows an unobstructed view of the surrounding nature, in a contemporary homage to our wonderful musuems building.

Find out more about the Waldraum, its concept, the planning, the architectural design and the relation to our location, in the new BauNetz article.

Photos: Constanze Flamme, 2020

Was für ein bunter und trubeliger Museumssonntag das war! Vielen Dank an alle kleinen und großen Besucher*innen. 🥰🙌 Begl...
07/11/2022

Was für ein bunter und trubeliger Museumssonntag das war! Vielen Dank an alle kleinen und großen Besucher*innen. 🥰🙌 Begleitet wurde der Tag von einem tollen Bastelworkshop von Meeting Lines. Die beiden Künstler*innen Carla und Marcos haben bereits in der letzten Woche einen Ferienworkshop in unserem Waldraum auf die Beine gestellt und gestern gemeinsam mit den Besucher*innen bunte Masken gebastelt. 🎭
👀 Schaut euch in den nächsten Slides einige der Ergebnisse an!
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
---
EN
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
What a colorful and lively Museum Sunday it was! Many thanks to all the visitors, big and small. 🥰🙌 The day was accompanied by a great creative workshop by Meeting Lines. The two artists Carla and Marcos already organized a Holiday Workshop in our Forest Room last week and yesterday they made colorful masks together with the visitors. 🎭
👀 Check out some of the results in the next slides!

Es ist wieder  ! 🤗 Nachdem wir letzte Woche geklärt haben, warum unser Museum nicht in Brückenform gebaut ist, fragt sic...
04/11/2022

Es ist wieder ! 🤗 Nachdem wir letzte Woche geklärt haben, warum unser Museum nicht in Brückenform gebaut ist, fragt sich eine*r unserer Besucher*innen diesmal, warum die „Brücke“ überhaupt „Brücke“ heißt?

1905 suchten die jungen Künstler einen passenden Namen für ihre Gruppe. Die Namensgebung geht vermutlich auf Karl Schmidt-Rottluff zurück. In einem Gespräch mit Erich Heckel soll Schmidt-Rottluff den Namen „Brücke“ vorgeschlagen haben.

👉 „…das sei ein vielschichtiges Wort, würde kein Programm bedeuten, aber gewissermaßen von einem Ufer zum anderen führen. Wovon wir weg mussten, war uns klar – wohin wir kommen würden, stand allerdings weniger fest.“, berichtet Heckel später.

Funfact: In ihren Arbeiten nutzten die Künstler das Brückenmotiv als wiederkehrendes Bildelement.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
---
EN

It's again! 🤗 After we clarified last week why our museum is not built in the shape of a bridge, this time one of our visitors is wondering why the "Brücke" is actually called "Brücke"?

In 1905, the young artists were looking for a suitable name. The naming probably goes back on Karl Schmidt-Rottluff. During a conversation with Erich Heckel, Schmidt-Rottluff is said to have suggested the name "Brücke".

👉 "...that was a multi-layered word, would not mean a program, but would lead in a way from one shore to another. Where we had to get away from was clear to us - where we would get next, however, was less certain," Heckel reports later.

Fun fact: In their works, the artists used the bridge motif as a recurring pictorial element.

Ernst Ludwig Kirchner, Signet der Künstlervereinigung “Brücke”, 1905, Holzschnitt, Brücke-Museum, Foto: Roman März, Rechtefreies Werk

Der nächste Museumssonntag steht vor der Tür 🥳. Das bedeutet: Ihr könnt unsere aktuelle Ausstellung eintrittsfrei besuch...
03/11/2022

Der nächste Museumssonntag steht vor der Tür 🥳. Das bedeutet: Ihr könnt unsere aktuelle Ausstellung eintrittsfrei besuchen.

Es gibt Führungen durch *How to Brücke-Museum* und einen Maskenworkshop für Kinder, Jugendliche und Erwachsene (👉 mehr Infos auf unserer Website).

Macht danach doch einen Spaziergang durch unseren wunderschönen Garten und genießt die Herbstsonne. Kaffee und Kuchen erwarten euch im
Café

Wir sehen uns am Sonntag! 💫

—-
[EN]

The next Museum Sunday is just around the corner
🥳. That means: You can enjoy our current exhibition with free entry.

We offer guided tours through *How to Brücke-Museum* and a masks-workshop for kids, teens, and adults (👉 more info on our website).

How about taking stroll through our beautiful garden afterwards to catch some autumn sunrays. Coffee and cake is waiting for you at the café

See you on Sunday! 💫

Unsere aktuelle Ausstellung gibt einen Einblick hinter die Kulissen unseres Museumsbetriebs und stellt sich dabei viele ...
01/11/2022

Unsere aktuelle Ausstellung gibt einen Einblick hinter die Kulissen unseres Museumsbetriebs und stellt sich dabei viele verschiedene Fragen zur Museumsarbeit.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Aber was wollt ihr schon immer von uns wissen? Schreibt eure Fragen auf und hängt sie an die Pinnwand in unserer Ausstellung. In dem Format teilen wir jeden Freitag einige davon einige mit euch! 😍
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Die 9-jährige Esther fragt zum Beispiel, warum unser Museum nicht in Brückenform gebaut wurde. Nun, das wäre wirklich cool! Da der Fokus unseres Museums nicht auf Brücken, sondern der Künstlergruppe Brücke liegt, hat man sich wohl dagegen entschieden.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Außerdem wünscht sie sich Führungen auch für die kleinen Besucher*innen. Es gibt zwar aktuell keine Führungen für Kinder, aber viele kreative Workshops im Museum und in unserem Waldraum. 🖍️
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Teilt eure Fragen gerne unter dem Hashtag oder schreibt sie uns in unserer Ausstellung.

---
EN
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Our current exhibition provides a behind-the-scenes look at our museum operations, asking many different questions about museum work.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
But what have you always wanted to know from us? Write down your questions and pin them at the board in our exhibition. In the , we share some of them with you every Friday! 😍
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
For example, 9-year-old Esther asks why our museum wasn't built in a bridge shape. Well, that would be really cool! Since the focus of our museum is not bridges, but the artist group Brücke, I guess they decided against it.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
She also would like to see tours for the younger visitors* as well. There are currently no guided tours for children, but there are many creative workshops in the museum and in our Forest Room. 🖍️
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Feel free to share your questions under the hashtag or write them to us in our exhibition.

Pünktlich zu den Herbstferien zeigt sich Berlin von seiner sonnigen Seite. ☀️ Was habt ihr den Schulferien vor?⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀...
01/11/2022

Pünktlich zu den Herbstferien zeigt sich Berlin von seiner sonnigen Seite. ☀️ Was habt ihr den Schulferien vor?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
🎨 Wie wäre es mit einer kreativen Auszeit? Wir laden alle Jugendliche zwischen 12 und 16 Jahren herzlich zu unserem Ferienworkshop *Interspace: Experimente mit Zeichnung, Collage und Storytelling* (1.-4. November 2022, 11-15 Uhr) ein.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Gemeinsam erkunden wir den Raum zwischen dem Brücke-Museum und dem benachbarten Kunsthaus Dahlem: Wie nimmst Du die beiden Häuser wahr? Wie fühlen sich die Orte für dich an? Was passiert in dem Raum dazwischen? Mit Hilfe von Zeichnung, Collage und Storytelling werden wir Eure Erfahrungen in eine visuelle Sprache umsetzen und eine Postkartenserie entwickeln.
Klingt interessant? Unter dem Link in unserer Bio findet ihr weitere Informationen und kommt direkt zur Anmeldung! 😊
___
[EN]
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Berlin is showing its sunny side right on time for the fall holidays. ☀️ What are our plans during the school break?

🎨 How about getting creative? We warmly invite teens (age 12 to 16 years) to join our holiday workshop *Interspace: Experiments with Drawing, Collage and Storytelling* (1–4 November 2022, 11am–3pm).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Together we will explore the space between the neighboring Brücke-Museum and the Kunsthaus Dahlem: How do you perceive both houses? How do the places feel? What happens in the space in between? Using drawing, collage, and storytelling, we will transform your experiences into a visual language to develop a series of postcards.

Sounds interesting? Check out the link in our bio for more info and registration! 😊

Schau dir diese Farben an! 🙌🏼 Ist die Natur nicht schön?⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀Wir lieben die Zeit des Jahres, wenn sich die Blätter i...
26/10/2022

Schau dir diese Farben an! 🙌🏼 Ist die Natur nicht schön?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Wir lieben die Zeit des Jahres, wenn sich die Blätter in Braun- und Rottöne färben und zu Boden fallen. 🍂 Die Brücke-Künstler haben sich oft von der Natur inspirieren lassen. In ihrer Kunst versuchten sie, ihre eigenen Eindrücke "unmittelbar und unverfälscht" festzuhalten. Mit selbstbewusstem Strich und lebendigem Mal- und Zeichenstil tritt das Motiv gegenüber der Betonung des Arbeitsprozesses oft in den Hintergrund.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Wir sind genauso inspiriert von der Natur wie Karl Schmidt-Rottluff und die anderen Brücke-Künstler! Schauen euch sein Gemälde *Eiche im Park* (1951) und unseren schönen und farbenfrohen Garten an! 🍁🌳
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Was ist Eure Lieblingsjahreszeit?

—-
EN

Look at these colors! 🙌🏼 Isn’t nature beautiful?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
We love the time of year when the leaves turn shades of brown and red and fall to the ground. 🍂 The Brücke artists often sought their inspiration in nature. In their art, they strove to capture their own impressions “immediately and unadulteratedly”. With bold strokes and lively painting and drawing styles, the motif often assumes a secondary position compared to their emphasis on the work process.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
We are just as inspired by the nature as the Karl Schmidt-Rottluff and the other Brücke artists! Have a look at his painting *Eiche im Park* (1951) and our beautiful and colorful garden! 🍁🌳
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
What is your favorite time of the year?

Credits:
Karl Schmidt-Rottluff, Eiche im Park,1951, Öl auf Leinwand, Brücke-Museum, Karl und Emy Schmidt-Rottluff Stiftung, © VG Bild-Kunst, Bonn 2022

Schon Pläne für‘s Wochenende? 🤔Unsere aktuelle Ausstellung *How to Brücke-Museum* war letzte Woche die erste Empfehlung ...
26/10/2022

Schon Pläne für‘s Wochenende? 🤔

Unsere aktuelle Ausstellung *How to Brücke-Museum* war letzte Woche die erste Empfehlung des Monopol Magazins. 😍 Sie haben das Konzept der Ausstellung witzig auf die Schippe genommen: "Wie kommt ein sündhaft teures Gemälde in ein notorisch unterfinanziertes Museum? Durch welche Hände ist das Werk bis dahin gegangen und muss es, wenn es eine fragwürdige Vergangenheit hat, restituiert werden? Solche Fragen der aktuellen Museumsarbeit werden in der Ausstellung behandelt."

👉🏽 Wenn ihr euch auf den Besuch vorbereiten wollt, empfehlen wir außerdem Claudia Wahjudis Artikel über das Museum mit einem begleitenden Interview mit unserer Direktorin Lisa Marei Schmidt. Wahjudis letzter Satz hat uns ein wenig erröten lassen: "ein transparentes Haus für mündige Bürger*innen. Berlin, ach was, der Kunstbetrieb überall bräuchte viel mehr davon." ☺️

—-
EN

Where to go on the weekend? 🤔

Our current exhibition *How to Brücke-Museum* was last week’s first recommendation by Monopol magazine. 😍They wittily teased the concept of the show: “How does a sinfully expensive painting get into a notoriously underfunded museum? Which hands has the work passed through by then and, if it has a questionable past, does it have to be restituted? Such questions of current museum work are addressed in the exhibition”

👉🏽 If you want to prepare yourself for the visit, we also recommend reading Claudia Wahjudi’s article about the museum with an accompanying interview with our director Lisa Marei Schmidt. Her last sentence made us blush a little: “a transparent house for empowered citizens. Berlin, well, the art scene everywhere needs much more of this.” ☺️

✨ GIVEAWAY ✨Wow! Unsere Eröffnung am letzten Freitag war der Hammer! 🤩 Danke, dass ihr alle gekommen seid! Und besondere...
26/10/2022

✨ GIVEAWAY ✨

Wow! Unsere Eröffnung am letzten Freitag war der Hammer! 🤩 Danke, dass ihr alle gekommen seid! Und besonderen Dank an The/das, die die Eröffnung zu einer echten Party gemacht haben! 🕺🏻

Für diejenigen, die es nicht geschafft haben, aber trotzdem die Ausstellung besuchen wollen, haben wir eine kleine Überraschung:

🙌🏼👀 Wir verlosen 2 x 2 Freikarten für den Besuch unserer Ausstellung *How to Brücke-Museum: Ein Blick hinter die Kulissen*! Alles, was ihr dafür tun müsst, ist, einen Kommentar unter diesem Beitrag zu hinterlassen.

—-
EN

✨ GIVEAWAY ✨

Wow! Our opening last friday was a blast! 🤩 Thank y'all for coming! And special thanks to The/Das who made the opening a real party! 🕺🏻

For those who couldn't make it, but still want to visit the exhibition, we have a little surprise:

🙌🏼👀 We are giving away 2 x 2 free tickets to visit our exhibition *How to Brücke-Museum: A View behind the Scenes*! All you have to do is to leave a comment below this post.

Art after hours! 🖼️Wir haben spannende Neuigkeiten: Jeden 3. Donnerstag im Monat werden wir unsere Öffnungszeiten bis 20...
26/10/2022

Art after hours! 🖼️

Wir haben spannende Neuigkeiten: Jeden 3. Donnerstag im Monat werden wir unsere Öffnungszeiten bis 20 Uhr verlängern! 🤩

Zum Auftakt des *Langen Donnerstags* in diesem Monat veranstalten wir außerdem ein Tischgespräch. In diesem Format laden Mitarbeiter*innen zu verschiedenen Themenbereichen während der Ausstellung *How to Brücke-Museum* Experten aus ihren jeweiligen Arbeitsbereichen als Gesprächspartner*in ein. 🗣️

Das Gespräch in dieser Woche beschäftigt sich mit der Frage: Was sind eigentlich die Aufgaben eines Museums? Unsere Kuratorin für Outreach Daniela Bystron hat Alina Gromova (Stiftung Neue Synagoge Berlin - Centrum Judaicum) eingeladen, um darüber zu sprechen und alle eure Fragen zu beantworten.

Die Veranstaltung beginnt um 18 Uhr und ist im Eintrittspreis enthalten, eine Voranmeldung ist nicht erforderlich.
Die Veranstaltung wird außerdem live gestreamt.

How to Brücke-Museum, Ausstellungsansicht: 2022, Brücke-Museum, Foto: Nick Ash

—-
EN

Art after hours! 🖼️

We have exciting news for you: Every 3rd Thursday of the month we will extend our opening hours until 8pm! 🤩

Kicking off this month’s *Long Thursday* we are also hosting a table talk. In this format staff members invite experts from their respective fields of work as discussion partners on various occasions during the exhibition *How to Brücke-Museum*. 🗣️

This week’s talk deals with the question: What are actually the tasks of a museum? Our Curator of Outreach Daniela Bystron invited Alina Gromova (Stiftung Neue Synagoge Berlin – Centrum Judaicum) to have a conversation about this and answer all of your questions.

🕕It starts 6pm and attendance is included in the admission fee, no pre-registration necessary.
The event will also be streamed live online.

How to Brücke-Museum, installation view: 2022, Brücke-Museum, photo: Nick Ash

Wenn die Wände gestrichen und die Ausstellungstexte angebracht sind, fehlt nur noch eines: die Kunst! In den letzten Tag...
26/10/2022

Wenn die Wände gestrichen und die Ausstellungstexte angebracht sind, fehlt nur noch eines: die Kunst! In den letzten Tagen haben wir mit Hilfe der Art Handler die Gemälde und Skulpturen in die Ausstellung gebracht und aufgestellt. 🤗

Wir haben uns bei unserer Arbeit an den Plänen orientiert, die wir mit dem Modell gemacht haben. Es ist immer ein besonders schönes Gefühl, wenn die Ausstellungsideen Wirklichkeit werden! 🤩

—-
EN

When the walls are painted and exhibition texts are plotted, only one thing is missing before we are ready for you: the art! In the last few days, with the help of art handlers, we have brought and placed the paintings and sculptures in the exhibition. 🤗

We have based our work on the plans we made with the model. It is always a particularly great feelin when the exhibition ideas become reality! 🤩

Es wird bunt! 🎨 Was man auf dem 3D-Modell nicht sehen konnte, war die Gestaltung der Ausstellung, die die Atmosphäre des...
26/10/2022

Es wird bunt! 🎨 Was man auf dem 3D-Modell nicht sehen konnte, war die Gestaltung der Ausstellung, die die Atmosphäre des Besuchs formen wird. 🎉

Gemeinsam mit den beiden Designerinnen Lisa und Claudia von Pool Practice haben wir in den letzten Monaten an einem besonderen Ausstellungsdesign gearbeitet.

Hier seht ihr einen kleinen Vorgeschmack. Es ist manchmal so schwer, sich für den richtigen Ton zu entscheiden, wenn es so viele zur Auswahl gibt.

🤫 Aber wir können euch schon verraten: Es wird noch viel bunter! Die Maler von Liquid Paint waren in den letzten Tagen fleißig, um unsere Räume in neuem - und vor allem buntem - Licht erstrahlen zu lassen.

—-
EN

It’s gonna be colorful! 🎨 What you didn’t see in the 3D model was the design of the exhibition, that will set the tune for the show – a celebration. 🎉
Together with the two designers Lisa and Claudia from Pool Practice, we worked on a special exhibition design over the last few months.

Here you can see a little sneak peak, it’s sometimes so difficult to decide on just the right tone, when there is so much to choose from.

🤫 But we can already tell you: It‘ll be a lot more colorful than this! The painters from Liquid Paint have been working hard in the last few days to make our rooms shine in new - and especially colorful - light.

Adresse

Bussardsteig 9
Berlin
14195

Öffnungszeiten

Montag 11:00 - 17:00
Mittwoch 11:00 - 17:00
Donnerstag 11:00 - 17:00
Freitag 11:00 - 17:00
Samstag 11:00 - 17:00
Sonntag 11:00 - 17:00

Telefon

+493083900860

Webseite

https://karriereportal-stellen.berlin.de/Wissenschaftliche-Volontaerin-wissenschaftliche

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Brücke-Museum erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Das Museum Kontaktieren

Nachricht an Brücke-Museum senden:

Videos

Teilen

Das Brücke-Museum

Wir freuen uns, euch wieder im Brücke-Museum begrüßen zu dürfen. Die Ausstellung ist nun wieder regulär von Mittwoch bis Montag, 11 – 17 Uhr geöffnet. Dienstags ist das Museum geschlossen.

Die Sicherheit unserer Besucher*innen und Mitarbeiter*innen hat höchste Priorität. Um Wartezeiten zu vermeiden, könnt ihr euch beim Museumsdienst Berlin für ein Zeitfenster von 90 Minuten anmelden. Das allgemeine Abstandsgebot sowie die Hygieneregeln sind einzuhalten. Weitere Informationen findet ihr auf unserer Website: www.bruecke-museum.de

[EN]

We are happy to welcome you at Brücke-Museum again. We are open regularly again from Wednesday to Monday, 11 am – 5 pm. The museum is closed on Tuesdays.

Museen in der Nähe


Andere Museen für moderne Kunst in Berlin

Alles Anzeigen