La Guilde

La Guilde Repousser les limites de l’art fait main au Canada
Galerie, Collection, Archives
———
Pushing the boundaries of handmade art in Canada.

Gallery, Collection, Archives En plus de son exposition permanente — qui présente des objets de sa collection — La Guilde offre une programmation dynamique d’expositions temporaires et d’activités culturelles et éducatives. La Guilde c’est aussi une galerie d’art avec des oeuvres d’artistes établis et émergents, disponibles pour l'acquisition.

𝙇𝙚𝙨 𝙚́𝙩𝙖𝙩𝙨 𝙙'𝙚̂𝙩𝙧𝙚 | 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙚𝙧 𝙡𝙚 𝙩𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙞𝙧𝙚𝟮𝟴 𝗺𝗮𝗶 à 𝟭𝟳:𝟯𝟬 On vous invite au vernissage des expositions 𝙇𝙚𝙨 𝙚́𝙩𝙖𝙩𝙨 𝙙'𝙚̂𝙩𝙧...
05/21/2026

𝙇𝙚𝙨 𝙚́𝙩𝙖𝙩𝙨 𝙙'𝙚̂𝙩𝙧𝙚 | 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙚𝙧 𝙡𝙚 𝙩𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙞𝙧𝙚
𝟮𝟴 𝗺𝗮𝗶 à 𝟭𝟳:𝟯𝟬

On vous invite au vernissage des expositions 𝙇𝙚𝙨 𝙚́𝙩𝙖𝙩𝙨 𝙙'𝙚̂𝙩𝙧𝙚 et 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙚𝙧 𝙡𝙚 𝙩𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙞𝙧𝙚 le 28 mai à partir de 17:30 jusqu'à 20h!

L'exposition de 𝗱𝗲𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗲 sera également de retour et ouverte au public!
À bientôt !
———
𝙎𝙩𝙖𝙩𝙚𝙨 𝙤𝙛 𝘽𝙚𝙞𝙣𝙜 | 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙞𝙣𝙜 𝙏𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙧𝙞𝙚𝙨
𝗠𝗮𝘆 𝟮𝟴𝘁𝗵 at 𝟱:𝟯𝟬 𝗣𝗠

We invite you to the opening of the exhibitions 𝙎𝙩𝙖𝙩𝙚𝙨 𝙤𝙛 𝘽𝙚𝙞𝙣𝙜 and 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙞𝙣𝙜 𝙏𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙧𝙞𝙚𝙨 on May 28 from 5:30 p.m. to 8 p.m.!

The 𝗟𝗮𝗰𝗲 exhibition will also be reopen to the public!
See you soon!

𝗣𝗿𝗼𝗰𝗵𝗮𝗶𝗻𝗲 𝗲𝘅𝗽𝗼𝘀𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻 | 𝗡𝗲𝘅𝘁 𝗲𝘅𝗵𝗶𝗯𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙚𝙧 𝙡𝙚 𝙩𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙞𝙧𝙚 - 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙞𝙣𝙜 𝙏𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙧𝙞𝙚𝙨28.05 - 11.07.2026𝗠𝘆𝗹𝗲̀𝗻𝗲 𝗠𝗶𝗰𝗵𝗮𝘂𝗱, 𝗛...
05/20/2026

𝗣𝗿𝗼𝗰𝗵𝗮𝗶𝗻𝗲 𝗲𝘅𝗽𝗼𝘀𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻 | 𝗡𝗲𝘅𝘁 𝗲𝘅𝗵𝗶𝗯𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻
𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙚𝙧 𝙡𝙚 𝙩𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙞𝙧𝙚 - 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙞𝙣𝙜 𝙏𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙧𝙞𝙚𝙨
28.05 - 11.07.2026
𝗠𝘆𝗹𝗲̀𝗻𝗲 𝗠𝗶𝗰𝗵𝗮𝘂𝗱, 𝗛𝗲𝗮𝘁𝗵𝗲𝗿 𝗦𝗵𝗶𝗹𝗹𝗶𝗻𝗴𝗹𝗮𝘄 & 𝗠𝗮𝗿𝘁𝗶𝗻𝗲 𝗕𝗲𝗿𝘁𝗿𝗮𝗻𝗱

L'exposition 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙚𝙧 𝙡𝙚 𝙩𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙞𝙧𝙚 rassemble les œuvres de trois artistes du textile, 𝗠𝘆𝗹𝗲̀𝗻𝗲 𝗠𝗶𝗰𝗵𝗮𝘂𝗱, 𝗛𝗲𝗮𝘁𝗵𝗲𝗿 𝗦𝗵𝗶𝗹𝗹𝗶𝗻𝗴𝗹𝗮𝘄 et 𝗠𝗮𝗿𝘁𝗶𝗻𝗲 𝗕𝗲𝗿𝘁𝗿𝗮𝗻𝗱, qui, par leur travail, élargissent notre définition du territoire. Pour chacune d'entre elles, le geste de construire un territoire commence par se situer soi-même en relation avec des espaces culturels, géographiques, historiques ou métaphoriques. Leurs territoires se construisent fil après fil, sur des toiles, des peaux, du papier et du carton, laissant place à leur vision, à leurs souvenirs et à leur imagination.

Vernissage: jeudi 28 mai à partir de 17h30



The exhibition 𝙍𝙚𝙩𝙧𝙖𝙘𝙞𝙣𝙜 𝙏𝙚𝙧𝙧𝙞𝙩𝙤𝙧𝙞𝙚𝙨 brings together the work of three textile artists, 𝗠𝘆𝗹𝗲̀𝗻𝗲 𝗠𝗶𝗰𝗵𝗮𝘂𝗱, 𝗛𝗲𝗮𝘁𝗵𝗲𝗿 𝗦𝗵𝗶𝗹𝗹𝗶𝗻𝗴𝗹𝗮𝘄 and 𝗠𝗮𝗿𝘁𝗶𝗻𝗲 𝗕𝗲𝗿𝘁𝗿𝗮𝗻𝗱, who expand the definition of territory. For each artist, the act of constructing a territory begins with situating themselves in relation to cultural, geographical, historical or metaphorical spaces. Their territories are constructed thread by thread, moving across fabric, hide, paper, and cardboard making space for their vision, memories and imagination.

Opening : Thursday May 28 at 5:30 p.m.

+ info → bio

𝗣𝗿𝗼𝗰𝗵𝗮𝗶𝗻𝗲 𝗲𝘅𝗽𝗼𝘀𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻 | 𝗡𝗲𝘅𝘁 𝗲𝘅𝗵𝗶𝗯𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻𝙇𝙚𝙨 𝙚́𝙩𝙖𝙩𝙨 𝙙'𝙚̂𝙩𝙧𝙚 - 𝙎𝙩𝙖𝙩𝙚𝙨 𝙤𝙛 𝘽𝙚𝙞𝙣𝙜28.05 - 11.07.2026𝗖𝗮𝗿𝗼𝗹𝗶𝗻𝗲 𝗣𝗵𝗮𝗺 | 𝘖𝘙𝘈-𝘊,  𝗣𝗮𝘂𝗹...
05/14/2026

𝗣𝗿𝗼𝗰𝗵𝗮𝗶𝗻𝗲 𝗲𝘅𝗽𝗼𝘀𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻 | 𝗡𝗲𝘅𝘁 𝗲𝘅𝗵𝗶𝗯𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻

𝙇𝙚𝙨 𝙚́𝙩𝙖𝙩𝙨 𝙙'𝙚̂𝙩𝙧𝙚 - 𝙎𝙩𝙖𝙩𝙚𝙨 𝙤𝙛 𝘽𝙚𝙞𝙣𝙜
28.05 - 11.07.2026
𝗖𝗮𝗿𝗼𝗹𝗶𝗻𝗲 𝗣𝗵𝗮𝗺 | 𝘖𝘙𝘈-𝘊, 𝗣𝗮𝘂𝗹𝗶𝗻𝗲 𝗘𝗯𝗲𝗹 | 𝘚𝘰𝘪𝘦 𝘓𝘢𝘪𝘵 & 𝗪𝗮𝘀𝘀𝗲𝗹𝗲𝗻𝗮 𝗕𝗶𝗹𝗮𝗸 | 𝘉𝘪𝘭𝘢𝘬
Commissaire: 𝗠𝘆-𝗩𝗮𝗻 𝗗𝗮𝗺

L’exposition 𝙇𝙚𝙨 𝙚́𝙩𝙖𝙩𝙨 𝙙'𝙚̂𝙩𝙧𝙚 rassemble les œuvres de Caroline Pham (ORA-C), Wasselena Bilak et Pauline Ebel (Soie Lait), trois joaillières qui déplacent le bijou au-delà de sa fonction ornementale pour en révéler la dimension sculpturale, affective et transformative. À travers des approches sensibles à la matière, à la mémoire et au corps, les artistes explorent la manière dont les objets peuvent conserver des traces, transmettre des affects et transformer notre relation au vivant.

Entre états organiques, affectifs et corporels, leurs pratiques proposent différentes façons d’habiter la matière et d’entrer en relation avec les objets. Les bijoux deviennent alors des espaces de rencontre : des formes où se croisent mémoire, présence et mouvement.

Vernissage: jeudi 28 mai à partir de 17h30, en présence des artistes et de la commissaire

---

The exhibition 𝙎𝙩𝙖𝙩𝙚𝙨 𝙤𝙛 𝘽𝙚𝙞𝙣𝙜 brings together the works of Caroline Pham (ORA-C), Wasselena Bilak, and Pauline Ebel (Soie Lait), three jewellery artists whose practices expand jewellery beyond adornment, revealing its sculptural, affective, and transformative potential. Through practices rooted in material, memory, and the body, the artists explore how objects can preserve traces, convey emotion, and reshape our relationship to the living world.

Moving between organic, affective, and corporeal states, their practices propose different ways of inhabiting material and relating to objects. Jewellery becomes a space of encounter: forms through which memory, presence, and movement converge.

Opening : Thursday May 28 at 5:30 p.m., the artists and curator will be present

+ info → bio

𝙁𝙚𝙧𝙢𝙚́𝙚 𝙙𝙪 12 𝙖𝙪 27 𝙢𝙖𝙞𝗣𝗼𝘂𝗿 𝗹'𝗮𝗺𝗼𝘂𝗿 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗱𝗲𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗲 : 𝗙𝗮𝗯𝗿𝗶𝗾𝘂𝗲𝗿 𝗱𝗲𝘀 𝗶𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶𝘁𝗲́𝘀Petit rappel que la dentelle sera inaccessi...
05/12/2026

𝙁𝙚𝙧𝙢𝙚́𝙚 𝙙𝙪 12 𝙖𝙪 27 𝙢𝙖𝙞
𝗣𝗼𝘂𝗿 𝗹'𝗮𝗺𝗼𝘂𝗿 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗱𝗲𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗲 : 𝗙𝗮𝗯𝗿𝗶𝗾𝘂𝗲𝗿 𝗱𝗲𝘀 𝗶𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶𝘁𝗲́𝘀

Petit rappel que la dentelle sera inaccessible entre le 𝟭𝟮 𝗮𝘂 𝟮𝟳 𝗺𝗮𝗶 pour un réaménagement de l’espace.

Elle rouvrira le 28 mai lors du prochain vernissage.

À bientôt!
——
𝘾𝙡𝙤𝙨𝙚𝙙 𝙛𝙧𝙤𝙢 𝙈𝙖𝙮 12 𝙩𝙤 𝙈𝙖𝙮 27
𝗙𝗼𝗿 𝘁𝗵𝗲 𝗟𝗼𝘃𝗲 𝗼𝗳 𝗟𝗮𝗰𝗲: 𝗖𝗿𝗮𝗳𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗜𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶𝘁𝗶𝗲𝘀

Small reminder that the lace will be inaccessible between 𝗠𝗮𝘆 𝟭𝟮 𝘁𝗼 𝗠𝗮𝘆 𝟮𝟳 for a reorganization of the space.

It will reopen on May 28th during the next vernissage.

See you then !

05/09/2026
𝗣𝗼𝘂𝗿 𝗹'𝗮𝗺𝗼𝘂𝗿 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗱𝗲𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗲 : 𝗙𝗮𝗯𝗿𝗶𝗾𝘂𝗲𝗿 𝗱𝗲𝘀 𝗶𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶𝘁𝗲́𝘀𝑷𝒓𝒐𝒍𝒐𝒏𝒈𝒆́𝒆 𝒋𝒖𝒔𝒒𝒖’𝒂𝒖 11 𝑱𝒖𝒊𝒍𝒍𝒆𝒕 2026 Venez découvrir les dimensions...
05/07/2026

𝗣𝗼𝘂𝗿 𝗹'𝗮𝗺𝗼𝘂𝗿 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗱𝗲𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗲 : 𝗙𝗮𝗯𝗿𝗶𝗾𝘂𝗲𝗿 𝗱𝗲𝘀 𝗶𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶𝘁𝗲́𝘀
𝑷𝒓𝒐𝒍𝒐𝒏𝒈𝒆́𝒆 𝒋𝒖𝒔𝒒𝒖’𝒂𝒖 11 𝑱𝒖𝒊𝒍𝒍𝒆𝒕 2026

Venez découvrir les dimensions sociales, économiques et coloniales de la dentelle à travers du XVIIIe au XXIe siècle!

L’exposition de dentelle, présentant des œuvres de notre collection permanente se poursuit 𝗷𝘂𝘀𝗾𝘂'𝗮𝘂 𝟭𝟭 𝗝𝘂𝗶𝗹𝗹𝗲𝘁 𝟮𝟬𝟮𝟲! Par contre, notez que l’exposition ne sera 𝗽𝗮𝘀 𝗮𝗰𝗰𝗲𝘀𝘀𝗶𝗯𝗹𝗲 𝗱𝘂 𝟭𝟮 𝗮𝘂 𝟮𝟳 𝗺𝗮𝗶 pour un réaménagement de l’espace.

——————

𝗙𝗼𝗿 𝘁𝗵𝗲 𝗟𝗼𝘃𝗲 𝗼𝗳 𝗟𝗮𝗰𝗲: 𝗖𝗿𝗮𝗳𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗜𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶𝘁𝗶𝗲𝘀
𝙀𝙭𝙩𝙚𝙣𝙙𝙚𝙙 𝙪𝙣𝙩𝙞𝙡 𝙅𝙪𝙡𝙮 11𝙩𝙝 2026

Come discover the social, economic, and colonial history of lace from the 18th to the 21st century!

The lace exhibition, featuring works from our permanent collection continues 𝘂𝗻𝘁𝗶𝗹 𝗝𝘂𝗹𝘆 𝟭𝟭, 𝟮𝟬𝟮𝟲! However, please note the exhibition will 𝗻𝗼𝘁 𝗯𝗲 𝗮𝗰𝗰𝗲𝘀𝘀𝗶𝗯𝗹𝗲 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗠𝗮𝘆 𝟭𝟮 𝘁𝗼 𝟮𝟳 for a reorganization of the space.

La 𝗝𝗼𝘂𝗿𝗻𝗲́𝗲 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗿𝗼𝗯𝗲 𝗿𝗼𝘂𝗴𝗲 permet de rendre hommage aux femmes, filles et personnes bispirituelles autochtones disparu...
05/05/2026

La 𝗝𝗼𝘂𝗿𝗻𝗲́𝗲 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗿𝗼𝗯𝗲 𝗿𝗼𝘂𝗴𝗲 permet de rendre hommage aux femmes, filles et personnes bispirituelles autochtones disparues et/ou assassinées en nombre disproportionné par rapport à la population générale au Canada.

L'appellation, Journée de la robe rouge, est inspirée du 𝙍𝙀𝘿𝙧𝙚𝙨𝙨 𝙋𝙧𝙤𝙟𝙚𝙘𝙩 de l’artiste d’origine Anishinaabe et finlandaise Jaime Black. Les robes rouges vides représentent ces femmes autochtones disparues et/ou assassinées qui ne sont plus parmi nous. Ces robes sont devenues le symbole d’une violente crise découlant du racisme et du sexisme à l’égard des femmes, des filles et des et personnes bispirituelles autochtones à travers le pays.

Merci à Jocelyne Bellefleur pour son œuvre réalisée spécifiquement pour souligner l’importance de cette journée et d’attirer l’attention sur cette crise toujours en cours.

___

𝗥𝗲𝗱 𝗗𝗿𝗲𝘀𝘀 𝗗𝗮𝘆 honors the memories of missing and/or murdered indigenous women, girls, and two-spirit people in numbers disproportionate to the rest of the general population in Canada.

Red Dress Day was inspired by Anishinaabe and Finnish artist Jaime Black's 𝙍𝙀𝘿𝙧𝙚𝙨𝙨 𝙋𝙧𝙤𝙟𝙚𝙘𝙩. The empty red dresses represent the missing and murdered Indigenous women who are no longer with us. These dresses have become the symbol of a violent crisis stemming from racism and sexism against Indigenous women, girls, and two-spirit people across the country.

Thank you to Jocelyne Bellefleur for her artwork created specifically to mark the importance of this day and to bring attention to this ongoing crisis.

___

Pour plus d’informations | For more information:
- REDress Project by Jaime Black : https://www.jaimeblackartist.com/exhibitions/
- L’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées : https://www.mmiwg-ffada.ca/fr/
- Amnesty International - Red Dress Day: https://amnesty.ca/red-dress-day/
- L’association des femmes autochtones du Canada : https://nwac.ca/wg2stgd/mmiwg2s/


𝗖𝗼𝗹𝗹𝗲𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗽𝗲𝗿𝗺𝗮𝗻𝗲𝗻𝘁𝗲 | 𝙋𝙖𝙣𝙞𝙚𝙧𝙨, 𝙢𝙚́𝙙𝙚𝙘𝙞𝙣𝙚 𝙚𝙩 𝙢𝙚́𝙢𝙤𝙞𝙧𝙚 | 𝘽𝙖𝙨𝙠𝙚𝙩𝙨, 𝙢𝙚𝙢𝙤𝙧𝙮 𝙖𝙣𝙙 𝙢𝙚𝙙𝙞𝙘𝙞𝙣𝙚En dialogue avec l’exposition de Ja...
04/28/2026

𝗖𝗼𝗹𝗹𝗲𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗽𝗲𝗿𝗺𝗮𝗻𝗲𝗻𝘁𝗲 | 𝙋𝙖𝙣𝙞𝙚𝙧𝙨, 𝙢𝙚́𝙙𝙚𝙘𝙞𝙣𝙚 𝙚𝙩 𝙢𝙚́𝙢𝙤𝙞𝙧𝙚 | 𝘽𝙖𝙨𝙠𝙚𝙩𝙨, 𝙢𝙚𝙢𝙤𝙧𝙮 𝙖𝙣𝙙 𝙢𝙚𝙙𝙞𝙘𝙞𝙣𝙚

En dialogue avec l’exposition de Janice Toulouse, la collection permanente présente 𝙋𝙖𝙣𝙞𝙚𝙧𝙨, 𝙢𝙚́𝙙𝙚𝙘𝙞𝙣𝙚 𝙚𝙩 𝙢𝙚́𝙢𝙤𝙞𝙧𝙚; une exposition explorant les dimensions thérapeutiques de la création.

Ces paniers sont entièrement tissés à partir de plantes aux propriétés médicinales, telles que le foin d’odeur, le bouleau, le frêne et l’épinette. Dans de nombreuses cultures autochtones de l’île de la Tortue, y compris chez les Ojibwés, la culture de Toulouse, la médecine englobe non seulement la guérison physique, mais aussi la spiritualité.

Au-delà de nourrir le corps et l'âme, ces plantes traditionnelles ont nourri une riche tradition artistique, transmise de génération en génération, comme en témoignent les paniers exposés. Ces œuvres entretiennent les liens vivants entre utilité et art, artisanat et médecine, nature et objet.

Jusqu’au 𝟵 𝗺𝗮𝗶
———
In dialogue with Janice Toulouse's exhibition, the permanent collection presents 𝘽𝙖𝙨𝙠𝙚𝙩𝙨, 𝙢𝙚𝙢𝙤𝙧𝙮 𝙖𝙣𝙙 𝙢𝙚𝙙𝙞𝙘𝙞𝙣𝙚; an exhibition exploring the therapeutic aspects of creation.

These baskets are woven entirely from plants with medicinal properties, such as sweetgrass, birch, ash, and spruce. In many indigenous cultures of Turtle Island, including the Ojibwe—Toulouse’s culture—medicine encompasses not only physical healing, but also spirituality.

Beyond nourishing the body and soul, these traditional plants have nourished a rich artistic tradition, passed down from generation to generation, as showcased by the baskets on display. These works embody living links between utility and art, craft and medicine, nature and object.

Until 𝗠𝗮𝘆 𝟵𝘁𝗵
———

Address

1356, Rue Sherbrooke Ouest
Montreal, QC
H3G1J1

Opening Hours

Tuesday 10am - 6pm
Wednesday 10am - 6pm
Thursday 10am - 6pm
Friday 10am - 6pm
Saturday 10am - 5pm

Telephone

+15148496091

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when La Guilde posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Museum

Send a message to La Guilde:

Share

Category