16/07/2016
SNACKS MENU is on!..ly for this weekend!
If life is a meal, then art is snack. This weekend belongs to the exhibition SNACKS!
The opening events will last 3 days (7/15~7/17) to rouse your sweet memories about festivals.
Live activities will light up your days.
So why not come and join us?!
零食菜单”已上架,仅限本周末供应!
艺术是零食,生活是正餐——这个周末属于“零食”!
咀嚼零食,褪去陈旧的生活味蕾和梅雨季潮湿劲儿——“零食”展览这次用持续三天(7/15~7/17)的开幕活动“零食周末”来唤起你对节日的记忆。“零食”艺术家们将于这三天在电厂安营扎寨,摆开阵势,用行为表演、声影表演、互动项目、讲座、儿童工作坊等活动不断抢夺你的注意力!
这个周末,与其宅在家里“葛优躺”,不如来艺术电厂会会“零食人”!
EVENT SCHEDULE:
7月15日 July 15th
10:00-12:00
Children’s painting workshop: Drawing Before
Artist:Escif
Venue: 2F Interactive Area
Escif is an artist of street graffiti who believes children are the most innovative and imaginative people in the world! After connecting everyone’s painting randomly, a group work is done!
Born in Valencia, Spain, the street artist Escif is interested in all kinds of topics happened in the location where the work is created. He regards creating graffiti as a behavior art or a performance. He hopes to inspire people through his creation.
10:00-12:00
儿童绘画工作坊《动笔之前》
艺术家:Escif 2F互动区(已预约完毕)
Escif出生于西班牙瓦伦西亚的街头艺术家Escif关注发生于创作地的各种话题,视涂鸦创作为一种艺术行为或表演, 希望自己的创作能激发人们的想法。
在街头涂鸦艺术家Escif的眼里,小朋友是世界上最有创意和想象力的人!大家用随机的图片,将每个人的画画连接起来——它就是个集体创作啦!
18:00-18:30
Behavior performance: Friture Cosmos
Venue: 2F Platform
Artist: Jan Bucquoy
Jan Bucquoy will bring a fries cart, which is popular in Belgium to PSA this weekend to make Belgian-style fries for us. “We need oil first. Then someone smears the oil on a cloth and names it an oil painting. It is so-called art.”
Belgian artist Jan Bucquoy uses Belgian culture as the elements of his works and recreates them.
18:00-18:30
行为表演《薯条宇宙》
艺术家:Jan Bucquoy
2F平台顶着丁丁发型的“老顽童”
Jan Bucquoy又调皮了,他将比利时随处可见的薯条车搬来PSA,现场炮制国民小吃“炸薯条”,他说:“首先要有油,然后有人把油弄到了布上,叫它‘布上油画’——人们称之为:艺术。”
酥脆、金黄的薯条出锅,厨巾沾满油渍,《薯条宇宙》趋近完成。“零食”周五夜现场正式上演!
Jan Bucquoy
比利时艺术家Jan以比利时为创作概念,从比利时文化提取日常元素进行反文化颠覆、创作。
18:30-19:00
Sound performance: Typewriter
Artist: Hankil Ryu
Typewriter is not only a machine for typing words, but an object to produce sounds. Can you imagine the music when the writer pressing his/her finger tips on the keys? Can the music change if the writer types in the dark or with help of lights? Can the process of typing be called a movie when we watch it through a screen?
Born in Seoul, Korea, Hankil Ryu is a musician who is interested in the potential music instruments that are always neglected by people such as mechanical watches and typewriters.
18:30-19:00
声影表演《打字员》
艺术家:柳汉吉
1F1号厅
打字机不仅仅是打字的机器,还是一种有声音的物品。作家用打字机写作时,能产生什么样的音乐?当打字机发出敲键盘之外的奇怪声音,会影响写作吗?当作家在黑暗中用打字机写作时,会影响音乐么?如果有时灯光能帮助作家写作,它能影响写作和音乐么?当我们透过屏幕观看发生的一切时,是否可算作电影?
柳汉吉1975年生于韩国首尔,音乐人。他对机械表和打字机等常被人们忽略的音乐结构很感兴趣。
19:30-20:30
Performance: Transfiguraion
Artist: Olivier de Sagazan
Venue: 1F Hall 1
Transfiguraion is expressive and can never be imitated. It shows a person with brutish nature who is trying to find the nature of himself.
Olivier de Sagazan was born in Brazzaville, Congo and is living in France now. He gradually finds his own way of art by mixing painting, photography, sculpture and performance in the latest 20 years.
19:30-20:30
表演《变相》
艺术家:Olivier de Sagazan
1F 1号厅
《变相》极富表现力又无法效仿。它表现了一个正在探寻自身真实本性的充满兽性的人类。表演中那具令人不安又触动人心的新身体,将兽性、身体性和精神性感知之间的壁垒瞬时瓦解。
Olivier de Sagazan1959年生于刚果布拉柴维尔,现工作生活于法国。 二十年来,Olivier逐渐摸索出一种整合绘画、摄影、雕塑与表演的混合型实践。
18:00-20:00
Interaction: Mobile Library
Artist: Tang Yan
Venue: 2F Platform
We need romance in reading.
In this program, the artist is going to wear books on him and share reading experiences with you.
Tang Yan was born in 1978 and now lives in Nanjing. He is the founder of Special Comix, an independent comic magazine.
18:00-20:00
互动项目《少年脑的移动图书馆》
艺术家:唐彦
2F平台阅读需要浪漫。
对少年脑来说,大脑就是世上最小的移动图书馆。每一个人就是一间移动图书馆。《少年脑的移动图书馆》就是由当天当值的“图书管理员”将自己喜爱的书本“穿”在身上,与你一起完成的私阅读分享仪式。
唐彦生于1978年,现工作生活于南京,独立漫画杂志《Special Comix》的发起人。2015年成立了“少年脑科学实验室”,试图以鲜活、敏感、心不设防的少年心态,展开有别于以往纸本绘画不同的创作尝试。
7月16日 July 16th
13:00-15:00
Guided tour by artists Lolo & Sosaku
Venue: 1F Lobby
Lolo & Sosaku are going to introduce their works especially their efforts in exploring sounds.
Lolo (born in Buenos Aries, Argentina, 1977) and Sosaku( born in Tokyo, Japan, 1976; both live and work in Barcelona, Spain) have collaborated as artist duo since 2004. Their main body of work combines visual art and music, with a special interest in the perception of raw sounds.
13:00-15:00
艺术家导览《马达》
艺术家:Lolo & Sosaku
1F 展厅
Lolo和Sosaku将介绍他们的艺术创作,特别是对声音的探索。他们还将播放一些视频,演示他们是怎样运用钟摆和马达来制作声音装置,让木头和塑料垫等日常用品“发声”的。
Lolo & Sosaku两人2004 年在巴塞罗那初次相识,此后便建立了密不可分的艺术家组合Lolo & Sosaku,开始对音乐和声音进行充满热情的实验性研究。
14:00-16:00
Children’s workshop: Boxes, Masks and Houses 1
Artist: Boris Hoppek
Venue: 2F Platform
Let’s enjoy painting with Boris!
Boris Hoppek, the second generation of Hippies was born in the small town of Germany, Kreuztal. He doesn’t have much school education and started his creation of graffiti in 1990.
14:00-16:00
儿童活动《盒子、面具、房子1》
艺术家:Boris Hoppek
2F平台和充满怪点子的“熊孩子”Boris一起体验瓦楞纸和涂涂画画的乐趣吧!
Boris Hoppek1970年出生于德国的乡村小镇Kreuztal,嬉皮二代,很少上学,1990年开始涂鸦创作。
15:30-16:30
Performance: Transfiguration
Artist: Olivier de Sagazan
Venue: 1F Lobby
15:30-16:30
表演《变相》
艺术家:Olivier de Sagazan
1F 1号厅
17:00-19:00
Lecture: Telepresence and Bio Art
Artist:Eduardo Kac
Venue: 3F Theater
Eduardo Kac’s presentation will offer an overview of his trajectory, with emphasis on his most recent works. Among his many career highlights, Kac will discuss his transgenic artwork "Natural History of the Enigma". The central work in the "Natural History of the Enigma" series is a plantimal, a new life form Kac created and that he calls "Edunia", a genetically-engineered flower that is a hybrid of the artist and Petunia. The Edunia expresses Kac's DNA, taken from his blood, exclusively in the flower's red veins. Since 2011 Kac has also been creating what he calls "olfactory art." He will explain and provide examples of this new art form.
Eduardo Kac is an internationally recognized artist that gained prominence at the beginning of the twenty-first century with his transgenic work "GFP Bunny" (2000), centered on the green-glowing bunny named Alba that he created through genetic engineering. In 1997 Kac coined the term "Bio Art" to designate the new international movement that manipulates or creates biological life as an art medium.
17:00-19:00
讲座《遥现与生物艺术》
艺术家:Eduardo Kac
3F
剧场Kac将详细介绍他的艺术创作历程,并着重介绍近期的艺术作品,其中包括“Edunia”——一种动植物混合生物。2011年起,Kac发明了一种新的艺术形式“嗅觉艺术”(Olfactory Art),本场讲座中他也将详细介绍。
Eduardo Kac荧光兔Alba之父,“生物艺术”一词的创造者Kac1962年生于巴西里约,现生活工作于芝加哥,以互动网络装置和“生物遗传艺术”(genetic art)而国际知名。
11:00-19:00
Interaction: Mobile Library
Artist: Tang Yan
Venue: 2F Platform
11:00-19:00
互动项目《少年脑的移动图书馆》
艺术家:唐彦
2F平台
7月17日 July 17th
13:00-17:00
Silkscreen Painting: Snacks FANS
Venue:3F silkscreen studio
Admission: 50 Yuan for non-members, 30 Yuan for PSA members.
13:00-17:00
“零食”扇面丝网版画
3F 丝网版画工作室
费用:50元/次,PSA会员30元/次。
来PSA丝网版画工作室,引出专属你的“零食”扇子吧!
13:00-15:30
Lecture: Attitude Art
Artist: Jan Bucquoy
Venue:3F Theater
The “fries man” Jan Bucquoy will give us an “informal” lecture with lots of fun videos and images. He will share his life experience with us.
Belgian artist Jan Bucquoy uses Belgian culture as the elements of his works and recreates them.
13:00-15:30
讲座《态度艺术》
艺术家:Jan Bucquoy
3F 剧场
周五以《薯条宇宙》引爆“零食周末”的Jan将带来一场不那么正襟危坐的讲座,他将分享一些影片片段、视频,然后跟随幻灯片即兴演讲。
Jan Bucquoy艺术家Jan以比利时为创作概念,从比利时文化提取日常元素进行反文化颠覆、创作。
14:00-17:00
Children’s Workshop: Boxes, Masks and Houses 2
Artist: Boris Hoppek
Venue: 2F Lobby
14:00-17:00
儿童活动《盒子、面具、房子2》
艺术家:Boris Hoppek
2F展厅 作品旁(已预约完毕)
14:00-18:00
Performance: Inside the Clay
Artist: Olivier de Sagazan
Venue: 3F Meeting Room
Come and play clay with Olivier. It must be a wonderful experience.
14:00-18:00
行为艺术工作坊《泥藏》
艺术家:Olivier de Sagazan
3F
会议厅和《变相》表演者Olivier一起玩泥巴吧!粘土覆盖下的蒙眼经历,将提升感官的敏感和自我的存在。享受每个人都和别人的脸和身体缠绕在一起的绝妙体验,共同探索接触与羞耻。
16:00-18:00
Lecture: Photographic Life
Venue: 3F Theater
“Faces” has been the theme of Hiroshi Watanabe's photograph for a long time. The objects of his works include geisha, Bunraku puppet and monkeys. In his lecture, Hiroshi Watanabe will tell us how to make outstanding shootings and how to stand out as a Japanese photographer in America.
Hiroshi Watanabe was born in Sapporo, Japan. He graduated from Department of Photography, College of Art, at Nihon University in 1975. In 1995 his passion for photography rekindled, and since then he has traveled worldwide extensively, photographing what he finds intriguing at that moment and place. In 2000 he closed the production company in order to devote himself entirely to the art and became a full time photographer.
16:00-18:00
讲座《摄影人生》
艺术家:渡边博史
3F剧场长期以“面孔”为拍摄主题,拍摄对象包括了艺妓、文乐木偶、猴和能面具的艺术家渡边博史将详述创作历程,包括如何走上摄影之路、如何将平凡的物体拍摄出非凡效果,以及作为一名日本摄影师如何在美国社会立足。
渡边博史出生于日本札幌。1975年他毕业于日本大学摄影系。1995年他他在世界各地广泛旅行,拍摄他觉得有趣的时刻和地点;2000年开始全身心投身于摄影艺术。
11:00-19:00
Interaction: Mobile Library
Artist: Tang Yan
Venue: 2F Platform
11:00-19:00
互动项目《少年脑的移动图书馆》
艺术家:唐彦
2F平台