Musée international d'art naïf de Magog - Fondateur Yvon M. Daigle

Musée international d'art naïf de Magog - Fondateur Yvon M. Daigle HISTORIQUE

Le Musée international d'art naïf de Magog est la concrétisation du rêve d'un artiste naïf canadien reconnu, monsieur Yvon M. Daigle. Bienvenue!

Situé au cœur de Magog, le MIANM est un musée canadien exclusivement dédié à l'art naïf.

---

Located in the heart of Magog, the MIANM is a Canadian museum dedicated exclusively to naive art. Pendant 25 ans, à mesure que croît sa notoriété, il peint, collectionne, achète, échange et reçoit en don des œuvres pour un futur musée. Le 30 mai 2001, le Musée est né, mais sur papier seulement. Toutefois

, il ouvre officiellement ses portes le 24 septembre 2002, au 69 chemin Roy dans le Canton de Magog, avec une collection de 168 œuvres provenant de 18 pays. En 2005, le Musée s'installe au Centre culturel de Magog, au 81 rue Desjardins. Le 29 mars 2006, le Musée devient Musée international d'art naïf de Magog. Le Musée tient quatre expositions par année, dont l'une à caractère international, depuis 2009. Il élabore également un programme éducatif complet et se dote d'un catalogue exhaustif des œuvres de la collection permanente. Depuis août 2008, Pierre Roy occupe la présidence du conseil d'administration. Depuis 2013, Michel Forest est le directeur. Grâce à la générosité d'artistes, de collectionneurs et de galeries d'art, la collection du Musée s'est accrue rapidement pour atteindre près de 800 œuvres en 2013. Le 14 juin 2012, le Musée international d'art naïf de Magog s'installe en plein centre-ville de Magog, au sein du nouveau Centre d'arts visuels de Magog, augmentant considérablement son achalandage. Les années 2012-2014 voient le Musée moderniser et intégrer sa logistique informatique, numériser sa collection et la distribuer interactivement sur le Web; Plus de mille amis fréquentent régulièrement sa page Facebook. Ouvrant ainsi la porte à de nouveaux développements internationaux. MISSION
collectionner l'art naïf international;
faire découvrir l'art naïf par ses expositions, ses programmes publics et tous les autres moyens de diffusion et de promotion dont il dispose;
partager l'art naïf avec d'autres institutions qui désirent collaborer à sa mission. FONCTIONNEMENT
Le Musée ne vend pas et n'achète pas. Il croît uniquement par donations dûment validées par un Comité d'acquisition. REMERCIEMENT
Le Musée compte sur le soutien indéfectible de Ville de Magog. FACEBOOK ET WEB

Pierre Roy est webmestre du site web du Musée (www.artnaifmagog.com) et éditeur principal de la page Facebook. Cette dernière se veut un lieu virtuel exclusivement dédié aux artistes et amis de l'art naïf international. On y explore la riche collection du Musée de Magog, et l'on découvre de nouveaux artistes naïfs du monde. On y mentionne les événements importants pour le milieu. Chacun peut commenter les publications, s'informer et échanger. Les amateurs, artistes, collectionneurs, responsables de Musées, d'expositions et de galeries, peuvent s'y exprimer dans leur langue.

L'assemblée générale du Musée a eu lieu le 9 avril dernier, au coeur même de notre exposition temporaire, et a été dirig...
04/18/2026

L'assemblée générale du Musée a eu lieu le 9 avril dernier, au coeur même de notre exposition temporaire, et a été dirigée par notre présidente d'assemblée, Anne-Brigitte Renaud. À cette occasion, le rapport annuel et les états financiers ont été présentés aux membres du Musée par le président, Pierre Roy, le directeur, Michel Forest, et la trésorière, Louise L'Heureux. Merci à ceux et celles qui se sont déplacé.e.s et au plaisir de vous voir de nouveau à notre prochain vernissage!

The Museum’s annual general meeting was held on April 9th in the heart of our temporary exhibition, and was led by our a...
04/18/2026

The Museum’s annual general meeting was held on April 9th in the heart of our temporary exhibition, and was led by our assembly president, Anne-Brigitte Renaud. During the meeting, the annual report and financial statements were presented to members of the Museum by President Pierre Roy, Director Michel Forest, and Treasurer Louise L’Heureux. Thank you to everyone who attended, and we look forward to seeing you again at our next opening!

Le Musée apporte plus de couleurs à notre fin d'hiver et début de printemps enneigé avec une nouvelle exposition tempora...
03/18/2026

Le Musée apporte plus de couleurs à notre fin d'hiver et début de printemps enneigé avec une nouvelle exposition temporaire, « Les joies de la vie en plein air »!

Au Québec, quelle que soit la saison, on sait profiter du plein air grâce à une variété de joyeuses activités. Dépeindre ces activités et le plaisir des gens qui s’y adonnent, dont souvent les enfants, est un des défis préférés des artistes peintres québécoises. Pour en témoigner, cinq artistes de différentes régions de la province ont été invitées à participer à cette exposition. Il s’agit de Chantal Gingras de Charlesbourg, de Jenny Hellers de Montréal, de Christine Genest de Victoriaville, de Sharon Mark d’Hemmingford et de Danielle Corriveau de Lévis.

Dans le cadre de cette présentation, une vingtaine d'œuvres reflétant la variété des artistes naïves sont présentées. Cette exposition se poursuivra jusqu’au 7 juin 2026.

The Museum brings more color to our snowy late winter and early spring with a new temporary exhibition, "The Joys of Out...
03/18/2026

The Museum brings more color to our snowy late winter and early spring with a new temporary exhibition, "The Joys of Outdoor Life"!

In Quebec, no matter the season, we know how to enjoy the outdoors thanks to a variety of fun activities. Depicting these activities and the joy of the people who participate in them—often children—is one of the favorite challenges for Quebecer painters. To showcase these scenes, five artists from different regions of the province were invited to participate in this exhibition. They are Chantal Gingras of Charlesbourg, Jenny Hellers of Montreal, Christine Genest of Victoriaville, Sharon Mark of Hemmingford, and Danielle Corriveau of Lévis.

As part of this presentation, some twenty artworks reflecting the diversity of these naive artists are presented. This exhibition will continue until June 7th, 2026.

Il est encore temps de vous procurer votre calendrier d’art naïf 2026! Ce calendrier de haute qualité comporte douze œuv...
02/12/2026

Il est encore temps de vous procurer votre calendrier d’art naïf 2026! Ce calendrier de haute qualité comporte douze œuvres d’art naïf qui vous suivront à travers les saisons 🌞🍁❄️🌷 En voici un petit aperçu 👀

Celui-ci est disponible en personne au Musée pour seulement 20$! Une aubaine à ne pas manquer ☺️

There is still time to acquire your 2026 Naïve Art Calendar! This high-quality calendar features twelve naïve artworks t...
02/12/2026

There is still time to acquire your 2026 Naïve Art Calendar! This high-quality calendar features twelve naïve artworks that will accompany you throughout the seasons 🌞🍁❄️🌷 Here is a small preview 👀

This calendar is available at the Museum for only $20! A bargain not to be missed ☺️

Tu es passionné(e) par l'art et la culture? 🌞 Cet été, rejoins une équipe dynamique et participe à la mise en valeur de ...
02/05/2026

Tu es passionné(e) par l'art et la culture? 🌞 Cet été, rejoins une équipe dynamique et participe à la mise en valeur de l'art naïf! Nous cherchons des agent(e)s culturel(le)s motivé(e)s pour accueillir les visiteurs, animer des groupes et faire briller l’art sous toutes ses formes. Si tu es étudiant(e) en art, administration des arts, muséologie ou communication, c'est l'occasion parfaite pour toi! 💫

Postule avant le 17 avril 2026 à [email protected]!

Are you passionate about art and culture? 🌞 This summer, join a dynamic team and take part in the promotion of naive art...
02/05/2026

Are you passionate about art and culture? 🌞 This summer, join a dynamic team and take part in the promotion of naive art! We're looking for motivated cultural agents to welcome visitors, lead groups and let art shine in all its forms. If you're an art, arts administration, museology or communications student, this is the perfect opportunity for you! 💫

Apply before April 17th, 2026 at [email protected]!

Le Musée apporte plus de couleurs à notre hiver enneigé avec une nouvelle exposition temporaire, « Don du Musée des beau...
01/16/2026

Le Musée apporte plus de couleurs à notre hiver enneigé avec une nouvelle exposition temporaire, « Don du Musée des beaux-arts de Sherbrooke »!

En 2025, aux prises avec des problèmes d’espace de rangement, le Musée des beaux-arts de Sherbrooke a procédé à l’aliénation d’œuvres de ses collections, dont certaines de sa collection d’art naïf. Dans ce cas, il a offert au MIANM de nombreuses toiles, dont 45 au total ont été acceptées. Cet ajout vient complémenter nos collections et augmenter le nombre des artistes qui y sont représentés. Cette exposition d’une sélection de ces œuvres souligne la générosité du musée sherbrookois.

Dans le cadre de cette présentation, une vingtaine d'œuvres reflétant la variété du don du MBAS sont présentées. Cette exposition se poursuivra jusqu’au 15 mars 2026.

The Museum brings more color to our snowy winter with a new temporary exhibition, “Donation from the Musée des beaux-art...
01/16/2026

The Museum brings more color to our snowy winter with a new temporary exhibition, “Donation from the Musée des beaux-arts de Sherbrooke”!

In 2025, faced with storage space constraints, the Musée des beaux-arts de Sherbrooke disposed of artworks from its collections, including some from its collection of naïve art. In this context, it offered numerous paintings to the MIANM, of which a total of 45 were accepted. This addition complements our collections and increases the number of artists represented in them. This exhibition of a select group of these artworks highlights the generosity of the Sherbrooke museum.

As part of this presentation, 21 artworks reflecting the variety of the MBAS donation are presented. This exhibition will continue until March 15th, 2026.

Address

61, Rue Merry Nord
Magog, QC
J1X2E7

Opening Hours

Wednesday 12pm - 5pm
Thursday 12pm - 5pm
Friday 12pm - 5pm
Saturday 12pm - 5pm
Sunday 12pm - 5pm

Telephone

819-843-2099

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Musée international d'art naïf de Magog - Fondateur Yvon M. Daigle posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Museum

Send a message to Musée international d'art naïf de Magog - Fondateur Yvon M. Daigle:

Share

Category