Translation studies is central to Comparative Literature at UChicago. See projects our faculty are working on, including Professor Rachel Galvin (UChicago Comparative Literature, English) who collaborated with Harris Feinsod to translate Oliverio Girondo's first two books of poetry, in "Decals" (Open Letter Books) and was recently named as a finalist on The American Literary Translators Association (ALTA) Shortlist for the 2019 National Translation Awards in Poetry and Prose.
In their bracing translation, Harris Feinsod and Rachel Galvin place this giant of the Argentine avant-garde—at long last—on the map for English-speaking audiences. Hailed by contemporaries Pablo Neruda for his “iconoclastic excess” and Jorge Luis Borges for his “frightening efficiency,” Girondo’s inimitable combination of wry cosmopolitanism and visceral pathos has been a touchstone for generations of 20th– and 21st-century Latin American writers. Feinsod and Galvin capture Girondo’s biting cultural critique, verbal legerdemain, and visual nuance with expert penetration while seamlessly transmitting the mischievous exuberance of his rhythm and syntax.