Taller Talento Arte-Sano

Taller Talento Arte-Sano Y actualmente con base en Toronto Ontario, Canada. Mexico.

Taller Talento Arte-Sano es una iniciativa creada para fomentar espacios de arte en la comunidad, la cual inicio en Julio de 1998 en Monterrey Nuevo Leon, Mexico. Taller Talento Arte-Sano comenzó dentro del Museo Estatal de Culturas Populares (La Casa Del Campesino) en el Barrio Antiguo de Monterrey Nuevo Leon. Gracias a el apoyo incondicional de CONARTE y el Sector Privado con sus valiosa aportac

ión de materiales y donativos para que esto fuera una realidad. Todo esto por la necesidad de despertar el Arte en los niños, jóvenes adolescentes y sus padres en los periodos de las vacaciones escolares y de esta manera lograr reunirlos en un espacio seguro donde desarrollaran su creatividad artística, e integración, fomentando en ellos la participación social a través de talleres de manualidades como repujado, papel mache, pintura ceramica, arte en reciclaje y utilizar los materiales a la mano dandoles un nuevo uso, pintura, escultura, canto, baile, teatro y más, motivando con ello la creación y participación en ferias, festivales y concursos donde pudieran mostrar sus habilidades y logros. Taller Talento Arte-Sano siempre tendrá el interés en fomentar la salud mental positiva y el desarrollo de la persona, ya que a través del arte despertamos la imaginación y al encontrar una motivación al inspirarse y crear, usamos la mente, manos y corazón! Seguimos y seguiremos adelante con nuestra misión que hoy por hoy desarrollamos en Toronto Ontario Canada.

Hello Friends!It was really good to meet some of you at the May 2nd opening of World in a City at the Heliconian Club.  ...
05/12/2026

Hello Friends!

It was really good to meet some of you at the May 2nd opening of World in a City at the Heliconian Club. This is a reminder that we have a second public opening tomorrow, May 13th, from 4:30-7pm at the Heliconian hall, 35 Hazelton Ave.

This opening is special in that we have some artists from the group who will talk about their work. Artists Georgia, Shams, Dionne, Martha and Kyungmin will say a few words about their work, and we will have an open mic for other artists to talk to the group as well, about their practice or the specific works in this show.

We will have snacks as well. In the spirit of the club and the show, this is a potluck, so members providing snacks for the event and guests are welcome to contribute as well.

I hope you can make it and enjoy the day with us, Love you, Lumy.

05/12/2026

🎨🇲🇽 ¡Invitamos a niñas y niños de Ontario y Manitoba a participar en el ### Concurso de Dibujo Infantil “Este es mi México” 2026!

La Secretaría de Relaciones Exteriores, a través del Instituto de Mexicanas y Mexicanos en el Exterior (IMME), convoca a niñas y niños de entre 6 y 14 años, a plasmar en un dibujo la temática: “La fiesta mexicana que celebras” ✨

Una oportunidad para compartir, a través del arte, las tradiciones, colores y celebraciones que hacen único a México.

📅 Fecha límite para participar: 10 de julio de 2026
📢 Publicación de resultados: 14 de agosto de 2026

Los trabajos deberán enviarse directamente al IMME a:
📩 [email protected]

¡Celebremos juntos las tradiciones mexicanas! 🇲🇽

Hello! I wanted to share with you this incredible art exhibition, "A World in the City," where Tanya Murdoch and Doris P...
05/02/2026

Hello! I wanted to share with you this incredible art exhibition, "A World in the City," where Tanya Murdoch and Doris Purchase, co-organizers of the event, invited me to participate. I want to express my gratitude to them and share my excitement with you. I'm so happy to see the wonderful work of so many artists and artworks in this space, which I hope you can visit during these spring days! It would be great to see you there enjoying the moment with me and all of us!

I invite you to the openings; please share them with your family and friends. We are so proud of the work done and the energy surrounding these magnificent works of art. This installation represents our inspiration for what we call our home in Toronto, a city where we all live together!

There will be two days of open gatherings with amazing guest artists who will talk about their work! Saturday, May 2nd, from 2:00 PM to 5:00 PM
Wednesday, May 13th, from 4:30 PM to 7:00 PM

Heliconian Hall will also be celebrating! Open to the public in celebration of the 150th anniversary of the historic Heliconian Hall.

Saturday, May 16th, from 12:00 PM to 3:00 PM

In addition, we will be participating in:
Doors Open Toronto - Saturday, May 24th, from 10:00 AM to 4:00 PM, and we will have special artists and guides who will explain the works on display during the event.

A dream, "A World in the City," come true. I promise it will be an excellent and interesting exhibition.

Hugs!

Lumy.

Heliconian Hall is located at 35 Hazelton Ave., in Yorkville. If you're coming by public transport (TTC), exit Bay Station via the Cumberland entrance and head north down the alley for another block and a half. There's a loading zone in front of the building. If you're visiting by car, parking is very strict; there's paid street parking or underground parking nearby.

05/02/2026
Hola! Quiero compartir con ustedes esta increíble exposición de arte "Un Mundo en la Ciudad", donde Tanya Murdoch y Dori...
05/02/2026

Hola! Quiero compartir con ustedes esta increíble exposición de arte "Un Mundo en la Ciudad", donde Tanya Murdoch y Doris Purchase, coorganizadoras del evento, me invitaron a participar. Quiero compartir mi agradecimienta a ellas y mi emoción con ustedes. Estoy muy alegre de ver el maravilloso trabajo de tantos artistas y obras de arte en este espacio, al que espero puedas visitar en estos dias primaverales¡ Será genial verles por allí disfrutando del momento conmigo y con todas nosotras!

Les invito a las inauguraciones, compartan con su familia y amigos. Estamos muy orgullosas del trabajo realizado y la energia alrededor de estas magnificas obras de arte. Esta instalación representa nuestra inspiración para lo que llamamos nuestro hogar en Toronto, una ciudad donde todos convivimos!

Habrán dos dias de convivencia abiertas al público: Grandiosas artistas invitadas que hablarán sobre sus obras!
Sábado 2 de Mayo de 14:00 a 17:00,
Miércoles 13 de Mayo de 16:30 a 19:00.

El Heliconian Hall también estará de fiesta! Abierto al público en la celebración del 150 aniversario del histórico Heliconian Hall).
Sábado 16 de Mayo de 12:00 a 3:00 pm

Además, participaremos en:
Doors Open Toronto -Sabado 24 de Mayo de 10:00 am - 4:00 pm y contaremos con artistas y guías especiales que explicarán las obras expuestas durante el evento.

¡Un sueño, "Un Mundo en la Ciudad" hecho realidad. Les prometo que será una exposición excelente e interesante.


¡Un abrazo!

Lumy.

El Heliconian Hall se encuentra en 35 Hazelton Ave., en Yorkville. Si vienes en transporte público (TTC), sal de la estación Bay por la entrada de Cumberland y dirígete al norte por el callejón y camina una cuadra y media más. Hay una zona de carga y descarga frente al edificio, Y si nos visitas en automobile el estacionamiento es muy estricto, hay estacionamiento de pago en la calle o estacionamiento subterráneo cerca.

12/02/2025
12/01/2025

🌸Xolotzin te cuenta:
La Cuetlaxóchitl, nuestra flor de Nochebuena, ya era cultivada en Mesoamérica antes de los españoles. Hoy es un símbolo navideño en todo el mundo. 🇲🇽✨🌎

Un regalo de México para el planeta. 🔭❤️



12/01/2025

🌞📚 Did You Know the Aztecs Invented One of the First Mandatory Education Systems in the World? 🇲🇽✨

Long before modern countries created public schools, the Mexica (Aztecs) had already built something extraordinary:

👉 Every child — rich or poor — had to go to school.
Boys, girls, nobles, commoners… no one was exempt. In the 1400s, while much of the world taught only elites, the Aztecs believed education was a duty to the community.

And they created TWO powerful learning systems:

🟩 TELPOCHCALLI — “House of Youth”

For the children of common families.

Here they learned:
• History and mythology
• Ceremonial music and dance
• Farming and community work
• Physical training
• Military discipline for boys
• Household skills for girls

This school formed the heart of society — teaching children to serve their people with strength and pride.

👑 CALMECAC — School of the Nobles

This was the path for the future leaders of the empire.

Students trained in:
• Writing and reading pictographic texts
• Astronomy and the sacred calendar
• Philosophy and theology
• Law, politics, and government
• Advanced military strategy
• Music and ceremonial arts

It was strict, demanding, and spiritual — shaping priests, generals, and rulers.

🌿 Why does this matter?

Because centuries before “public education” existed, the Aztecs understood something profound:

🔥 A civilization survives only when every child learns.
🔥 Knowledge is a community responsibility, not a privilege.

Their schools didn’t just teach skills —
they taught identity, discipline, and belonging.

So the next time someone tells you ancient cultures weren’t advanced…
remember that the Aztecs were educating everyone before many nations even imagined such a system.

📚✨ Our ancestors were visionaries. Let’s honor their wisdom.

12/01/2025

El origen del término “Cartonería Mexicana”

La elaboración de figuras con papel y cartón en México tiene raíces que se remontan al periodo virreinal. Desde entonces, las comunidades crearon máscaras para las danzas, figuras rituales, piñatas, mojigangas, judas y una gran diversidad de objetos festivos y utilitarios. Aunque compartían materiales y técnicas, durante muchos años cada una de estas prácticas se conoció como un oficio distinto: mascareros, piñateros, juderos o artesanos de papel maché, entre otros. Aunque estas prácticas compartían procesos técnicos, durante siglos se identificaron como oficios separados dentro del arte popular.

Fue hasta 1980 cuando maestro Leonardo Linares Vargas, nieto del maestro Pedro Linares López, creador de los alebrijes, propuso formalmente el uso del término “cartonería” para unificar todas las técnicas tradicionales realizadas con papel, cartón y engrudo. Este concepto comenzó a difundirse de manera sistemática gracias a revistas culturales, medios especializados, entrevistas y publicaciones dedicadas al arte popular, que recogieron y promovieron la propuesta terminológica del maestro Leonardo Linares Vargas. Dichas publicaciones fueron clave para que el término alcanzara reconocimiento nacional.

La adopción del concepto permitió que la cartonería mexicana se consolidara como una categoría propia dentro del arte popular, facilitando su estudio, valoración y transmisión como un corpus técnico y cultural integral. Gracias a esta formalización, la cartonería es hoy reconocida en México y en el extranjero como un patrimonio vivo, heredado y transformado por generaciones de artesanas, artesanos, maestras y maestros cartoneros.

El maestro Leonardo Linares Vargas, integrante del Museo Nacional e Internacional de la Cartonería (MUNAINCART) aporta su conocimiento y el legado de su linaje para fortalecer la preservación, investigación y proyección de este arte. Su labor reafirma la importancia de una denominación que, desde la década de los ochenta, dio identidad a un universo creativo que México ha adoptado como parte fundamental de su patrimonio cultural.

Address

Toronto, ON
M6H3V3

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Taller Talento Arte-Sano posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Museum

Send a message to Taller Talento Arte-Sano:

Share