National Museum of the American Latino

National Museum of the American Latino Official account of the Smithsonian's National Museum of the American Latino.
(1)

07/11/2025

🌟 Whether you missed this year’s Smithsonian Folklife Festival or want to relive it, take a peek at what “Youth and the Future of Culture” was all about, including the Olivia Cadaval Story Circle, in memory of the Smithsonian curator y gran amiga del Latino Museum.

From lowrider culture and mariachi concerts to music apprenticeship and emerging media makers, it was energizing to see how young people influence and engage with culture, as well as how they create, innovate, and sustain cultural practices and traditions.

The National Museum of the American Latino is proud to have helped support segments of the festival featuring Young Ambassadors Program alumni. The festival received federal support from the Latino Initiatives Pool, administered by the National Museum of the American Latino.



🌟 Ya sea que te hayas perdido el Festival de Tradiciones Populares de la Smithsonian de este año o quieras revivirlo, conoce de qué se trató "La juventud y el futuro de la cultura", incluyendo el Círculo de Historias Olivia Cadaval, en memoria de la curadora de la Smithsonian y gran amiga del Museo Latino.

Desde la cultura lowrider y los conciertos de mariachi hasta el aprendizaje musical y los creadores emergentes de medios, fue emocionante ver cómo las personas jóvenes influyen y se relacionan con la cultura, y como estas crean, innovan y sostienen prácticas y tradiciones culturales.

El Museo Nacional del Latino Estadounidense se enorgullece de haber ayudado a apoyar segmentos del festival que presentaron a exalumnos del Programa de Jóvenes Embajadores. El festival recibió apoyo federal del Fondo de Iniciativas Latinas, administrado por el Museo Nacional del Latino Estadounidense.

07/10/2025

There’s more to Todo Sonido than incredible music—don’t miss exciting on-site experiences from partners like Washington Spirit (VR soccer, anyone?), D.C. United, the Smithsonian’s National Museum of the American Latino, El Zol 107.9, and more. Snap a pic at the PNC photo booth, cool off in the Brown-Forman PAUSE lounge, and show your LOVE with VA Tourism’s iconic letters! Special thank you to all of our partners and sponsors, including Permanente, for supporting the festival!

DMV familias, are you going to the Todo Sonido Music Festival this weekend? On Saturday, July 12, our team will be there...
07/10/2025

DMV familias, are you going to the Todo Sonido Music Festival this weekend? On Saturday, July 12, our team will be there, and we hope to see you for a day of fun family activities and lively music! 🎤

Look for us in the Meadow and don’t miss the opportunity to take home supplies to craft your own mini-3-D masterpiece inspired by the Queen of Salsa, Celia Cruz’s shoes. 👠

We can’t wait to see you at Wolf Trap! And if you’re going to the festival on Sunday, July 13, stop by and learn about our upcoming exhibition, as well as how you can support the museum in collecting and sharing U.S. Latino history and culture.



Familias del DMV, ¿van a ir al Todo Sonido Music Festival este fin de semana? El sábado 12 de julio, nuestro equipo estará allí, y esperamos verlos para un día de divertidas actividades familiares y música animada. 🎤

Estaremos en el Meadow para que no se pierdan la oportunidad de llevar materiales a casa para crear su propia mini-obra de arte en 3D inspirada en los zapatos de la Reina de la Salsa, Celia Cruz. 👠

¡Nos vemos en Wolf Trap! Y si van al festival el domingo, 13 de julio, pasen y aprendan sobre nuestra próxima exposición, y también acerca de cómo pueden apoyar al museo en la recopilación y difusión de la historia y la cultura latina de Estados Unidos.

📌 Save the date: Saturday, July 19!From “¡Presente!” tours to Diversión Storytimes—and more—we promise you’ll want to be...
07/08/2025

📌 Save the date: Saturday, July 19!

From “¡Presente!” tours to Diversión Storytimes—and more—we promise you’ll want to be at the Molina Family Latino Gallery! See all the event information, including American Sign Language (ASL) interpretation details, here: https://s.si.edu/4e9Hvnj.

And don’t forget to tag family and friends in the comments or share this post with them. We’ll see you then❗



📌 ¡Reserva la fecha: sábado 19 de julio!

¡Desde recorridos guiados de nuestra exposición "¡Presente!" hasta nuestros Diversión Storytimes, y más, te prometemos que querrás estar en la Galería latina de la familia Molina! Consulta toda la información del evento, incluyendo los detalles de la interpretación en el lenguaje de señas American Sign Language (ASL), aquí: https://s.si.edu/4e9Hvnj.

Y no olvides etiquetar a tus familiares y amigos en los comentarios o compartir esta publicación con ellos. ¡Allá nos vemos❗

Exhibitions, events, and activities from across the Smithsonian that feature the U.S. Latino experience.

🎼 In 1931, Congress established “The Star-Spangled Banner” as the national anthem of the United States. But did you know...
07/04/2025

🎼 In 1931, Congress established “The Star-Spangled Banner” as the national anthem of the United States. But did you know that there’s an official Spanish translation? In 1945, the U.S. State Department commissioned a Spanish translation as part of the Good Neighbor Policy that originated during the Roosevelt administration. The winning entry, “El Pendón Estrellado,” was written by Peruvian American composer and lyricist Clotilde Arias. To this date, Arias’ version is considered the only singable Spanish translation of the national anthem.

So, who was Clotilde Arias? Arias moved from Peru to New York City in 1923 to study music when she was 22 years old. She arrived during an era of cultural renaissance throughout the city and the nation. Arias was a talented composer and translator, and by the late 1940s, she entered the growing ad industry. Over time, she became head of Spanish-language advertising at a New York agency.

“Take Me Out to the Ball Game” is also one of her many translations. Learn more about Arias, her story, and the official Spanish version of the national anthem via this video: https://s.si.edu/4eEhHQO.



🎼 En 1931, el Congreso estableció “The Star-Spangled Banner” como himno nacional de Estados Unidos. ¿Pero sabías que existe una traducción oficial al español? En 1945, el Departamento de Estado de Estados Unidos encargó una traducción al español como parte de la política del Buen Vecino, originada durante la administración Roosevelt. La obra ganadora, “El Pendón Estrellado”, fue escrita por la compositora y letrista peruano-estadounidense Clotilde Arias. Hasta la fecha, la versión de Arias se considera la única traducción al español cantable del himno nacional.

Entonces, ¿quién fue Clotilde Arias? Arias se mudó de Perú a la ciudad de Nueva York en 1923 para estudiar música cuando tenía 22 años. Llegó durante una época de renacimiento cultural en la ciudad y el país. Arias era una talentosa compositora y traductora, y a finales de la década de 1940, se incorporó a la creciente industria publicitaria. Con el tiempo, se convirtió en jefe de publicidad en español en una agencia de Nueva York.

"Take Me Out to the Ball Game" ("Hoy iremos de béisbol") es también una de sus muchas traducciones. Conoce más sobre Arias, su historia y la versión oficial en español del himno nacional a través de este video (en inglés): https://s.si.edu/4eEhHQO.

Credit: Clotilde Arias Papers, Archives Center, National Museum of American History, Smithsonian Institution.

If you’re not receiving our newsletter yet, what’re you waiting for? Subscribe today and stay up to date with our museum...
07/03/2025

If you’re not receiving our newsletter yet, what’re you waiting for? Subscribe today and stay up to date with our museum! 📥 https://latino.si.edu/newsletter



Si aún no recibes nuestros boletines informativos, ¿qué estás esperando? ¡Suscríbete ya mismo y quédate al tanto de las novedades acerca de nuestro museo! 📥 https://latino.si.edu/es/boletin-informativo

07/01/2025

🎬 And just like that, Washington Week has officially concluded for our 2025 Young Ambassadors Program (YAP) participants! From understanding the American experience and valuing our cultural history, to envisioning the future and beyond. See the behind-the-scenes of their time in the nation’s capital, at the Smithsonian, and with our community.

The National Museum of the American Latino gratefully acknowledges major and continued program support from Ford Philanthropy!



🎬 ¡Y así, la Semana de Washington concluyó oficialmente para los participantes de nuestro Programa de Jóvenes Embajadores (YAP, sigla en inglés) del 2025! Desde comprender la experiencia estadounidense y valorar nuestra historia cultural, hasta visualizar el futuro y más allá. Dale un vistazo al detrás de escena de su tiempo en la capital del país, en la Smithsonian y en nuestra comunidad.

¡El Museo Nacional del Latino Estadounidense agradece el importante y continuo apoyo al programa por parte de Ford Philanthropy!

🔜 If you’re in town through next week, don’t miss the largest cultural event in the U.S. capital!The Smithsonian Folklif...
06/30/2025

🔜 If you’re in town through next week, don’t miss the largest cultural event in the U.S. capital!

The Smithsonian Folklife Festival started in 1967 and is a free exposition of living cultural heritage. This year’s festival, “Youth and the Future of Culture,” will center on how young people influence and engage with culture and how they create, innovate, and sustain cultural practices and traditions.

The National Museum of the American Latino is proud to help support segments of the festival featuring our Young Ambassadors Program alumni. The festival received federal support from the Latino Initiatives Pool, administered by the National Museum of the American Latino. See the full schedule to plan your trip to the National Mall! https://festival.si.edu/schedule



¡Si estás en la ciudad durante la próxima semana, no te pierdas el evento cultural más grande de la capital estadounidense!

El Festival de Tradiciones Populares 2025 de la Smithsonian, fundado en 1967, es una exposición gratuita de patrimonio cultural vivo. El festival de este año, “La juventud y el futuro de la cultura”, se centrará en cómo las personas jóvenes influyen y se relacionan con la cultura, y cómo estas crean, innovan y sostienen prácticas y tradiciones culturales.

El Museo Nacional del Latino Estadounidense se enorgullece de ayudar a apoyar segmentos del festival que presentan a exalumnos de nuestro Programa de Jóvenes Embajadores. El festival recibió apoyo federal del Fondo de Iniciativas Latinas, administrado por el Museo Nacional del Latino Estadounidense. ¡Consulta el programa completo para programar tu visita al National Mall! https://festival.si.edu/schedule

Smithsonian Folklife

06/26/2025

We hope you enjoyed this video series with Ginny Gomez, our deputy director! Continue meeting our staff by following all our social media accounts. 📱



Esperamos que hayan disfrutado de los videos en esta serie con Ginny Gómez, nuestra subdirectora. Continúa conociendo a nuestro equipo siguiendo todas nuestras cuentas de redes sociales. 📱

This week, we welcomed 20 college-bound high school seniors to our annual Young Ambassadors Program (YAP) Washington Wee...
06/24/2025

This week, we welcomed 20 college-bound high school seniors to our annual Young Ambassadors Program (YAP) Washington Week! 🔥 During their time here, participants will engage in learning sessions at the Smithsonian, such as conversations with professionals in the field and overall, will obtain leadership and professional development experience.

Keep up with these students from across the United States and Puerto Rico throughout the summer to learn more about our nationally recognized program!

The National Museum of the American Latino gratefully acknowledges major and continued program support from Ford Philanthropy.



¡Esta semana, dimos la bienvenida a 20 estudiantes del último año de la secundaria, que aspiran a la universidad, a nuestra Semana de Washington anual del Programa de Jóvenes Embajadores (YAP, sigla en inglés)! 🔥 Durante su estancia, los estudiantes participarán en sesiones de aprendizaje en la Smithsonian, como conversaciones con profesionales del sector, y en general, obtendrán experiencia en liderazgo y desarrollo profesional.

¡Mantente al día con estos estudiantes de Estados Unidos y Puerto Rico durante el verano para aprender más sobre nuestro programa reconocido en todo el país!

El Museo Nacional del Latino Estadounidense agradece el importante y continuo apoyo al programa por parte de Ford Philanthropy.

Puerto Rican baseball phenomenon Roberto Clemente, Cuban Queen of Salsa Celia Cruz, and Mexican American astronaut and r...
06/23/2025

Puerto Rican baseball phenomenon Roberto Clemente, Cuban Queen of Salsa Celia Cruz, and Mexican American astronaut and researcher Ellen Ochoa are just a few of the Latina and Latino leaders represented in Verónica Castillo’s Tree of Life sculpture. Trees of Life are found in many religions and cultures, as well as in some mythologies. This particular style of sculpting is a traditional art form from Puebla, Mexico. Castillo’s award-winning artwork explores the ways in which Latinas and Latinos have been part of creating and shaping the United States.

The National Museum of the American Latino commissioned the sculpture to reflect the people, stories, and objects featured in its exhibition, “¡Presente! A Latino History of the United States.” The exhibition, which received the Smithsonian's top exhibit prize in 2023, highlights the long and multifaceted history of Latinas and Latinos in the United States. You can discover what makes Latino history an integral part of U.S. history during guided tours on Saturday, June 28, and Saturday, July 19.

Visit “¡Presente!” at the Molina Family Latino Gallery in the National Museum of American History through July 20 or online: https://s.si.edu/3ER64nz.



El fenómeno puertorriqueño del béisbol Roberto Clemente, la cubana, reina de la salsa, Celia Cruz, y la astronauta e investigadora mexicana-estadounidense Ellen Ochoa son solo algunos de los líderes latinos representados en la escultura del “Árbol de la vida” de Verónica Castillo. Los árboles de la vida se encuentran en muchas religiones y culturas, así como en algunas mitologías. Este estilo particular de escultura es una forma de arte tradicional de Puebla, México. La galardonada obra de Castillo explora cómo latinas y latinos han contribuido a la creación y el desarrollo de Estados Unidos.

El Museo Nacional del Latino Estadounidense encargó la escultura para reflejar las personas, historias y objetos que se presentan en su exposición “¡Presente! A Latino History of the United States”. Esta muestra, que recibió el premio a la exposición más importante de la Smithsonian en 2023, destaca la larga y multifacética historia de latinas y latinos en Estados Unidos. Descubre por qué la historia latina es parte integral de la historia estadounidense durante las visitas guiadas del sábado 28 de junio y el sábado 19 de julio.

Visita "¡Presente!" en la Galería latina de la familia Molina del Museo Nacional de Historia Estadounidense hasta el 20 de julio o virtualmente: https://s.si.edu/40jvwxV.

🏛 On Saturday, June 28, you're welcome to leave a message on the Wish Wall at the National Museum of American History (N...
06/22/2025

🏛 On Saturday, June 28, you're welcome to leave a message on the Wish Wall at the National Museum of American History (NMAH). While you're there, join us at 12:30 p.m. or 2:30 p.m. for "Presente" exhibition tours!

The Wish Wall will be the heart of NMAH’s Civic Pavilion, which will bring Civic Season 2025 to life. is the flagship program from Made By Us, a network of hundreds of museums, historic sites, libraries and archives unleashing access to history for younger generations.

Whether you identify with Gen Z or other generations, we hope to see you next weekend! Event details: https://s.si.edu/4e9Hvnj.



🏛 El sábado 28 de junio, te invitamos a dejar un mensaje en el Muro de los Deseos del Museo Nacional de Historia Americana (NMAH). ¡Mientras estés allí, acompáñanos a las 12:30 p.m. o a las 2:30 p.m. para los recorridos guiados de nuestra exposición "Presente"!

El Muro de los Deseos será el corazón del Pabellón Cívico del NMAH, que dará vida a la Temporada Cívica del 2025. La temporada cívica es el programa insignia de Made By Us, una red de cientos de museos, lugares históricos, bibliotecas y archivos que facilita el acceso a la historia para las generaciones más jóvenes.

¡Sea que te identifiques con la Generación Z o con otras generaciones, esperamos verte el próximo fin de semana! Detalles del evento: https://s.si.edu/4e9Hvnj.

Address

Washington D.C., DC

Opening Hours

Monday 8:30am - 5pm
Tuesday 8:30am - 5pm
Wednesday 8:30am - 5pm
Thursday 8:30am - 5pm
Friday 8:30am - 5pm

Telephone

+12026331240

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when National Museum of the American Latino posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Museum

Send a message to National Museum of the American Latino:

Share

Category