Nell’isola di Murano, il museo è ospitato nel nobile palazzo Giustinian, già sede dei Vescovi di Torcello. Le collezioni sono ordinate cronologicamente: oltre alla sezione archeologica, che comprende notevoli reperti romani tra il I e il III secolo dopo Cristo, vi si trova la più vasta rassegna storica del vetro muranese, con importanti pezzi prodotti tra il Quattrocento e il Novecento, tra cui ca
polavori di rinomanza mondiale. Notevole il giardino, in cui vengono spesso esposte opere vetrarie contemporanee in un contesto di particolare suggestione. Dal febbraio 2015, a seguito di un radicale restyling, gli spazi espositivi del museo sono quasi raddoppiati, con un progetto museografico totalmente rinnovato, allestimenti e percorsi ridisegnati. Importante il recupero di una parte delle ex Conterie, oggi trasformata in un open space di sette metri d’altezza, destinato a ospitare, mostre ed eventi temporanei. On the island of Murano, the museum is located in the noble Palazzo Giustinian, formerly the seat of the Bishops of Torcello. The collections are laid out chronologically: in addition to the archaeological section, which includes notable Roman exhibits from the period between the first and third centuries A.D., there is the largest historical collection of Murano glass, with important pieces produced between the 15th and the 20th century, including world-famous masterpieces. The garden, in which contemporary pieces of glasswork are often exhibited, is extremely charming. Since February 2015, due to a deep restyling, the exhibition space of the museum has almost doubled, with a totally renewed museum layout and redesigned paths. It is to be mentioned the recovery of part of the former Conterie, now turned into a seven meters high open space, designed to host temporary exhibitions and events.