Canadian Museum of Immigration / Musée canadien de l'immigration

Canadian Museum of Immigration / Musée canadien de l'immigration The Canadian Museum of Immigration at Pier 21--Canada’s sixth national museum. Pier 21 is a National Historic Site.
(329)

It was the gateway to Canada for one million immigrants between 1928 and 1971 and the departure point for 500,000 Canadian military personnel during the Second World War. Today, Pier 21 hosts Atlantic Canada's only national museum!

- Scotiabank Family History Centre
- Inspiring temporary exhibitions
- Pier 21 Gift Shop

- Open year-round
- Activities for all ages
- Groups welcome
Le Quai 21 est u

n lieu historique national. Il a servi de porte d’entrée au Canada pour un million d’immigrants entre 1928 et 1971 et de point de départ pour 500 000 membres des forces armées canadiennes durant la Seconde guerre mondiale. Aujourd’hui, le Quai 21 abrite l’unique musée national du Canada atlantique!

- Centre d’histoire familiale Banque Scotia
- Expositions temporaires inspirantes
- Boutique du Quai 21

- Ouvert à l’année
- Activités pour tous les âges
- Groupes bienvenus

🍁 Canadian Immigration History📜 A TimelineCharmaine Hooper immigrated to Canada from Guyana as a child. She played 129 g...
06/03/2026

🍁 Canadian Immigration History
📜 A Timeline

Charmaine Hooper immigrated to Canada from Guyana as a child. She played 129 games with Canada’s national women’s soccer team and scored 71 goals!

📷 Charmaine Hooper, 2003. | Credit: AP Photo/Rick Bowmer.

Dive deeper: https://bit.ly/4fjjsFf
🍁 Une histoire d’immigration au Canada
📜 Une chronologie

Charmaine Hooper a immigré au Canada de la Guyane alors qu’elle était enfant. Elle a joué 129 matchs avec l’équipe nationale de football féminin du Canada et a marqué 71 buts!

📷 Charmaine Hooper, 2003. | Source : Photo AP/Rick Bowmer.

Apprenez-en plus : https://bit.ly/4fjjo8t

06/03/2026

🏒 Les frères Laraque parlent hockey, racisme et héritage | L’épisode 3 de la saison 7 D’innombrables voyages est ARRIVÉ!

La saison porte sur la façon dont le sport aide les nouveaux arrivants à se trouver une communauté et sur le rôle que les immigrants ont joué dans le sport canadien.

Épisode 3 : Fils d’immigrants haïtiens, Georges Laraque et Jules Laraque se sont fait un nom au hockey. Dans cet épisode, les frères Laraque parlent franchement du hockey, du racisme et de leurs parcours très différents après la patinoire.

🎧 Écoutez-le sur votre application préférée : https://bit.ly/3MIUcHr

06/02/2026

⛸️ How newcomers helped shape Canadian figure skating | Countless Journeys Season 7 Episode 3 is LIVE!

This season is about how sport helps newcomers find community and the role immigrants have played in shaping Canadian sports.

Episode 3: Newcomers have helped shape Canadian figure skating for decades—as coaches, skaters, choreographers and equipment makers. We speak with longtime coach and Skate Canada / Patinage Canada archivist Emery Leger, and Elizabeth Knebli, whose parents made skates for some of the sport’s biggest stars.

🎧 Listen on your favourite streaming app: https://bit.ly/3wHL3ck

05/29/2026

Get ready to taste, move, and experience culture in motion at Joseph Brant Museum during our dine & dance series! This event will introduce you to various cultures through the world of food, music, and dance. Guests will have the opportunity to try hors d’oeuvres and beverages from a specific region of the world (7pm – 8pm) and view the special exhibit “eat make share: a taste of immigration.” A dance demonstration and short, interactive dance lesson will then follow on the museum’s Rooftop Terrace (8pm – 9pm). Dance demonstrations and interactives will be provided in partnership with a local, cultural organization.

Tickets are $35/person, or $40/person with an alcoholic drink ticket. All tickets include museum admission, hors d’oeuvres, light refreshments, a dance demonstration, and interactive dance lesson. This is an 16+ event. The dance portion of the event will be moved indoors in the case of inclement weather.

June 13, 2026, 7pm – 9pm | Latin Night with danceScape

danceScape is the leading social dance club and studio in Burlington, serving the surrounding communities of Oakville, Hamilton, Stoney Creek, Grimsby, Ancaster, Waterdown, and the Niagara region.

Through Salsa, Bachata, Cha Cha, Merengue, Cumbia, and storytelling, danceScape invites audiences to learn about Latin culture through dance.

Ticket info >> https://ow.ly/xWkX50Z4RI8

📢 Museum Boutique Feature: Guess who just immigrated to our shelves? Loveramics espresso set from cafune.ca bringing glo...
05/29/2026

📢 Museum Boutique Feature: Guess who just immigrated to our shelves? Loveramics espresso set from cafune.ca bringing global craft, cozy vibes, and seriously good latte energy to your morning ritual.

Find them at the Museum Boutique or shop online: https://bit.ly/37abOZi
📢 En vedette à la boutique du Musée : Devinez qui vient d’immigrer dans notre Boutique? L’ensemble à expresso Loveramics de cafune.ca combine artisanat mondial, ambiance douillette et une promesse de cafés réussis à votre rituel matinal.

Trouvez-les dans la boutique du Musée, sur place ou en ligne : https://bit.ly/3Ahus41

📢 NEW: Indigenous Glass Art Experience with Tribal Fusion ArtImmerse yourself in Indigenous culture, creativity, and sto...
05/27/2026

📢 NEW: Indigenous Glass Art Experience with Tribal Fusion Art

Immerse yourself in Indigenous culture, creativity, and storytelling through a unique experience offered in collaboration Tribal Fusion Art. This special package includes Museum admission, an artist talk of Welcome to Turtle Island with the artists themselves, and a hands-on Mosaic Glass Art workshop grounded in Mi’kmaw, Anishinaabe and Anisininew teachings.

Learn more about this new experience: https://bit.ly/4wM0ugJ
📢 NOUVEAU : Expérience d’art du verre autochtone avec Tribal Fusion Art

Plongez dans la culture, la créativité et les récits autochtones lors d’une expérience unique offerte en collaboration avec Tribal Fusion Art. Ce forfait spécial comprend l’entrée au Musée, une discussion avec les artistes de Bienvenue sur l’île de la Tortue, et un atelier pratique de mosaïque sur verre fondé sur les enseignements des Mi'kmaq, Anishinaabes et Anisininew.

Pour en savoir plus sur cette nouvelle expérience : https://bit.ly/4nNXjRA

🍁 Canadian Immigration History💭 In their own words..."There’s a vibrant group of Japanese Canadian immigrant women who m...
05/27/2026

🍁 Canadian Immigration History
💭 In their own words...

"There’s a vibrant group of Japanese Canadian immigrant women who meet to share the Way of Tea in Whitehorse … I realize that although I am not fluent in Japanese, I have absorbed some of the important cultural lessons of my parents. I am drawn to the tea ceremony because it’s my way back to my mother, and my roots."

Lillian reflects on maintaining her Japanese cultural connections in Canada after her parents' deaths.

Dive deeper: https://bit.ly/4cxNPoi
🍁 Une histoire d’immigration au Canada
💭 Dans leurs propres mots…

« Un groupe dynamique d’immigrantes canadiennes d’origine japonaise se réunit pour partager la voie du thé à Whitehorse... Je me rends compte que, même si je ne parle pas couramment le japonais, j’ai absorbé certaines des leçons culturelles importantes de mes parents. Je suis attirée par la cérémonie du thé parce que c’est une façon de retrouver ma mère et mes racines. »

Lillian réfléchit au maintien de ses liens culturels japonais au Canada après la mort de ses parents.

Apprenez-en plus : https://bit.ly/4tobMWs

Everyone deserves a museum experience that feels welcoming and navigable.This National AccessAbility Week, we’re proud t...
05/26/2026

Everyone deserves a museum experience that feels welcoming and navigable.

This National AccessAbility Week, we’re proud to highlight Navilens at the Museum. As the first museum in Canada to offer NaviLens, we’re helping visitors access guidance and information throughout the Museum in new ways. Designed for blind and low vision visitors and useful for many others, NaviLens lets visitors scan codes from a distance—no precise aiming or focusing required. Just point your phone and follow the guidance.

Plan your visit and learn more about accessibility at the Museum: https://bit.ly/4dERZfO
Tout le monde mérite de vivre une expérience muséale accueillante et conviviale.

Pour la Semaine nationale de l’accessibilité, nous sommes fiers que le Musée soit le premier musée au Canada à utiliser NaviLens. Cette application aide les visiteurs à accéder à des conseils et à des renseignements dans l’ensemble du Musée d’une nouvelle manière. Conçue pour les visiteurs aveugles et malvoyants et utile pour beaucoup d’autres, NaviLens permet aux visiteurs de scanner des codes à distance, sans qu’il soit nécessaire de les viser ou de faire de mise au point. Il suffit de pointer le téléphone et de suivre les instructions.

Planifiez votre visite et renseignez-vous sur l’accessibilité au Musée : https://bit.ly/4uIpQdt

05/25/2026

Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax, Nova Scotia

A museum isn’t just a building. It’s a promise born of a dream to reflect, learn, and remember.

That promise started with two people. J.P. LeBlanc marched through Pier 21 in 1942 bound for the European front. He returned in 1946 with his British war bride and later became Director of Immigration for the Atlantic Provinces. When Pier 21 closed in 1971, he dreamed of honouring the nearly one million who arrived here.

In the 1980s, J.P. asked community leader Ruth Goldbloom to lead the Pier 21 Society. Their work led to national historic designation in 1997, a museum opening on Canada Day 1999, and becoming Canada’s sixth national museum in 2011.

It’s a must-add for cultural heritage travelers, anyone planning an East Coast Canada road trip, or building a meaningful Halifax itinerary. Step inside and discover our Museum.

Plan your visit → pier21.ca Which dreamer inspires you most?

Alt: A vertical, caption-driven video tells the story of how Pier 21 became a museum. It follows J.P. LeBlanc—shown in archival images—who served in 1942, returned in 1946 with his British war bride, and later became Director of Immigration for the Atlantic Provinces before Pier 21 closed in 1971. The video credits community leadership (including Ruth Goldbloom and the Pier 21 Society) and notes that their dream came true on Canada Day 1999. It closes by stating the site became the Canadian Museum of Immigration ending with the Museum logo.

Address

1055 Marginal Road
Halifax, NS
B3H4P7

Opening Hours

Monday 9:30am - 5:30pm
Tuesday 9:30am - 5:30pm
Wednesday 9:30am - 5:30pm
Thursday 9:30am - 5:30pm
Friday 9:30am - 5:30pm
Saturday 9:30am - 5:30pm
Sunday 9:30am - 5:30pm

Telephone

+19024257770

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Canadian Museum of Immigration / Musée canadien de l'immigration posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category